Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

un-dearninga

(adv.)
Grammar
un-dearninga, un-dearnunga, -deornunga; adv.

Without secrecy or concealmentopenly

Entry preview:

Without secrecy or concealment, openly Elene for eorlum spræc undearninga, ides reordode hlúde for herigum, Elen. Kmbl. 809; El. 405: Fins. Th. 45; Fin. 22. Undearnunga, Elen. Kmbl. 1237; El. 620.

ge-bécan

Entry preview:

Ðá gesealde se cyng and gebécte ðæt land Æðelstáne ealdormenn tó hæbbenne and tó syllanne for lífe and for legere ðám him leófost wǽre. Æfter ðám getídde ðæt Ecgferð gebóhte bóc and land æt Æðelstáne ealdormenn, Cht. E. 202, 22-26.

dæg-mǽl

(n.)
Grammar
dæg-mǽl, es; n. [mǽl a mark]

A day-mark, an instrument for telling the hour, a dial, clock horologium = ώρoλόγιoν = ώρα an hour: λόγιoν a telling, an announcement

Entry preview:

A day-mark, an instrument for telling the hour, a dial, clock; horologium = ώρoλόγιoν = ώρα an hour: λόγιoν a telling, an announcement, Ælfc. Gl. 30; Som. 61, 58; Wrt. Voc. 26, 57

fela-fǽcne

(adj.)
Grammar
fela-fǽcne, adj.

Very craftymultĭdŏlōsus

Entry preview:

Very crafty; multĭdŏlōsus Wineleás mon genimeþ him wulfas to geféran felafǽcne deór a friendless man takes wolves for his comrades very crafty animals, Exon. 91 b; Th. 342, 26; Gn. Ex. 148

fremednes

(n.; part.)
Grammar
fremednes, -ness, -nyss, e; f. [fremed, pp. of fremman and -ness, -nyss]

An accomplishmentfulfilmentperactio

Entry preview:

An accomplishment, fulfilment; peractio Næfþ ðæt swefen nǽnige fremednesse gódes ne yfeles the dream has no accomplishment for good or evil, Lchdm. iii. 154, 17. Nǽnige fremednysse no fulfilment, iii. 156, 1

boge-fódder

(n.)
Grammar
boge-fódder, es; m.

A BOW-FEEDER, case for arrows, a quivercorytos

Entry preview:

[boga a bow, fódder fodder, from fód food] A BOW-FEEDER, case for arrows, a quiver; corytos = κωρυτόs Bogefódder corytos [MS. coriti ], Ælfc. Gl. 53; Som. 66, 67; Wrt. Voc. 35, 53

ge-fæd

(adj.)
Grammar
ge-fæd, adj. [ge-fadian to set in order]

Orderlydispŏsĭtus

Entry preview:

Orderly; dispŏsĭtus Ðæt preósta gehwilc to sinoþe hæbbe gefædne man to cnihte that every priest at the synod have an orderly man for servant, L. Edg. C. 4; Th. ii. 244, 14

bróþor-sib

Entry preview:

Ðá for þǽre bróðorsibbe ( propter consanguinitatis fraternitatem ) geúðe hé him Wuldahámes his dæg, Cht. Th. 272, 9. Add

cócer-panne

Entry preview:

For 'Mone B. 4694' substitute Hpt. Gl. 514, 38, and add Hyrstepanne vel cócorpanne frixorium, i. sartago, cremium, Wrt. Voc. ii. 151, 2. Cócerpannan sartagines, An. Ox. 4673. Cócur*-*pannan, 8, 278

deáwig

Entry preview:

Substitute for first passage Deáwig sceaftum with the dew on their spears, Exod. 344; and add :-- Deáwigre roscido, An. Ox. 84. Mid déwium (dǽwigum, Hpt. Gl. 421, 65) roscidis, rore madidis, 655

ess

(n.)
Grammar
ess, es; m.
Entry preview:

Fissum on twám essum . . . fusum, án s for ðan ðe se u is lang, 178, 5

fóster-land

Entry preview:

land assigned for the support of monks (ad cibum monachorum) Ich Æðelstán ... grantye ... .xxx. hýden on Sidemyntone tó fósterland, and tó at Chelmyntone, and six at Hylfelde, C.D. v. 236, 10.] Add: [

steáp

(adj.)
Grammar
steáp, adj.
Entry preview:

For Hml. Th. l. Hml. S., and add Ne standað ná ealle steorran on ðám steápan rodore, Hex. 12, 30

weóce

Entry preview:

For third passage substitute Þá gefyllde hé mid wætere ealle þǽre cyrcean ciellan and sette weócon (tapor, v.l.) onmiddan ( in media papyrum posuit), and þá mid fýre ontennde, Gr. D. 44, 15

winter-sufel

(n.)
Grammar
winter-sufel, es; n.

Provisions, other than bread, for the winter

Entry preview:

Provisions, other than bread, for the winter Ðeówan wífmen .i. sceáp oððe .iii. p̃. tó wintersufle (the Old Latin version has ad hiemale companagium), L. R. S. 9; Th. i. 436, 31

fyrn-gewyrht

(n.)
Grammar
fyrn-gewyrht, es; n.

A former workōlim factum

Entry preview:

A former work; ōlim factum Ðæt he fyrngewyrht fyllan sceolde that he should finish his former work, Exon. 47 a; Th. 160, 15; Gú. 944

weald-swaþu

(n.)
Grammar
weald-swaþu, e; f.

A forest-track

Entry preview:

A forest-track Lástas wǽron æfter waldswaþum wíde gesýne the steps were to be seen far along the forest-tracks, Beo. Th. 2810; B. 1403

ge-medemian

(v.)
Entry preview:

Th. i. 424, 15 :-- Hié cwǽdon, ' Deo gratias, for ðon wé wǽron tó dæge ealle on ánnesse gemedemode.' For ðon is se cwide gefylled, 'Ecce quam bonum habitare fratres in unum, ' Bl. H. 139, 26.

FLÓR

(n.)
Grammar
FLÓR, gen. flóre; dat. flóre, flóra; acc. flór, flóre; f: flór, es; m.

A FLOORpăvimentumsŏlumārea

Entry preview:

Scipes flór a ship's floor, gangway; fŏri, Ælfc. Gl. 103; Som. 77, 116; Wrt. Voc. 56, 36. Ís glisnaþ glæshluttur, flór forste geworht ice glittereth transparent as glass, a floor caused by frost, Runic pm. 11; Kmbl. 341, 18; Hick. Thes. i. 135, 22.

wícian

(v.)
Grammar
wícian, p. ode.
Entry preview:

Hig fóron fram Sochoþ and wícodon æt Etham ( castrametati sunt in Etham ), Ex. 13, 20: 15, 27: Jos. 4, 19. Wícedon, Elen. Kmbl. 76; El. 38.

Linked entry: ge-wícian