Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

þearlwís-líc

(adj.)
Grammar
þearlwís-líc, adj.
Entry preview:

Severe, hard Drihten hyne þreáde myd þearlwýslícere swingle the Lord punished him with a severe flogging, Shrn. 98, 15

westan-wind

(n.)
Grammar
westan-wind, es; m.
Entry preview:

A west wind Hé bád westanwindes and hwón norþan, and siglde ða eást, Ors. 1, 1 ; Swt. 17, 15

flániht

Entry preview:

Provided with darts or points (?) Þá flan-ihtan jaculatas (fraude sagittas), Wrt. Voc. ii. 92, 76: 47, 29. Substitute:

ge-wriþ

(n.)
Grammar
ge-wriþ, (?), es; n. A strap, thong
Entry preview:

Lancea wígár, amentum wegures geriðspere (l. (?) wígáres gewrið (v. Angl. viii. 451), spere?gewrið]), Wrt. Voc. i. 35, 47

Linked entries: -wriþ gewriþ-spere

imb-stocc

(n.)
Grammar
imb-stocc, es; m.
Entry preview:

A stump with a swarm of bees in it On ðæne ymbstocc; of ðám ymbstocce, C.D. v. 234, 26

Linked entries: ymb-stocc stocc imbe

ofer-wríþan

(v.)
Entry preview:

to wrap round, cover up with a wrapper Mid hnesce wulle oferwríðe ealle þá scearpan, Lch. ii. 130, 10

æt-hrínan

(v.)
Entry preview:

with gen, and acc. Ꝥ fýr heora ne æthrán ne furþum án hǽr heora heáfdes, Hml. S. 30, 454

á-windan

Grammar
á-windan, <b>. II</b> 2.
Entry preview:

Cf. ge-windan, ge-wind Þá handa áwindaþ the hands get cramped

Linked entry: windan

sǽtnian

(v.)
Grammar
sǽtnian, ode

To lie in wait for

Entry preview:

To lie in wait for (with gen. ) Ðá wǽron ðǽr Sarocine gesamnode, ðæt hig sǽtnodan manna, Shrn. 37, 34

Linked entries: sǽtian sǽtnere

wæter-denu

(n.)
Grammar
wæter-denu, e; f.

A valley with water in it

Entry preview:

A valley with water in it : -— Andlang weterdene west tó ðære deópan dene, Cod. Dip. Kmbl. v. 365, 33

ǽfen-gereordian

(v.)
Grammar
ǽfen-gereordian, l. -gereordan; p. de

To provide with supper

Entry preview:

To provide with supper Dagum on ðám ǽfengereorde synt gebróþru diebus quibus cenaturi sunt fratres, Angl. xiii. 437, 1030

symbel-gál

(adj.)
Grammar
symbel-gál, adj.

Wanton with feasting

Entry preview:

Wanton with feasting Se ðe him wínes glæd wilna brúceþ, siteþ him symbelgál, Exon. Th. 449, 30; Dóm. 79

healf-clǽmed

(adj.)
Grammar
healf-clǽmed, adj.

Half finished

Entry preview:

Half finished [of house built with mud] Mín ðæt healfclǽmede hús my half-finished mud-hut, Shrn. 39, 20

lust

Entry preview:

. ¶ with prep, or oblique case used adverbially, (v. II. ¶) with pleasure, gladly. with prep, on luste, on lust Wíf bæd hine blíðne æt þǽre beórþege . . . Hé on lust geþeah seleful, B. 618: Vy. 76: Rä. 71, 7.

þeáh

(adv.)
Grammar
þeáh, þáh, þǽh, þéh; adv. conj.
Entry preview:

Gif ðú þeáh mínum wilt wordum hýran, Cd. Th. 35, 24; Gen. 559. Hé ne wisse word ne angin swefnes sínes, hét him secgan þeáh, 223, 28; Dan. 126.

Linked entries: þǽh þáh þéh

sceadu

(n.)
Grammar
sceadu, sceaduwe, sceadwe, sceade ; f.

Shadow, shadeshadow (cast by an object) darknessshadow, protectiona shady place, shade, arbouran obscure image

Entry preview:

Ðá gesundrode sigora Waldend leóht wið þeóstrum, sceade wið scíman, Cd. Th. 8, 22; Gen. 128. For hwon sécest ðú sceade, 54, 8; Gen. 874. shadow, protection Under scaduwe fiðera ðínra gescyld mé, Ps. Spl. 16, 10.

Linked entry: sceadu-genga

-ern

(suffix)
Grammar
-ern, def. m.-erna ; f. n. -erne ; an adjective termination from ærn, ern a place, denoting, as -ern in English,

Towards a place

Entry preview:

Þurh ðone smyltan Súþan Westernan wind through the mild Southwestern wind. Bt. 4; Fox 8, 8

mecgan

(v.)
Grammar
mecgan, p. mægde(?)

To stirmix

Entry preview:

Nime ðat dust and mæcige mid ðan æge take the dust and stir it up with the egg, 126, 19. Streám sceal mecgan mereflóde the river shall stir up (as it pours in) or mix with, the ocean, Menol. Fox 507; Gn. C. 24

Linked entry: mæcige

geond-sprengan

(v.)
Grammar
geond-sprengan, p. de; pp. ed

To sprinkle overperspergere, perfudere

Entry preview:

Me fugles wyn geond [-sprengde] spéd-dropum the bird's delight [feather] sprinkled me over with copious drops, Rä. 27, 8

Linked entry: sped-dropa

spyrd

(n.)
Grammar
spyrd, es; m. The word glosses
Entry preview:

stadium with the meaning a course Ða ðe in spyrde iornaþ qui in stadio currunt, Rtl. 5, 33. with the meaning a measure of distance Swelce spyrdas fífténe (spyrdum fífténum, Lind.) quasi stadiis quindecim, Jn. Skt. Rush. 11, 18.