Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-wácian

(v.)
Grammar
ge-wácian, p. ode; pp. od

To grow weaklose energyto flinchlanguescereobtorpescere

Entry preview:

To grow weak or lose energy, to flinch; languescere, obtorpescere Gif hý ðǽr ne gewácodan [gewícadon, Laud] if they had not there lost energy [stopped], Ors. 3, 4; Bos. 56, 11

Linked entry: a-wácian

ge-þýn

(v.)
Grammar
ge-þýn, = ge-þýan
Entry preview:

to press He mæg ealla gesceafta on ánes weax-æpples [MS. -æples] onlícnisse geþýn he can press all creatures into the likeness of a wax apple, Salm. Kmbl. p. 150, 34

un-lytel

(n.)
Grammar
un-lytel, es; n.

No small amountmuch

Entry preview:

No small amount, much Eft wearð folces unlytel, Wulfst. 10, 17. Hé lǽfde þære wudewan unlytel on feó and on óðrum ǽhtum, Homl. Ass. 108, 200: Chr. 921; Erl. 106, 14

for-þearle

Entry preview:

wearð geblyssod forþearle, Hml. S. 3, 463. Hí geswencton hí sylfe forðearle, 13, 99. Se micela ylf ondrǽt him forþearle, gif hé gesihð áne mús, Hml. A. 64, 287. Add

Linked entry: þearle

ge-legerod

(adj.; part.)
Entry preview:

confined to bed by sickness Hé on ðám lande ðá gelegered wearð, Hml. Th. ii. 152, 23. Binnon feówertig geára fæce næs nán man gelegerod on eallum ðám folce, 196, 13

geond-wlítan

Entry preview:

Hé his ágen weorc eall geondwlíteþ ( cuncta tuetur ) endemes þurhsyhð ealle gesceafta (cf. hé geseóþ and þurhseóþ ealle his gesceafta ændemest, Bt. 41, 1; F. 244, 11), Met. 30, 15. Add

Colne-ceaster

(n.)
Grammar
Colne-ceaster, gen. -ceastre; f.

COLCHESTER, Essex, so called from the river Colne Colcestria, in agro Essexiæ, ad ripam Colnii fluvii

Entry preview:

COLCHESTER, Essex, so called from the river Colne; Colcestria, in agro Essexiæ, ad ripam Colnii fluvii Hí fóron to Colneceastre they went to Colchester Chr. 92i; Erl. 107, 9; 108, 5

nágan

(v.)
Grammar
nágan, = ne ágan.

not to havenot to be allowedought not

Entry preview:

Nágan ðæs heolstres, ðæt ús gehýdan mágon, Cd. Th. 271, 5; Sat. 101. not to be allowed, ought not Náh náðer tó farenne ne Wylisc man on Ænglisc land, ne Ænglisc man on Wylisc, L. O. P. 6; Th. i. 354; 23.

ge-nerian

(v.)
Grammar
ge-nerian, -nergan, -nerigan; p. ede, ode; pp. ed, od

To save, deliver, take away, set free, preserve, defendservare, redimere, liberare, eripere, salvum facere, defendere

Entry preview:

We mágon feorh generigan we may save life, Cd. 117; Th. 152, 22; Gen. 2524. Ic hine generige eripiam eum, Ps. Th. 90. 16. He generaþ híg eripiet eos, Ps. Spl. 33, 7. Oswio his ðeóde generede Osuiu suam gentem liberavit, Bd. 3, 24; S. 557, 14.

Linked entry: nerian

be-hátan

Entry preview:

Embe þis sprecað eft swíðor swá swá ǽr behéton, Lch. iii. 240, 8. Cantware heom feoh behéton, Chr. 865 ; P. 69, 4. ꝥ him man gafol behéte, 994; P. 129, II. Tó ðám behátenan earde. Hml. Th. ii. 282, 17.

ge-beorglic

Entry preview:

Ne tǽce ná mid swá gerádum bysenum and gebeorhlicum lárum, þæt hé leahtras fyrðrige, ac þæt hé snotorlíce hý wanige, R. Ben. 121, 7

Linked entries: -beorglic ge-beorhlic

ge-sceáwian

(v.)
Entry preview:

Úton gesceáwian þá heálican gewyrhto Sancte Jóhannes, Bl. H. 167, 4

á-wǽgan

to deceiveto make of no effect,to fail to performto invalidatenullify

Entry preview:

Forgyldan ealle þá þing þe ofor his bebod gedydon oþþe þæs áwǽgdon þe dón sceoldan, Bl. H. 91, 17. Áwǽgdon fefellisset (pollicita). An. Ox. 2, 237. Hí heora fulluhtes behát ðurh forgǽgednysse áwǽgdon, Hml. Th. ii. 338, 9.

tó-writenness

(n.)
Grammar
tó-writenness, e; f.
Entry preview:

Ðeós tówritennys (descriptio. v. tó-mearcodness) wearð árǽred fram ðam ealdormenn Cyrino, Homl. Th. i. 30, 2

Linked entry: -writenness

tord

(n.)
Grammar
tord, es; n.
Entry preview:

Genim culfran tord, 322, 9. v. weorf-tord; tyrdlu, and next word

Linked entry: tyrdlu

un-forswigod

(adj.)
Grammar
un-forswigod, adj.

Not passed Over in silencenot omitted

Entry preview:

Not passed Over in silence, not omitted Án weorc hé hæfde unforswigod ... ðæt wæs sealmsang one work he never allowed to pass in silence ... that was psalmsinging, Homl. Skt. ii. 23 b, 35

Linked entry: for-swigian

un-tótwǽmed

(adj.)
Grammar
un-tótwǽmed, adj.

Undividedunseparated

Entry preview:

Ðæra weorc is symle untótwǽmed, ii. 366, 20

ge-heaþorian

(v.)
Entry preview:

Hæfð geheaðærod heofonríces weard ealle gesceafta, Met. ii. 31

gímran

(v.)
Grammar
gímran, gýrman; p. de
Entry preview:

to mourn Ic weóp ł ic gýrmde for geóm-runge. . . wóp ł geómrung mín fram ðé nis behýdd rugiebam a gemitu. . . gemitus meus a te non est absconditus Ps. L. 37, 9-10

Linked entry: gyrman

þearfedness

Entry preview:

Se wara weard his ágenre þearfednesse sollicitus suae paupertatis custos, 201, 11. Add