Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

sǽ-genga

(n.)
Grammar
sǽ-genga, an; m.

a sea-goer, a marinera vessel, ship

Entry preview:

wel hig understandaþ ðæt eorþlíce líchamlíce beóþ fulran on weaxendum mónan ðonne on wanigendum the skilful mariners well understand that earthly, corporeal things are fuller with a waxing than with a waning moon, Anglia viii. 327,21 . a vessel, ship

Linked entry: sǽ-líðend

ǽfen-steorra

(n.)
Grammar
ǽfen-steorra, an; m.

The evening starHesperus

Entry preview:

Fǽrþ he ðonne æfter ðære sunnan on ðære eorþan sceade, óþ he ofirnþ ða sunnan hindan, and cymþ wið fóran ða sunnan up, ðonne háten we hine morgensteorra (q. v.) forðam he cymþ eástan up, bodaþ ðære sunnan cyme the star which we call the evening star,

Linked entry: morgen-steorra

mæðel

(n.)
Grammar
mæðel, meðel, medel, es; n.

an assemblya deliberative or judicial meetingcouncilspeechaddressharangueconversation

Entry preview:

Icel. vera á máli to converse) thou didst hear the holy man Moses when conversing with him, Elen. Kmbl. 1568; El. 78 b.

Linked entries: mæðel-hégende medel

scotian

(v.)
Grammar
scotian, sceotian ; p. ode.
Entry preview:

Mid ðám strǽlum ðæs hálgan sealmsanges hé wið ðám áwerigedum gástum sceotode, Guthl. 3; Gdwin. 24, 12. Sume scotedon mid arewan tóweard ðám háligdóme. . . .

Linked entries: sceotian scotung

staca

(n.)
Grammar
staca, an; m.
Entry preview:

Ða nam man ðæt wíf and ádrencte hí æt Lundenebrigce, Chart. Th. 230, 12-19

staþol-fæst

(adj.)
Grammar
staþol-fæst, adj.
Entry preview:

Kmbl. 478; Sal. 239. 70 manna of folces ealdrum ðe ðú wite ðæt sín staðulfæste and láreówas, Num. 11, 16. Onginnaþ esnlíce and beóþ staðulfæste viriliter agite et confortamini, Deut. 31, 6

sundor

(adv.)
Grammar
sundor, (-er, -ur); adv.
Entry preview:

Heó wile gesécan sundor ǽghwylcne feorhberendra, 420, 18; Rä. 40, 5: Salm. Kmbl. 130; Sal. 64. in a manner different from others Ilco ðoht óðer suindir áurát eundem sensum alius aliter expressit, Mt.

wraþu

(n.; adv.)
Grammar
wraþu, e; f.

A propstaysupportsupportassistance

Entry preview:

Him Freá ælmihtig fultum tióde, wíf áweahte, and ða wraðe sealde leófum rince, Cd. Th. 11, 13;Gen. 174.

a-bet

(adv.)
Grammar
a-bet, adv.

Bettermelius

Entry preview:

Better; melius Hwæðer ðé se ende abet lícian wille whether the end will better please thee. Bt. 35, 5; Fox 166, 23

æsc-here

(n.)
Grammar
æsc-here, -es; m.

A spear-bandcompany armed with spearsa ship or naval-bandexercitus hastiferexercitus navalis

Entry preview:

A spear-band, company armed with spears, a ship or naval-band; exercitus hastifer, exercitus navalis, Byrht. Th. 133, 53; By. 69

æt-stillan

(v.)
Grammar
æt-stillan, p. ede; pp. ed

To stillcomponere

Entry preview:

To still; componere Sió cwacung sóna biþ ætstilled the quaking will soon be stilled, L. M. 1, 26; Lchdm, ii. 68, 11

corn-gesǽlig

(adj.)
Grammar
corn-gesǽlig, adj. [gesiǽlig fortunate, rich]

Wealthy in corn frumento opulentus

Entry preview:

Wealthy in corn; frumento opulentus Cild corngesǽlig biþ a child will be wealthy in corn Obs. Lun. § 9; Lchdm. iii. 188, 11

be-gýmen

(n.)
Grammar
be-gýmen, be-gímen, e; f.

Careregardobservationshewpompobservatio

Entry preview:

Care, regard, observation, shew, pomp; observatio Mid begýmene = μετά παρατηρήσεωs with shew or that it can be observed Lk. Bos. 17, 20

Linked entry: be-gímen

cynde-líc

(adj.)
Grammar
cynde-líc, adj.

Natural, KINDLY naturalis, ingenitus

Entry preview:

Natural, KINDLY; naturalis, ingenitus Sídra gesceafta cræftas cyndelíce the kindly powers of wide-spread creatures, Exon. 92b; Th. 346, 27; Sch. 5

filstan

(v.)

to helpaidassist

Entry preview:

to help, aid, assist Gif he nelle filstan if he will not help, L. N. P. L. 54; Th. ii. 298, 19

folce-getrum

(n.)
Grammar
folce-getrum, es; n.

A host of peopleexercĭtus

Entry preview:

A host of people; exercĭtus Mid heora folce-getrume with their band of people, Cd. 95; Th. 123, 18; Gen. 2046, note

earfoþ-þrag

(n.)
Grammar
earfoþ-þrag, e; f.

Time of tribulation mŏlestum tempus

Entry preview:

Time of tribulation; mŏlestum tempus Á syððan earfoþþrage þolaþ ever after will suffer a time of tribulation, Beo. Th. 572; B. 283

eal

(n.)
Grammar
eal, e; f.

An awlsubŭla

Entry preview:

Alf. 11; Wilk. 29, 12

hel

(n.)

a pretext

Entry preview:

a pretext Mid yfelan helan earme men beswícaþ with evil pretexts defraud poor men, L. I. P. 12; Th. ii. 320, 18. [?]

Linked entries: hell hyll

híwung

(n.)
Grammar
híwung, e; f.
Entry preview:

Marriage Mid his híwunge and his geférena with the marriage of himself and of his companions, Ors. 2, 2; Swt. 64, 24

Linked entry: heówung