Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wæl-grim

(adj.)
Grammar
wæl-grim, wæl-grimm; adj.

Crueldestructivebloodthirstycruelcrueldiredestructive

Entry preview:

L. 210. of other than living things, cruel, dire, destructive Hunger se hearda, wælgrim werum, Cd. Th. 109, 1; Gen. 1816. Níð wæs réðe, wællgrim werum, 83, 23; Gen. 1384.

Linked entry: wæl-hreów

wan-hygdig

(adj.)
Grammar
wan-hygdig, -hýdig; adj.
Entry preview:

Foolish, imprudent, thoughtless, careless, reckless Wonhýdig wer vir insipiens, Ps. Th. 91, 5: Exon. Th. 95, 14; Cri. 1557 : 343, 25 ; Gn. Ex. 162. Ne sceal wita nó tó hátheort, ne tó hrædwyrde, ne tó wác wiga, ne tó wanhýdig, 290, 19.

wan-sǽlig

(adj.)
Grammar
wan-sǽlig, adj.
Entry preview:

Weras wansǽlige mé (Christ) slógon and swungon, Andr. Kmbl. 1925 ; An. 965. Wonsǽlige, Elen. Kmbl. 953 ; El. 478. Fróde sace sémaþ, sibbe gelǽraþ, ða ǽr wonsǽlge áwegen habbaþ, Exon. Th. 334, 24; Gn. Ex. 21. Werum wansǽligum ( the Jews ), Elen.

wénþ

(n.)
Grammar
wénþ, (?); beauty, v. wén-líc
Entry preview:

Wénðe cum formosior, Hpt. Gl. 417, 23

niht-waru

(n.)
Grammar
niht-waru, e; f.

Night-wear

Entry preview:

Night-wear Genóh byþ ðam munuce ðæt hé hæbbe twá cúlan and twegen syricas for ðære nihtware and for ðæs reáfes þweále, R. Ben. 90, 4

Linked entry: waru

wæl-grǽdig

(adj.)
Grammar
wæl-grǽdig, adj.

Greedy for the slain

Entry preview:

Greedy for the slain (an epithet of cannibals) Hæfdon hié áwriten wælgrǽdige wera endestæf, hwænne hié tó móse meteþearfendum weorðan sceoldon, Andr. Kmbl. 269; An. 135

Linked entry: wæl-gífre

wæl-wang

(n.)
Grammar
wæl-wang, es; m.

A plain of slaughter

Entry preview:

A plain of slaughter Ðár wæs secg manig on ðam wælwange (the place at which were assembled those who maltreated St. Andrew) wíges oflysted, Andr. Kmbl. 2453; An. 1228

wan-hál

(adj.)
Grammar
wan-hál, adj.
Entry preview:

Imperfect as regards health or soundness of body, weak, sick, maimed, infirm, unsound Wanhál inbecillis, Wrt. Voc. i. 51, 23. Betere ðé ys ðæt ðú gá wanhál (debilis) oððe healt tó lífe, Mt. Kmbl. 18, 8: Mk. Skt. 9, 43.

Linked entry: wan-hǽle

leód-bealu

(n.)
Grammar
leód-bealu, wes; n.

Harm

Entry preview:

Harm or bale which affects a people, Beo. Th. 3448; B. 1722: 3896; B. 1946

þeód-bealu

(n.)
Grammar
þeód-bealu, wes; n.
Entry preview:

Great ill, grievous ill Þeódbealu on þreó healfa ( referring to three elements in the misery of the lost; cf. O. Sax. thiod-arbédi, applied to the expulsion from Eden ), Exon. Th. 78, 2; Cri. 1268. Andrea þúhte þeódbealo þearlíc tó geþolianne, ðæt hé

hám-weard

(adv.)
Grammar
hám-weard, adv.
Entry preview:

Ðá hý hámweard wǽron when they were on the way home, Ors. 4, 6; Bos. 85, 38, Égeas wearþ gelǽht fram atelícum deófle hámwerd be wege ǽrðan hé tó húse cóme Ægeas was seized by a horrible devil on the way home, before he came to his house, Homl.

fóre-weard

(n.)
Grammar
fóre-weard, es; m.

A forewarderscoutantecursorexplōrător

Entry preview:

A forewarder, scout; antecursor, explōrător Siððan Scipia geahsode ðæt ða fóreweardas wǽron feor ðam fæstenne gesette, he ðá dýgellíce gelǽdde his fyrde betuh ðám weardum when Scipio learned that the scouts [forewarders] were set far from the fastness

wæl-rǽs

(n.)
Grammar
wæl-rǽs, es; m.

A deadly attackan attack in which men are slain

Entry preview:

A deadly attack, an attack in which men are slain Wæs sió swátswaðu Sweóna and Geáta, wælrǽs wera, wíde gesýne, Beo. Th. 5886; B. 2947. Æfter wælrǽse wunde gedýgan, 5055; B. 2531.

hæg-weard

(n.)
Grammar
hæg-weard, hæcg-, es; m.
Entry preview:

sworn at the court, took care of the tillage, paid the labourers, and looked after trespasses and encroachments : he was termed fields-man or tithing-man, and his wages in 1425 were a noble.

wæl-cyrge

(n.)
Grammar
wæl-cyrge, -cyrige, -cyrie, an; f.

A chooser of the slain.

Entry preview:

According to the mythology, as seen in its Northern form, the Val-kyrjur were the goddesses who chose the slain that were to be conducted by them to Odin's hall — Val-halla : 'Þær ríða jafnan at kjósa val.'

Linked entries: -cyrge wæl-ceásiga

bán-wærc

(n.)
Grammar
bán-wærc, es; n.

Grief, pain, or ache in the bonesossium dolor

Entry preview:

Grief, pain, or ache in the bones; ossium dolor

Linked entry: wærc

burg-waru

(n.)
Entry preview:

the inhabitants of a city as in a body, Andr. Kmbl. 2189; An. 1096

ceaster-ware

(n.)
Grammar
ceaster-ware, -wara; -warum; m.

City-inhabitants, citizenscives

Entry preview:

City-inhabitants, citizens; cives Wearþ Húna cyme cúþ ceasterwarum the coming of the Huns was known to the citizens, Elen. Kmbl. 83; El. 42: Andr. Kmbl. 3290; An. 1648

cneó-wærc

(n.)
Grammar
cneó-wærc, cneów-wærc, es; n?

A pain in the knees; genuum dolor

Entry preview:

A pain in the knees; genuum dolor Wið cneówærce for a pain in the knees Lchdm. iii. 16, 16. Wið cneów-wærce L. M. 1, 24; Lchdm. ii. 66, 11

Linked entry: cneów-wærc

cneów-wærc

(n.)

a pain in the knees

Entry preview:

a pain in the knees L. M. 1, 24; Lchdm. ii. 66, 11

Linked entry: cneó-wærc