Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

GLÍDAN

(v.)
Grammar
GLÍDAN, he glídeþ, glít; p. glád, pl. glidon; pp. gliden

To GLIDEslipslidelabi

Entry preview:

Ðá git glidon ofer gársecg >when ye glided over the ocean, Beo. Th. 1034; B. 515

Linked entry: ge-glídan

in-geþanc

(n.)
Grammar
in-geþanc, es ; m. n.

Thoughtthinkingcogitationintentmindheartconscience

Entry preview:

P. i. 2 ; Th. ii. 172, 13. Hyra ingeþanc hig forleósaþ on hyra wege they lose their conscience on their way, L. E. I. 35; Th. ii. 43222.

Linked entry: inn-geþanc

heofon-wóma

(n.)
Grammar
heofon-wóma, an; m.

A heavenly soundthe sound heard at the day of judgment,

Entry preview:

A heavenly sound, the sound heard at the day of judgment, Exon. 20 a; Th. 52, 58; Cri. 835: 22 b; Th. 62, 10; Cri. 999

Sceáfa

(n.)
Grammar
Sceáfa, an; m.
Entry preview:

The name of a king of the Lombards Sceáfa weóld Longbeardum, Exon. Th. 320, 21; Víd. 33. See also Scyld Scéfing, Beo. Th. 7; B. 4

Linked entry: Scéfing

swíþ-mód

(adj.)
Grammar
swíþ-mód, adj.
Entry preview:

Thw. 21, 21; Jud. 30: 26, 22; Jud. 340. Swíðmód cyning (Nebuchadnezzar after putting the three children in the furnace), Cd.

handlian

(v.)
Grammar
handlian, p. ode; pp. od

To handle, feeltractare

Entry preview:

Hý ða spǽce swá lange handledon they handled the suit so long, Th. Chart. 302, 31. Hálige béc handligan sacros libros manu tractare, L. Ecg. P. iii. 4; Th. ii. 196, 28: 12; Th. ii. 200, 7: Lchdm. iii. 198, 23: 204, 2; 208, 24

drihten

(n.)
Grammar
drihten, gen. drihtnes, drihtenes ; m.

A ruler, lord, the Lord

Entry preview:

Drihten mín my lord, Cd. 101; Th. 134, 15; Gen. 2225. Witig Drihten, ródera Rǽdend the wise Lord, Ruler of the skies, Beo. Th. 3113; B. 1554. Drihten wereda the Lord of hosts, Beo. Th. 4378v ; B. 2186.

gér

(n.)
Grammar
gér, es; n.

a yearannus

Entry preview:

and þearfum the year is the hope of men, when God letteth the earth give her bright fruits to rich and poor, Runic pm. 12; Kmbl. 341, 20; Hick.

grund-wang

(n.)
Grammar
grund-wang, -wong, es; m.
Entry preview:

The bottom, ground, floor, the earth He ðone grundwong ongytan mihte he could perceive the bottom [of the lake ], Beo. Th. 2996; B. 1496: 5533; B. 2770. Grundwong ofgyfan to give up the earth, to die, 5169; B. 2588

innan-burhware

(n.)
Grammar
innan-burhware, pl.
Entry preview:

Those living within a town- Ða geférscipas innanburhwara and útanburhwara the fellowships of the in-townsmen and of the out-townsmen, Chart. Th. 510, 31

Linked entry: burh-ware

græf-hús

(n.)
Grammar
græf-hús, es; n.
Entry preview:

A grave-house, house of the dead Hell grim græf-hús hell the grim house of the dead, Cd. 228; Th. 309, 11; Sat. 708

druncen

(n.)
Grammar
druncen, n. (not f.
Entry preview:

Ne genihtsumað þéþú sylf an ꝥ druncen beyrnst, Chrd. 74, 30. )

on-wacian

(v.)
Entry preview:

to watch over Þá þe manggungum onwaciaþ [on waciaþ ? inuigilant ], Chrd. 110, 29

eág-gebyrd

(n.)
Grammar
eág-gebyrd, e; f.

The nature or power of the eye ocŭli nātūra

Entry preview:

The nature or power of the eye; ocŭli nātūra, Exon. 60 a; Th. 219, 3; Ph. 301

mere-lád

(n.)
Grammar
mere-lád, e; f.

A sea-waythe road which the sea furnishes

Entry preview:

A sea-way, the road which the sea furnishes, Exon. 123 b; Th. 474, 9; Bo. 27

bróþor-rǽden

Entry preview:

Þe prior on Baþan and ealle þá gebróþran habbaþ heom geunnen þá bróþerrǽddene and þá bedrǽddene for lífe and for déþe, 436, 14

blíce

(n.; adv.)
Grammar
blíce, es; m.

An exposuredenudatio

Entry preview:

[blícan II. to shine by exposure, as the bones] An exposure; denudatio Gif bánes blíce weorþeþ, þrím scillingum gebéte if there be an exposure of the bone [by wounding], let amends be made with three shillings, L. Ethb. 34; Th. i. 12, 4

síþ-boda

(n.)
Grammar
síþ-boda, an ; m.
Entry preview:

One who announces that a journey or march is to begin, applied to the pillar of cloud, Cd. Th. 193, 21 ; Exod. 250

gnorne

(adj.; adv.)
Grammar
gnorne, adv.
Entry preview:

, georne sécað the lion's whelps roar their complaints, seek eagerly, Ps. Th. 103, 20. Cf. grorne

hád-notu

(n.)
Grammar
hád-notu, e; f.

The employment, ministry, office belonging to holy orders

Entry preview:

The employment, ministry, office belonging to holy orders Búton hé forworhte ðæt hé ðære hádnote notian ne móste unless he should do amiss so that he might not exercise the office which belongs to his orders, L. R. 7; Th. i. 192, 16