frédan
To feel ⬩ perceive ⬩ know ⬩ be sensible of ⬩ sentīre
Entry preview:
To feel, perceive, know, be sensible of; sentīre
fretwian
To adorn ⬩ ornăre ⬩ insignīre
Entry preview:
To adorn; ornăre, insignīre Ic mǽrsige oððe fretwige insignia, Ælfc. Gr. 30; Som. 34, 60
ge-frǽge
An inquiring ⬩ a knowing ⬩ knowledge ⬩ information ⬩ hearsay ⬩ percontātio ⬩ cognĭtio ⬩ audītio
Entry preview:
An inquiring, a knowing, knowledge, information, hearsay; percontātio, cognĭtio, audītio Míne gefrǽge in my knowledge, as I have heard, as I am informed, Beo. Th. 1557; B. 776 : 1679; B. 837 : Cd. 58; Th. 71, 20; Gen. 1173 : 161; Th. 201, 7; Exod. 368
be-seolfrian
Entry preview:
to cover with silver Besi(l)frede deargentatae, Ps. Srt. 67, 14
FREMMAN
to advance ⬩ promŏvēre ⬩ to FRAME ⬩ make ⬩ do ⬩ effect ⬩ perform ⬩ commit ⬩ iăcĕre ⬩ patrāre ⬩ effĭcĕre ⬩ perfĭcĕre ⬩ perpetrāre
Entry preview:
to advance; promŏvēre Ðaet ic eáðe mæg ánra gehwylcne fremman and fyrðran freónda mínra that I may easily advance and further every one of my friends, Andr. Kmbl. 1867; An. 936: Beo. Th. 3669; B. 1832. Sume ic to geflíte fremede some I have urged to
Linked entry: ge-fremman
ge-ælfremedan
to alienate, estrange
Entry preview:
to alienate, estrange Þæt heora nán ne beó geæl-fremod fram ðám micclan húse, Hml. Th. i. 350, 4. Ðá hálgan geseóð þá fordónan swá micclum fram him geælfremode swá micclum swá hí beóð fram Drihtne áscofene, Hml. Th. i. 332, 24. Geælfremede synt þá synfullan
Linked entry: ælfremedan
fremfull
Beneficent ⬩ profitable ⬩ bĕnĕfĭcus
Entry preview:
Beneficent, profitable; bĕnĕfĭcus Ða ðe ánweald ofer hig habbaþ synd fremfulle genemned qui pŏtestātem hăbent sŭper eos bĕnĕfĭci vŏcantur, Lk. Bos. 22, 25
Linked entry: fremfulnes
ge-frignan
to ask ⬩ interrogare ⬩ to learn by asking ⬩ hear of
Entry preview:
to ask; interrogare Ðá Euan gefrægn ælmihtig God then almighty God asked Eve, Cd. 42; Th. 54, 34; Gen. 887. to learn by asking, hear of Ðá gefrægn Higeláces ðegn Grendles dǽda when Hygelac's thane heard of Grendel's deeds, Beo. Th. 390; B. 194 : 1155
Linked entries: ge-fregnan ge-frægnan ge-frinan
Ælfred
Alfred the wise, king of Northumbria for twenty years
Entry preview:
Alfred the wise, king of Northumbria for twenty years, A.D. 685-705. He was educated in Ireland for the Church, and was the first literaryy Féng Ælfred [MS. Ealdfriþ] æfter Ecgfriþe to ríce, se mon wæs se gelǽredesta on gewrítum, se wæs sæd ðæt his bróðor
freólsian
To keep holy day ⬩ to celebrate ⬩ celebrāre diem festum
Entry preview:
To keep holy day, to celebrate; celebrāre diem festum Sce. Eádweardes mæssedæg witan habbaþ gecoren, ðæt man freólsian sceal ofer eal Engla land the witan have chosen, that St. Edward's mass-day should be celebrated over all England, L. Eth. v. 16; Th
fremian
To profit ⬩ do good ⬩ be good or expedient ⬩ avail ⬩ profĭcĕre ⬩ prōdesse ⬩ expĕdīre ⬩ vălēre
Entry preview:
To profit, do good, be good or expedient, avail; profĭcĕre, prōdesse, expĕdīre, vălēre Ne mid seglinge ne mid równesse ówiht fremian nĕque vēlo nĕque remĭgio quicquam profĭcĕre, Bd. 5, 1; S. 613, 26. Biþ heó fremiende to his clǽnsunge ĕrit in expiatiōnem
FRETAN
to eat up ⬩ gnaw ⬩ FRET ⬩ devour ⬩ consume ⬩ devŏrāre ⬩ consūmĕre ⬩ comĕdĕre ⬩ to break ⬩ burst ⬩ frangĕre ⬩ rumpĕre
Entry preview:
to eat up, gnaw, FRET devour, consume; devŏrāre, consūmĕre, comĕdĕre Ða ðe wilniaþ fretan mín folc qui devŏrant plēbem meam, Ps. Th. 13, 9: 26, 3: Exon. 127 a; Th. 488, 11; Rä. 76, 5: 87 b; Th. 329, 34; Vy. 44: Beo. Th. 6021; B. 3014: 6220; B. 3114.
Linked entry: gefrett
eo
I shall be
Entry preview:
I shall be; freó free; gleó glee; seó the; seó sim, sis, sit; treó a tree; breó three, etc
wixen
Entry preview:
Substitute Hláf wexenne niman freó[n]dscipas níwe gefégð panem cerarium accipere, amicitias nouas iungit, Lch. iii. 210, 2
frowe
Entry preview:
A lady Seó frowe þe ús freán ácende ( the Virgin Mary ), Dóm. L. 291. [From (?) O. H. Ger. frouwa domina, matrona.] Cf. freó a lady
wíf
Entry preview:
Sceal ic nú eald wíf cennan ? num vere paritura sum anus ?, Gen. 18, 13. v. bróþor-, forlegis-, forliger-, forþ-, freó-wíf. Add
freólic
Entry preview:
Add: free as in free will. v. freó, Freólicum cyre libero arbitrio, An. Ox. 1287: 1312. liberal, unstinted in quantity Of frílicum gestrióne fenore liberali, Kent. Gl. 1046
ǽht-boren
Slave-born.
Entry preview:
Slave-born. Similar entries v. ǽht, I d, and þeów-boren Ná ðá áne ðe freó synt, ac gyt má ðe ǽhtborene ex conditione servili synt, R. Ben. 138, 20
-dóm
Dominion, power, authority, property, right, office, quality, state, condition ⬩ as Cyne-dóm a king's power, office, etc. a kingdom; freó-dóm freedom; hálig-dóm holiness; wís-dóm wis-dom; i.e. the state or condition of being free, holy, wise
Entry preview:
Dominion, power, authority, property, right, office, quality, state, condition; as Cyne-dóm a king's power, office, etc. a kingdom; freó-dóm freedom; hálig-dóm holiness; wís-dóm wis-dom; i.e. the state or condition of being free, holy, wise
mann-rím
A number of men
Entry preview:
A number of men Ðínre mǽgþe monrím. Cd. 84; Th. 105, 35; Gen. 1763. Monrím mægeþ (mægþa?) a number of women (the Egyptian women spoken of before as freó and þeówe), 131; Th. 166, 15; Gen. 2748. Hwæt ðǽr eallra wæs on manríme ... deádra gefeallen. Elen