wil-líc
Entry preview:
From a fountain or well; Willícan fontona (fontana flumina, Ald. 161), Wrt. Voc. ii. 92, 10. Wyllícan, 37, 30: 149, 79
Wil-sǽtan
Entry preview:
The people of Wiltshire Ðá métte hine Weoxtan aldorman mid Wilsǽtum, . . . and Wilsǽtan (-sǽte, v. l. ) námonsige. Chr. 800 ; Erl. 60, 6-9. Sumorsǽte alle and Wilsǽtan (Willsǽte, v. l. ) 878; Erl. 80, 10
wil-spell
Entry preview:
Welcome news, glad tidings Wæs him frófra mǽst æt ðam willspelle ( the news of the finding of the cross ), Elen. Kmbl. 1985; El. 994. Wilspella mǽst gesecgan, 1965; El. 984
wil-sum
Entry preview:
desirable, pleasant Ðam bið gæst Godes âgen bearn, wilsum in worlde, Exon. Th. 318, 11; Mod. 81. Eorðan wilsume terram desiderabilem Ps. Surt. 105, 24. Ðæt willsume weorc onginnan desideratum opus inire Bd. 5, 11; S. 625, 33. Wilsum desiderabilia Ps.
Linked entry: will-sum
wil-tygþe
Entry preview:
Having one's desire, satisfied, glad Wiltíðe voti compos, i. laetos ł hilares Hpt. Gl. 458, 62. Wiltiðe voti compotes, hilares 490, 47
wín-beám
Entry preview:
A vine-pole Wínbeám partica, Wrt. Voc. i. 290, 4 : trabs uinee Wülck. Gl. 245, 20
wín-beger
Entry preview:
A grape Ðæt wínbeger uuam Lk. Skt. Lind. 6, 44. Wínbegær uvas Mt. Kmbl. Rush. 7, 16. Wíntrog, ðér monn tred ða wínbegera torcular Lind. 21, 33
Linked entry: beger
Win-ceaster
Similar entry: Wintan-ceaster
wín-clyster
Entry preview:
a bunch of grapes Wínclyster botrus Scint. 154, 2. a row of vines Wínclystra antes Engl. Stud. xi. 64, 3
Linked entry: clyster
wín-cóle
Entry preview:
f, A tub into which the juice pressed from the grapes runs Wínmere sive wíncóle lacus ubi frugum liquor decurrit Wrt. Voc. ii. 54, 13
wín-geard
Entry preview:
a vineyard, a place where vines grow, the vines growing in such a place; vinea Hé út eode áhýrian wyrhtan on his wíngeard (-eard, v. l.) . . . Hé ásende hig on hys wíngeard (-eard, v. l. ) . . . Ðá sǽde se wíngeardes (ðære wíngearde, Lind.) hlaford Mt
Linked entries: wín-eard wíngeard-bóh
wín-háte
Entry preview:
Gefrægn ic Olofernus wínhátan wyrcean, and eallum wundrum þrymlíc girwan up swǽsendo; tó ðám hét se gumena baldor ealle ða yldestan þegnas (the Latin is: Holofernes fecit cenam servis suis, Judith 12, 10), Judth. Thw. 21, 6; Jud. 3
wín-leáf
Entry preview:
A vine-leaf Wínleáf pampinus Engl. Stud. xi. 66, 73
wín-reáfetian
Entry preview:
to take grapes Plucciaþ ł wínhreáfetiaþ vindemiant Ps. Lamb. 79, 13
Linked entry: hreáfetian
wín-repan
Entry preview:
to gather grapes Wínreopad ðæt vendemiant eam Ps. Surt. 79, 13
wór-hana
A pheasant
Entry preview:
A pheasant Wórhona, uuórhana, -hona fafianus, Txts. 61, 830. Wórhana, Wrt. Voc. ii. 34, 71: fusiaims, i. 280, 29: fursianus (fursianus is glossed by mórhana. Hpt. Zeit. 33, 240, 27), 62, 24
Linked entry: mór-hana
wín-wyrcend
Entry preview:
A vine-dresser Uínwirccendum vinitoribus, Mt. Kmbl. p. 19, 3
Linked entry: wyrcan