Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

BEÓST

(n.)
Grammar
BEÓST, býst, býsting, es; m?

BIESTINGSthe first milk of a cow after calvingcolostrum

Entry preview:

BIESTINGS, the first milk of a cow after calving; colostrum Beóst biestings;obesta, Ælfc. Gl. 31; Som. 61, 102. Býst colostrum Ælfc. Gl. 31; Som. 61, 102. Býsting, þicce meolc biest, biestings, thick milk, Ælfc. Gl. 33; Som. 62, 20

Linked entries: býst býsting

bere-corn

(n.)
Grammar
bere-corn, es; n. [bere barley, corn a grain]

BARLEY-CORNa grain of barleyhordei granum

Entry preview:

BARLEY-CORN, a grain of barley; hordei granum IX bere-corna nine barley-corns, L. Ath. iv. 5; Th. i. 224, 11

bere-flór

(n.)
Grammar
bere-flór, es; m.

A BARLEY-FLOORbarn floorhordei area

Entry preview:

A BARLEY-FLOOR, barn floor; hordei area, Lk. Lind. Rush. War. 3, 17

bere-gafol

(n.)
Grammar
bere-gafol, es; n.

Barley-renta tribute of barleyhordei tributum

Entry preview:

Barley-rent, a tribute of barley; hordei tributum. One of the rents paid in kind, which, by the following enactment, is fixed at the rate of six pounds weight for every labourer employed in the barley harvest Mon sceal simle to bere-gafole agifan æt

bere-græs

(n.)
Grammar
bere-græs, es; n.

BARLEY-GRASSa farragohordei gramen

Entry preview:

BARLEY-GRASS, a farrago; hordei gramen Gréne beregræs green fodder for cattle [farrago], Ælfc. Gl. 59; Som. 67, 124

bere-hláf

(n.)
Grammar
bere-hláf, es; m.

A BARLEY-LOAFbarley-breadhordeaceus panis

Entry preview:

A BARLEY-LOAF, barley-bread; hordeaceus panis

beren

(n.)
Grammar
beren, es; n. [bere-ærn, q.v.]

A barley-placea barnhorreum

Entry preview:

A barley-place, a barn; horreum, Lk. Jun. 3, 17 : 12, 18, 24

Linked entries: byren biren bæren

bere-tún

(n.)
Grammar
bere-tún, es; m. [bere barley, corn; tún an inclosure, a place shut in]

A barley-enclosurecourt-yardthreshing-floorcorn-farmgrangecorn-villageBARTONhordei areavilla frumentaria

Entry preview:

A barley-enclosure, court-yard, threshing-floor, corn-farm, grange, corn-village, BARTON; hordei area, villa frumentaria. 'BARTON, Prædium dominicum, vel terræ quas vocant Dominicales, hoc est, quas in distributione manerii dominus non elocavit hæreditarie

Linked entries: Barton bere-wíc

bergyls

(n.)
Grammar
bergyls, es; m.

A burial-placea sepulchresepulcrum

Entry preview:

A burial-place, a sepulchre; sepulcrum, Coll. Monast. Th. 32, 33

berig-drenc

(n.)
Grammar
berig-drenc, es; m. [berige a berry, drenc a drink]

Drink made of mulberriesdiamoron

Entry preview:

Drink made of mulberries; diamoron, Wrt. Voc. 20, 23

berne-lác

(n.)
Grammar
berne-lác, es; n.

A burnt offeringholocaustum

Entry preview:

A burnt offering; holocaustum Ic ðé bernelác brengan móste I must bring thee a burnt offering, Ps. C. 50, 123; Ps. Grn. ii. 279, 123

Linked entry: bærne-lác

bernet

(n.)
Grammar
bernet, bernett, es; n.

A burningincendium

Entry preview:

A burning; incendium, R. Ben. interl. 28

berþ-ling

(n.)
Grammar
berþ-ling, es; m.

Child-birth

Entry preview:

Child-birth

be-swíc

(n.)
Grammar
be-swíc, big-swíc, bí-swíc, es; m. [be, big, bí intensive; swíc deceit, swícan to deceive]
Entry preview:

Deceit, a deceiving, treachery, snare; fraus, deceptio, dolus = δόλos, decipula Bútan bræde and beswíce [bigswíce, bíswíce, Th. i. 160, 7, note 6] absque frgmento et fraude, L. Ed. 1; Wilk. 48, 38. Bíswícum deceptionibus, Mone B. 1174. Philippus ealle

bétl

(n.)
Grammar
bétl, es; m.
Entry preview:

A BEETLE; blatta Ða blacan bétlas blattæ nigro colore, Cot. 141

bezera

(n.)
Grammar
bezera, an; m : bezere, es; m.
Entry preview:

The baptist Se bezera, Mt. Rush. Stv. 3, 1

bí-breád

(n.)
Grammar
bí-breád, es; n.
Entry preview:

Bee-bread; apium panis Þynceþ bíbreád swétre, gif he ǽr bitres onbyrgeþ bee-bread seemeth sweeter, if he before has a taste of bitter, Bt. Met. Fox 12, 17; Met. 12, 9

big-cwide

(n.)
Grammar
big-cwide, bí-cwide, es; m. [be, big by; cwide a saying]
Entry preview:

A by-saying, by-word, proverb, fable, tale; proverbium, fabula Ge forwurðaþ þurh bigspell and bigcwidas eris perditus in proverbium et fabulam, Deut. 28, 37. Bícwide proverbium, Prov. 22

Linked entry: bí-cwide

bige

(n.)
Grammar
bige, es; n? [bycgan, bicgan to buy]
Entry preview:

A buying, exchange, commerce, traffic; emptio, permutatio, commercium, mercatus Gif gebyrige ðæt for neóde heora hwilc wið úre bige habban wille, oððe we wið heora, mid yrfe and mid ǽhtum, ðæt is to þafianne if it happen that from necessity any of them

Linked entry: byge

bíge

(n.)
Grammar
bíge, es; m.
Entry preview:

A bending, turning, bend, an angle, a corner; flexus, sinus, angulus Se engel eóde into ánum nyrwette, ðe he ne mihte forbúgan on náðere healfe, forðamðe ðǽr nán bíge næs angelus ad locum angustum transivit, ubi nec ad dexteram nec ad sinistram poterat