Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-þéwan

(v.)
Grammar
ge-þéwan, p. -þéwde; pp. -þéwed, -þéwd
Entry preview:

To oppress; opprĭmĕre He sárig folc, geþéwde þurste, blissade he gladdened the sorrowful people, oppressed with thirst, Ps. Th. 106, 32

græft-geweorc

(n.)
Grammar
græft-geweorc, es; n.
Entry preview:

Carved or graven work, a graven image Ne wirce ðú græftgeweorc thou shalt not make any graven image, Deut. 5, 8

sǽ-wang

(n.)
Grammar
sǽ-wang, es; m.
Entry preview:

The plain by the sea, the shore Gewát se hearda æfter sande sǽwong tredan, wíde waroþas, Beo. Th. 3933 ; B. 1964

searu-píl

(n.)
Grammar
searu-píl, es; m.
Entry preview:

An implement with a point Mín heáfod is homere geþuren, searopíla wund, sworfen feóle, Exon. Th. 497, 17; Rä. 87, 2

seonu-wind

(n.)
Entry preview:

Cf. wind-ǽdre, sin-

Linked entry: sine-wind

smolte

(adv.)
Grammar
smolte, adv.
Entry preview:

Quietly, mildly Ðonne smolte (cf. smylte, Bt. 9; Fox 26, 17) blǽwþ súþan and westan wind under wolcnum, Met. 6, 8

Linked entry: smylte

sweord-slege

(n.)
Grammar
sweord-slege, es; m.
Entry preview:

A sword-stroke, stroke with a sword:?-Hyre sáwl wearð álǽded of líce þurh sweordslege, Exon. Th. 282, 30; Jul. 671

tó-wyrd

(n.)
Grammar
tó-wyrd, e; f.
Entry preview:

Occasion Ðá wǽron Seaxan sécende intingan and tówyrde heora gedáles wiþ Brittas quaerentes occasionem divortii, Bd. 1, 15 ; S. 483, 37

tyge-hóc

(n.)
Grammar
tyge-hóc, es; m.
Entry preview:

A hook to pull with, the word occurs in a list of implements Scafan, sage, cimbíren, tigehóc, Anglia ix. 263, 2

Linked entry: hóc

un-dómlíce

(adv.)
Grammar
un-dómlíce, adv.

With bad judgementindiscreetly

Entry preview:

With bad judgement, indiscreetly Hyrde oþþe unbindan undómlíce ondrǽde oþþe gewríþan pastor vel absoluere indiscrete timeat uel ligare, Scint. 202, 14

un-gewirded

(adj.)
Grammar
un-gewirded, adj.

Uninjured

Entry preview:

Uninjured Ne mæg him bitres wiht sceððan, ac gescylded á wunaþ ungewyrded þenden woruld stondeþ, Exon. Th. 210, 5; Ph. 181

Linked entry: ge-wirdan

weall-hát

(adj.)
Grammar
weall-hát, adj.
Entry preview:

Boiling hot, red-hot Ácéle ðú wealhát ísen ðonne hit furþum sié of fýre átogen on wíne, Lchdm. ii. 256, 15

Linked entries: weal-hát weall

wæter-slæd

(n.)
Grammar
wæter-slæd, es; n.
Entry preview:

A valley with water in it On wæterslædes díc, Cod. Dip. Kmbl. v. 297, 11. On ðæt wæterslæd, iii. 394, 17

drif

Entry preview:

Cf. with passage from Chronicle William of Malmesbury's statement that a contagious fever destroyed more than half the people

drincere

Entry preview:

Add: drunkard, wine-bibber Drinceras, ꝥ synd þá þe druncennysse lufiað ebriosi, Hml. S. 17, 41: Hml. Th. ii. 330, 26

fleardere

(n.)
Grammar
fleardere, es; m.

wantonly

Entry preview:

One who acts with (wicked) folly, wantonly Warnige hé eác ꝥ hé þurh geþafunge ne wurðe þǽra fleardera geféra, Nap. 23

for-styltan

(v.)
Grammar
for-styltan, p. te
Entry preview:

To be overcome with astonishment Forstyltun (forestyldton, L.) obstupuerunt, Mk. R. 5, 42: (forstyldton, L.), 10, 24: (forestylton, L.), 16, 5

Linked entry: fore-styltan

riht-gemet

(n.)
Entry preview:

correct measure Wite se ealdor ꝥ hé hæbbe ealoð his rihtgemet habeat de ceruisa quantum de uino debuerat, Chrd. 15, 22

wiþer-rǽde

Grammar
wiþer-rǽde, <b>. II.</b>
Entry preview:

Ꝥ úre nán ne beó wiþerrǽde wiþ þá hálgan drohtnunga, ac wilsumlíce dó ꝥ hé dó, Hml. S. 33, 72. Add

seonu

(n.)
Grammar
seonu, sionu, senu, sinu, synu; gen. seonwe, sine;
Entry preview:

Wið sina sáre, i. 84, 10. Wið ðara sina bifunge, 104, 27. Sina togung, 136, 9. Syna, 136, 19. Sina getog, 356, 3. Seonowum beslítan, Exon. Th. 371, 9; Seel. 73. Seonwum (synum, Soul Kmbl. 123), 370, 20; Seel. 62.

Linked entry: sinu