gild-dæg
Entry preview:
A day for a religious ceremony, v. gildan; <b>IV,</b> gild; Gelddagas (geldagas, Wrt. Voc. i. 16, 54), þæt sind hálige cerimonia vel orgia Wülck. Gl. 107, 22. Cf. freóls-dæg
heaþu-sigel
Entry preview:
For a passage connecting the sun with the sea v. Ph. 120 Sóna swá seó sunne sealte streámas heá oferhlifað (the original Latin has no reference to the sea: Ubi sol pepulit fulgentis limina portae). Add:
ofer-swingan
Entry preview:
to strike through Ꝥ húru æt his ænde seó biternes and hreówsung oferswunge and geþreáde his mód for his ágenre scylde ut saltem in morte de culpa sua mentem ipsius amaritudo transverberet, Gr. D. 344, 33
tredde
Entry preview:
A press for wine or oil Hét hé þone cnapan stígan nyðer of þǽre treddan (wíntreddan, v.l. calcatorio ), Gr. D. 59, 4. Hí wrungon elebergan on þǽre treddan ( in prelo ), 250, 13. v. ele-, wín-tredde
Linked entry: tredd
un-sár
Entry preview:
Þá hét hió (Cleopatra) niman ipnalis þá nǽdran, and dón tó hiere earme, þæt hió hié ábite ; for þon þe hiere þúhte þæt hit on þǽm lime unsárast wǽre, Ors. 5, 13; S. 246, 26. Add
á-pundrian
Entry preview:
to estimate Eów sceal þæt leás ápundrad (printed á-wundrad, but the facsimile has p not þ) weorðan tó woruldgedále that falseness shall be accounted to you as just cause for parting with life, El. 581
Linked entry: á-wundrian
be-swícan
Entry preview:
Ahab yfele wearð beswicen for Naboðes wínearde, Hex. 54, 6-11
findan
Entry preview:
Hí tó rǽde fundon, ꝥ ... decretum est, quia, Bd. 2, 5; Sch. 135, 9. (7a) to fix upon a person for an office :-- Hí swá fúle men him fundon tó godum, Sal. K. 123, 108. Add
waru
Entry preview:
Hí wurpon heora waru oforbord they cast forth the wares that were in the ship into the sea (Jonah I, 5), Homl. Th. i. 246, 2.
castel
Entry preview:
Tó Eoferwíc fóron and þone castel tóbrǽcon, 1069; P. 204, 18. Hí þá castelas gewunnan, P. 203, 4. [From Norman-French. For native English usage, cf. ꝥ woerc castellum, Lk. L. 24, 13.] an old British or Roman earthwork (?). v. N. E.
mægen
Entry preview:
Ben. 138, 17, Ic sylle Wulfsige mínum geréfan wið his holdum mægene ( for his loyal and able service ) ánes hídes lond, Cht. E. 161, 27. Be sáre þæs magan. Gif se man ꝥ mægen hæbbe lǽt him blód, Lch. ii. 180, 31.
BLÓT
Entry preview:
A sacrifice; sacrificium He ealle ða cuman to blóte gedyde he gave all the strangers for a sacrifice, Ors. 1, 8; Bos. 31, 4. On blóte by sacrifice, L. C. S. 5; Th. i. 378, 21
Linked entry: blótung
cote
A cot, cottage, house ⬩ casa, domus
Entry preview:
A cot, cottage, house; casa, domus Gif hwilc man for*-*stolen þingc hám to his cotan bringe if any man bring a stolen thing home to his house L. C. S. 77; Th. i. 418, 18
Linked entry: cete
fǽr-níþ
A sudden or pernicious hostility, mischief ⬩ pernĭciōsa hostīlĭtas
Entry preview:
A sudden or pernicious hostility, mischief; pernĭciōsa hostīlĭtas Sorh is me to secganne hwæt Grendel hafaþ fǽrníða gefremed it is sorrow for me to say what sudden mischiefs Grendel has perpetrated, Beo. Th. 956; B. 476
frǽcenful
Dangerous ⬩ perilous ⬩ perīcŭlōsus
Entry preview:
Dangerous, perilous; perīcŭlōsus Móna se þreótteóða frǽcenful ys to angennene þing the thirteenth moon is perilous for beginning things, Obs. Lun. § 13; Lchdm. iii; 190, 11: 15; Lchdm. iii. 190, 30: 17; Lchdm. iii. 192, 14
geár-gemearc
A year's limit or space ⬩ anni defīnītio vel spătium
Entry preview:
A year's limit or space; anni defīnītio vel spătium Siððan ic ongon on ðone ánseld búgan geárgemearces after I had dwelt in the hermitage for a year's space, Exon. 50 b; Th. 176, 24; Gú. 1215
Linked entry: búan
mánful-ness
Wickedness
Entry preview:
Wickedness Git Martianus for his mánfulnysse nolde on God gelýfan, Homl. Skt. 4, 389. Hé leornode ǽfre máran and máran on his mánfulnysse and ne lét nánne his gelícan on yfele, Ælfc. T. Grn. 17, 28
óþ-þingian
Entry preview:
to get from another on unfair conditions Gif hwylc mæssepreóst onfunden biþ ðæt hé ... ǽnige médsceat selþ oððe sealde, for ðí ðe hé wilnige óðres preóstes cyrcean óþþingian, L. E. I. 16 ; Th. ii. 412, 13
clifer
Entry preview:
Substitute for citations Clifra ungularum, An. Ox. 5341: Germ. 399, 337. 'Þú þis weorc mid þínum clifrum dó' . . . Sóna seó leó mid hire clifrum scræf geworhte, Hml. S. 23 b, 786. ifras ungulas, Germ. 400, 551
heáh-sǽþeóf
Entry preview:
For ' Cot. 9, 191' substitute Heáhséðeáf archiparratta (archipirata, Ald. 56, 31, the gloss to which in An. Ox. 4039 is: Archipirata, i. summus latro flotman), Wrt. Voc. ii. 84, 44. Heáhsǽðeóf, 5, 28. See next word