Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

cwémnys

Entry preview:

[Singe songes . . . Gode to quemnesse, O. E. Hml. ii. 55, 27. Þe (God) ine cwemnesse, i. 213, 32.] Add:

læst

(n.)
Grammar
læst, e; f.
Entry preview:

A fault, sin Wé sceolon biddan georne God þæt hé úre neóda gecnáwe and úre læsta gebéte, Nap. 41

onríp-tíd

(n.)
Grammar
onríp-tíd, e; f.
Entry preview:

Harvest-time Gif þunor bið mycel eást oððe norðeást, mycel wæstm bid and gód onríptíd, Archiv cxx. 48, 24

fær

(n.)
Grammar
fær, nom. acc: gen. færes; dat. fære; pl. nom. acc. faru; gen. fara; dat. farum, n: fær; gen. dat. acc. fære; pl. nom. gen. acc. fara; dat. farum; f? [from faran to go] .

a going, journey, way, journeying, expedition ĭter, expĕdītio bellĭcaa vehicle, vessel, shipvehĭcŭlum, nāvis

Entry preview:

a going, journey, way, journeying, expedition; ĭter, expĕdītio bellĭca Ánes dæges fær ĭter diei, Lk. Bos. 2, 44. Gódige folces fær facilitate the people's journeying, L. Pen. 15; Th. ii. 282, 9. Ðæt wæs fær micel that was a great expedition, Invent.

Linked entries: færr FARU

twelf-nihte

(adj.)
Grammar
twelf-nihte, adj.
Entry preview:

Twelve days old On xii-niht[n]e mónan byþ gód tó féranne ofer sǽ, Lchdm. iii. 178, 26

fyniht

(adj.)
Grammar
fyniht, adj.
Entry preview:

Produced in marshy, fenny places Mettas þe gód blód wyrceað, swá swá sint scilfixas finihte, Lch. ii. 244, 25

heáfod-gewǽde

Grammar
heáfod-gewǽde, [The Latin of Gen. 20, 16 is : Hoc erit tibi in velamen oculorum.]
Entry preview:

God bereáfað eówere dohtra heora gyrla and tó oferrancra heáfodgewǽda (v. Isaiah iii. 18, sqq. ), Wlfst. 46, 1. Add

nos-þyrel

Entry preview:

God gesceóp ús twá eágan and twá eáran, twá nosþirlu and twégen weleras, Ælfc. Gen. Thw. 4, 16. Add

ondrysnlíce

(adv.)
Grammar
ondrysnlíce, adv.
Entry preview:

Terribly, dreadfully God slóh þysne preóst ondrysnlíce (swíðe ondryslíce, v. l.) hunc Deus terribiliter percussit, Gr. D. 119, 24

Linked entry: ondryslíce

ge-hírsumnes

(n.)
Grammar
ge-hírsumnes, se; f.

Obedience

Entry preview:

Obedience For his gehírsumnisse ðe he hæfde to Gode for his obedience to God, Swt. A. S. Rdr. 62, 181

ge-teald

(n.)
Grammar
ge-teald, es; n.
Entry preview:

A tent, tabernacle; tabernācŭlum God afærþ ðé of getealde ðínum Deus emigrābit te de tabernācŭlo tuo, Ps. Spl. 51, 5

spyrigend

(n.)
Grammar
spyrigend, spyrgend, spyriend, es; m.
Entry preview:

An enquirer, investigator Speriend investigator, Kent. Gl. 384. Godes spyrigendes of an enquirer after God, Salm. Kmbl. 281; Sal. 140

un-onwendedlíc

(adj.)
Grammar
un-onwendedlíc, adj.

Unchangeable

Entry preview:

Unchangeable Ne wyrð seó burh nǽfre onwend, ða hwule ðe God byð unonwendedlíc ón hire midle, Ps. Th. 45, 4

eall-rihte

(adv.)
Grammar
eall-rihte, adv.
Entry preview:

Quite directly, exactly Ealswá yfel anda lǽt tó helle, ealrihte swá gód anda lǽt tó Gode, R. Ben. 131, 13

gif-heal

Entry preview:

Add: Cf. Hé healreced hátan wolde gewyrcean . . . and þǽr on innan eall gedǽlan . . . swylc him God sealde, B. 68-72

æt-rihte

(adv.)
Grammar
æt-rihte, adv. [æt at, rihte rightly, justly, well]

Rightly or justly atnearat handalmostpænehaud multum abest quin

Entry preview:

Rightly or justly at, near, at hand, almost; pæne, haud multum abest quin Ætrihte wæs gúþ getwǽfed, nymþe mec God scylde, the contest had almost been finished, had not God shielded me, Beo. Th. 3319; B. 1657. Wæs him endedógor ætryhte his final day was

Linked entries: æt-rihtost æt-ryhte

manigfeald-líc

(adj.)
Grammar
manigfeald-líc, adj.

Manifoldhaving many partsof many kindsvarious

Entry preview:

Manifold, having many parts, of many kinds, various Ðeáh hit ús manigfealdlíc þince, sum gód, sum yfel, hit is ðeáh him ánfeald gód, Bt. 39, 6; Fox 220, 8. Forðon wǽron swá manigfealdlíce sorga Cristes þegnum therefore Christ's servants had such manifold

ára

(adv.)
Grammar
ára, = geára ? adv.

Formerlyquondam

Entry preview:

Formerly; quondam Ðú me ára, God, ǽrest lǽrdest of geóguþháde Deus, docuisti me a juventute mea, Ps. Th. 70, 16

eal-mihtig

(adj.)
Grammar
eal-mihtig, adj.

All-mighty omnĭpŏtens

Entry preview:

All-mighty; omnĭpŏtens On Godes ealmihtiges naman in the name of almighty God, Th. Diplm. A.D. 886-899; 138, 34

Linked entries: el-mehtig el-mihtig

ge-dwollíce

(adv.)
Grammar
ge-dwollíce, adv.
Entry preview:

In error, erringly Hí worhton wólíce and ge-dwollíce him hǽþene godas, and þone sóþan God forsáwon, Wlfst. 105, 9

Linked entry: dwol-líce