Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

cyrs-treów

(n.)
Grammar
cyrs-treów, es; n. A cherry-tree; cerăsus = κερασός, Ælfc. Gl. 46; Som. 64, 123; Wrt. Voc. 32, 57.

Similar entry: ciris-beám

cýse-fæt

(n.)
Grammar
cýse-fæt, es; n. A cheese-vat; vas pro caseo asservando, calăthus = κάλαθος , Cot. 53.

ciris-treów

Grammar
ciris-treów, v. cyrs-treów
Entry preview:

in Dict

cist-beám

Grammar
cist-beám, v. cyst-beám
Entry preview:

in Dict. for ex

cræft-sprǽc

(n.)
Entry preview:

scientific language Ys gecweden æfter cræfte gemæne cyn ... Neutrum is náðor cynn ... ne werlices ne wíflices, on cræftsprǽce ( grammatically speaking ), ac hit byð swá þeáh oft on andgyte, Ælfc. Gr. Z. 18, 15

CEÓSAN

(v.)
Grammar
CEÓSAN, ciósan, ic ceóse, ðú ceósest, cýst, he ceóseþ, cýst, císt, ceósaþ; ic, he ceás, cés, ðú cure,curon; ceós, ceósaþ; coren; v. a.

to CHOOSE, select, electlegere, seligere, eligereto acceptoblatum accipere, accipere

Entry preview:

Ðéh ðe fell curen synnigra cynn though the race of sinners chose death, Andr.

a-cyrran

(v.)
Grammar
a-cyrran, p. -cyrde; pp. -cyrred, -cyrd

To avertavertere

Entry preview:

To avert; avertere Ne ðú nǽfre gedést, ðæt ðú mec acyrre from Cristes lofe thou shalt never do so, that thou avert me from the love of Christ, Exon. 67 b; Th. 251, 2; Jul. 139. Acyrred from Cristes ǽ turned from Christ's law, 71 b; Th. 267, 6; Jul. 411

Linked entry: a-cyrrednes

bóc-cest

(n.)
Grammar
bóc-cest, e; f. [cest, cyst a chest]
Entry preview:

A book-chest, book-shop, tavern; taberna Bóccest taberna, Ælfc. Gl. 17; Som. 58, 89; Wrt. Voc. 22, 7

cýpe-man

(n.)
Grammar
cýpe-man, cýpe-mann,es; m.

A merchant

Entry preview:

A merchant, Bd. 2, 1; S. 501, 4

frum-cirr

Grammar
frum-cirr, <b>-cerr, -cyrr.</b>
Entry preview:

Take here <b>frum-cyrr</b> and add: definite, first time as opposed to second, third, &amp;c. Æt frumcirre . . . æt óðrum cirre . . . æt þriddan cirre, Ll.

cyrfel

(n.)
Grammar
cyrfel, es; m. [cyrf a cutting off]

A little stake, a pegpaxillus

Entry preview:

A little stake, a peg; paxillus Cyrfel vel litel stigul [ = sticel?] paxillus, Ælfc. Gl. 29; Som. 61, 46; Wrt. Voc. 26, 45

cúþ-lǽtan

(v.)
Grammar
cúþ-lǽtan, [cúþ = cýþ relationship, lǽtan to admit]

To enter into friendshipsocietatem facere, Som. Ben. Lye

Entry preview:

To enter into friendship; societatem facere, Som. Ben. Lye

cyst

(n.)
Grammar
cyst, cist, e; f. [ceósan to choose] .

choice, election optio, electio æstimatio excellence, virtue, munificence, goodness præstantia, virtus, largitas, bonitas

Entry preview:

What is chosen; æstimatio Írena cyst what is chosen of swords, Beo. Th. 1350; B. 673: 1609; B. 802: 3398; B. 1697. Wǽpna cyst what is chosen of weapons, 3123; B. 1559. Symbla cyst what is chosen of feasts, 2469; B. 1232.

Linked entry: wyn

CYRICE

(n.)
Grammar
CYRICE, cirice, cyrce, circe; gen. an, ean; f: cyric, ciric, in the compound cyric-ǽwe, etc. q. v. cyrc, e; f. circ,

in the compounda church, the material structure ecclesiaa heathen temple templum paganum

Entry preview:

On ðison geáre barn Cristes cyre in this year [A. D. 1066] Christchurch [Canterbury] was burnt, Chr. 1066; Erl. 202, 1. Cyrice weard, cyrce weard a warden of a church, 1043; Erl. 169, 33: 1070; Erl. 207, 33.

Linked entries: cyrce circe cirice

cyrnel

(n.)
Grammar
cyrnel, cyrnl; gen.es; dat.e ; pl. nom. acc. cyrnlu; gen. cyrnla; n.

KERNEL, grainnucleus, granum a hard

Entry preview:

m? a KERNEL, grain; nucleus, granum Men geseóþ oft ðæt of ánum lytlum cyrnele cymþ micel treów; ac we ne mágon geseón on ðam cyrnele náðor ne wyrtruman, ne rinde, ne bogas, ne leáf; ac God forþtíhþ of ðam cyrnele treów, and wæstmas, and leáf men often

Linked entries: cirnel cirnel

here-cyst

(n.)
Grammar
here-cyst, -cist, e; f.

A warlike troop,

Entry preview:

A warlike troop, Cd. 151; Th. 188, 32; Exod. 177: 156; Th. 194, 7; Exod. 257: 158; Th. 197, 3; Exod. 301

fǽr-cýle

Grammar
fǽr-cýle, l. fǽr-cile, -cyle.

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

CÍGAN

(v.)
Grammar
CÍGAN, cígean, cýgan, cýgean, ciégan, cégan, cégean; cígende; de; ed.

To call, name, call upon, invoke, call together, summonvocare, nominare, invocare, convocareTo cry, callclamare, vocare

Entry preview:

v. trans. To call, name, call upon, invoke, call together, summon; vocare, nominare, invocare, convocare Drihten mæg steorran be naman cígean ealle the Lord can call all the stars by name, Ps. Th. 146, 4. Ealle gewunedon hí móder cýgean all were accustomed

Linked entries: cýgan cégan ciégan

ge-cígan

(v.)
Grammar
ge-cígan, -cígean, -cýgan, -cégan; p. -cígde, -cýgde, -cégde; pp. -cíged, -cýged, -cýgd, -céged [ge, cígan to call]; v. trans.

To callnamecall uponinvokecall forthprovokeincitevocarenominareinvocareprovocareincitare

Entry preview:

To call, name, call upon, invoke, call forth, provoke, incite; vocare, nominare, invocare, provocare, incitare Ne com ic rihtwíse to gecígeanne, ac ða synnfullan non veni vocare justos, sed peccatores, Mt. Bos. 9, 13. Ðú gecígst his naman Ysmaél vocabis

cneórd-ness

(n.)
Grammar
cneórd-ness, cneóred-ness, e; f.
Entry preview:

A generation, race Drihten sibbe cneórd*-*nesse tódǽlde . . . hé on ðreó tówearp þá cneórdnysse, ꝥ wæs wælisc and on cyrlisc cynn and on gesýðcund cynd, Angl. xi. 3, 59-63. v. ge*-*cneóredness, and following words

Linked entry: ge-cneórednis