Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

fór-settednys

(n.; v.; part.)
Grammar
fór-settednys, -nyss, e; f. [fórseted, pp. of fórsettan; -nyss]

A propositionpropŏsĭtio

Entry preview:

A proposition; propŏsĭtio Ic sprece fórsettednyssa of frymþe lŏquar propŏsĭtiōnes ab inĭtio, Ps. Spl. 77, 2

Linked entry: fore-setedness

for-sewennes

(n.)
Grammar
for-sewennes, fore-seuwenes, -ness, -nyss, e; f.

A looking down uponcontemptcontemptusdespectio

Entry preview:

A looking down upon, contempt; contemptus, despectio Gefylled we synd forsewennysse replēti sŭmus despectiōne, Ps. Spl. 122, 4, 5. For his forsewennesse out of contempt for him, Ors. 4, 4; Bos. 81, 13. Forsewennyss contemptus, Ælfc. Gr. 28, 4; Som. 31

for-sewestre

(n.)
Grammar
for-sewestre, an; f.

She who despisescontemptrix

Entry preview:

She who despises; contemptrix. Som. Ben. Lye

for-singian

(v.)

to sin greatly

Entry preview:

to sin greatly, L. Pen. 12; Wilk. 95, 9

for-síðian

(v.)
Grammar
for-síðian, p. ode; pp. od [síðian to journey]

To perishĭter fātāle inīre

Entry preview:

To perish; ĭter fātāle inīre Hæfde ðá forsíðod sunu Ecgþeówes Ecgtheow's son had then perished, Beo. Th. 3104, note; B. 1550

for-sittan

(v.)
Grammar
for-sittan, he -siteþ; p. -sæt, pl. -sǽton; pp. -seten

To mis-sitto be absent fromneglectdelaydeferdiminishobstructbesiegeabesse aneglĭgĕresupersĕdēredesĕrĕrepræstruĕreobsĭdēre

Entry preview:

To mis-sit, to be absent from, neglect, delay, defer, diminish, obstruct, besiege; abesse a, neglĭgĕre, supersĕdēre, desĕrĕre, præstruĕre, obsĭdēre Be ðon ðe gemót forsitte of him who is absent from the council, L. Ath. i. 20; Th. i. 208, 25, 26. Be

for-sixst

(v.)
Grammar
for-sixst, 2nd sing. pres. of for-seón.

despisest

Entry preview:

despisest, Ps. Lamb. second 9, 1. = for-sihst;

for-slægen

(v.; part.)
Grammar
for-slægen, pp. of for-sleán.

slain

Entry preview:

slain, Chr. 882; Erl. 82, 13;

for-slæhþ

(v.)
Grammar
for-slæhþ, 3rd sing. pres. of for-sleán.

breaks

Entry preview:

breaks, L. Ethb. 50; Th. i. 16, 1;

for-slagen

(v.; part.)
Grammar
for-slagen, pp. of for-sleán.

slain

Entry preview:

slain, Ors. 3, 7; Bos. 62, 10;

for-sleán

(v.)
Grammar
for-sleán, he -slæhþ, -slyhþ, -slihþ; p. -slóh, pl. -slógon; pp. -slegen, -slægen, -slagen [sleán to strike]

To strike with violencesmitebreakslaykilldestroyvehementer fĕrīrepercŭtĕrefrangĕreoccīdĕreinterfĭcĕre

Entry preview:

To strike with violence, smite, break, slay, kill, destroy; vehementer fĕrīre, percŭtĕre, frangĕre, occīdĕre, interfĭcĕre Se ðe cinbán forslæhþ mid xx scillingum forgelde let him who breaks the chin-bone pay for it with twenty shillings, L. Ethb. 50;

Linked entry: for-slegenlic

for-sliet

(n.)
Grammar
for-sliet, es; m. [sliet = slite a slit]

Slaughtermassacreinternĕcio

Entry preview:

Slaughter, massacre; internĕcio, Cot. 108

for-slihþ

(v.)
Grammar
for-slihþ, 3rd sing. pres. of for-sleán.

smites

Entry preview:

smites, L. Alf. pol. 50; Th. i. 94, 14;

for-slítan

(v.)
Grammar
for-slítan, p. -slát, pl. -sliton; pp. -sliten [slítan to tear]

To tear with the teethto devourmordĭcus lacĕrārecomĕdĕre

Entry preview:

To tear with the teeth, to devour; mordĭcus lacĕrāre, comĕdĕre Lét [wyrm] hiora wyrta wæstme forslítan he let [the worm] devour the fruit of their plants, Ps. Th. 77, 46

for-slóh

(v.; part.)
Grammar
for-slóh, p. of for-sleán.

slew

Entry preview:

slew, Ors. 1, 10; Bos. 33, 34;

for-sóc

(v.; part.)
Grammar
for-sóc, pl. -sócon

refused

Entry preview:

refused, Chr. 1070; Erl. 208, 4;

fór-sorged

(v.; part.)
Grammar
fór-sorged, part, [fór, sorgian to sorrow]

Made very sadgrievedsorrowfultristātustriste factus

Entry preview:

Made very sad, grieved, sorrowful; tristātus, triste factus, Som. Ben. Lye

for-spanan

(v.)
Grammar
for-spanan, he -spaneþ, -spenþ; p. -spón, -speón, pl. -spónon, -speónon; pp. -spanen, -sponen; v. trans. [spanan to allure]

To enticeseduceillĭcĕresedūcĕre

Entry preview:

To entice, seduce; illĭcĕre, sedūcĕre Gehwá se ðe óðerne to leahtrum forspenþ is manslaga every one who entices another to sins is a manslayer, Homl. Th. ii. 226, 30. Hine his hyge forspeón, ðæt he ne wolde Drihtnes word wurþian his mind seduced him,

Linked entry: for-spennan

for-spancg

(n.)
Grammar
for-spancg, -spanc

an enticementallurement

Entry preview:

an enticement, allurement

for-spanend

(n.)
Grammar
for-spanend, es; m.

A seducerseductor

Entry preview:

A seducer; seductor, Som. Ben. Lye

Linked entry: for-spennend