Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

un-befohten

(adj.)
Grammar
un-befohten, adj.

Unfoughtunopposed

Entry preview:

Unfought, unopposed Ðá wénde se here ... ðæt hié mehten faran unbefohtene ðǽr ðǽr hié wolden, Chr. 911; Erl. 100, 23: Byrht. Th. 133, 28; By. 57

Linked entry: be-feohtan

for-sǽtian

(v.)
Grammar
for-sǽtian, p. ode

take by surprise

Entry preview:

To catch by lying in ambush, take by surprise Hé forsǽtade hié ðǽr ðǽr hié geþóht hæfdon ꝥ hié hiene besǽtedon insidiantes insidiis capit. Or. 3, 11; S. 146, 10

hirde-cnapa

(n.)
Grammar
hirde-cnapa, an; m.
Entry preview:

A (young) herdsman Hé let dǽr árǽran his hyrdecnapan cýtan, ꝥ hí ðǽr gehende mid heora hláfordes yrfe lágon. . . . And þá hyrdecnapan . . . ymbe ꝥ wǽron, Hml S. 23, 417-421

dóm-ern

Grammar
dóm-ern, -ærn.
Entry preview:

Dómærn pretorium, Wrt. Voc. ii. 85, 64. Dómern, An. Ox. 4498. Þæs dómernes cafertún atrium praetorii, Mk. 15, 16. Hé eóde in þæt dómern ðǽr ðǽr Caluisianus wæs in miclum gemóte, Shrn. 116, 31. Add

wíd-férende

(adj.)
Grammar
wíd-férende, adj.
Entry preview:

(ptcpl.) Wide-journeying, far-travelling On ðam ( the ocean ) wuniaþ, wídférende síðe on sunde, seldlícra fela, Exon. Th. 193, 32; Az. 130. Ne magon ðǽr gewunian wídférende, ne ðǽr elþeódige eardes brúcaþ, Andr. Kmbl. 558; An. 279

Linked entry: wíd-farende

ífig-cropp

Entry preview:

Dó ðǽr tó ífigcroppas, Lch. iii. 12, 32. Add

á-wendendness

Entry preview:

Ðǽr is wlite bútan áwendendnesse, Verc. Först. 134. Add

úþ-mǽte

(adj.)
Grammar
úþ-mǽte, adj.
Entry preview:

Immense, very great Ðǽr hangade úþmǽte leóhtfæt, byrnende dæges and nihtes ofer ðara Drihtnes fóta swaða (cf. Hangaþ ðǽr eác bufan ðǽm lástum geregnod swíþe mycel leóhtfæt ... and bið á dæges and nihtes byrnende, Blickl. Homl. 127, 29), Shrn. 81, 17

weorold-gítsung

(n.)
Grammar
weorold-gítsung, e ; f.
Entry preview:

Greed for this world's goods, covetousness Ne mæg fira nán wísdóm timbran, ðǽr ðǽr woruldgítsung (cf. gítsung, Bt. 12; Fox 36, 12) beorg oferbrǽdeþ. Met. 7, 12. Hí cumaþ of woruldgítsunga. Bt. 7, 1 ; Fox 16, 15

Dona-feld

(n.)
Grammar
Dona-feld, gen. -feldes ; dat. -felde, -felda; m.

TANFIELD, near Ripon, YorkshireCampodōnum in agro Eboracensi

Entry preview:

TANFIELD, near Ripon, Yorkshire; Campodōnum in agro Eboracensi On Donafelda, dǽr wæs ðá cyninges botl, hét Eádwine ðǽr cyricean getimbrian in Campodōno, ubi tunc etiam villa rēgia erat, Æduīni rex fecit basĭlĭcam, Bd. 2, 14; S. 518, 17

wyn-sang

(n.)
Grammar
wyn-sang, es; m.

A joyous songjubilant song

Entry preview:

A joyous song, jubilant song Ðǽr is wynsang, Wulfst. 265, 31

wyn-wyrt

(n.)
Grammar
wyn-wyrt, e ; f.

A pleasant plant

Entry preview:

A pleasant plant Ðǽr wynwyrta weóxon and bleówon, Dóm. L. 5

sárung

(n.)
Grammar
sárung, e; f.
Entry preview:

Mourning, lamentation Ðǽr is sorgung and sárgung (sáruncg, MS. K.))

ungemet-wæl

(n.)
Grammar
ungemet-wæl, es; n.

Very great carnage

Entry preview:

Very great carnage Ðǽr wæs ungemetwæl geslægen, Chr. 867; Erl. 73, 14

ed-níwinga

Grammar
ed-níwinga, -niówunga.
Entry preview:

Wé ðǽr eft edniówunga hæfdon micel gefeoht, Nar. 17, 21. Add

Linked entry: níwunga

emb-stemn

(adv.)
Grammar
emb-stemn, adv.

By turnsvĭcissim

Entry preview:

By turns; vĭcissim Embstemn vel ðǽr gemang vĭcissim, Glos. Prudent. Recd. 140, 2

lim-wérig

(adj.)
Grammar
lim-wérig, adj.
Entry preview:

Having the limbs wearied Álédon hié ðǽr limwérigne, Rood Kmbl. 125; Kr. 63

sixtíne-wintre

(adj.)
Grammar
sixtíne-wintre, adj.
Entry preview:

Sixteen years old Ðǽr georn . xvi. wintre mǽden, Shrn. 140, 1: 141, 9

fisc-fell

Entry preview:

Ofer ðǽr burge fiscfell (-pól, L. ) super probatica piscina, Jn. R. 5, 2

wæter-fæsten

(n.)
Grammar
wæter-fæsten, wæter-fæstenn, es; n.
Entry preview:

A place protected by water Hé gewícode ðǽr ðǽr hé niéhst rýmet hæfde for wudufæstenne ond for wæterfæstenne he encamped as near to the Danes as the wood and water, which protected their position, would allow him to find sufficient room, Chr. 894; Erl