Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

bígels

(n.)
Grammar
bígels, es; m.
Entry preview:

An arch, a vault, an arched roof; arcus, fornix, camera, Ælfc. Gl. 93; Som. 75, 91; Wrt. Voc. 52, 41: Cot. 201

Linked entry: for-bígels

bi-geng

(n.)
Grammar
bi-geng, es; m.
Entry preview:

Observation, worship, service; cultus Bigeng cultus, Ælfc. Gr. 11; Som. 15, 18, MSS. C. D. He bæd híg ðá georne, ðæt híg búgan ne sceoldon fram Godes bigengum he bade them then earnestly, that they should not decline from the services of God, Jos. 23

biggencere

(n.)
Grammar
biggencere, es; m.
Entry preview:

A worker; operator Ic hæbbe smiþas ... and manega óðre mistlícra cræfta biggenceras habeo fabros ... et multos alios variarum artium operatores, Coll. Monast, Th. 30, 3

bile

(n.)
Grammar
bile, es; m?
Entry preview:

A BILL, beak of a bird, a proboscis, the fore part of a ship; rostrum, proboscis = πρoβoσκίs Bile rostrum, Wrt. Voc. 77, 26. Ylpes bile vel wrót an elephant's proboscis, Ælfc. Gl. 18; Som. 58, 128; Wrt. Voc. 22, 42

bil-hete

(n.)
Grammar
bil-hete, bill-hete, es; m. [bil, bill ensis, hete odium]
Entry preview:

The hate of swords; odium ope ensium manifestatum Æfer billhete after the hate of swords, Andr. Kmbl. 156; An. 78

biliþ

(n.)
Grammar
biliþ, es; n.
Entry preview:

An image, a representation, resemblance, likeness, pattern, example; imago, effigies Biliþe wǽron eorlas Ebréa the men were the images [likenesses] of the Hebrews, Cd. 187; Th. 232, 7, note a

bindere

(n.)
Grammar
bindere, es; m. [bindan to bind]
Entry preview:

One who binds, a BINDER; ligator Ic eom bindere and swingere I am a binder and a scourger, Exon. 107 b; Th. 409, 25; Rä. 28, 6

biorn

(n.)
Grammar
biorn, es; m.
Entry preview:

A warrior, soldier, hero; bellator, miles, heros Biorn under beorge bordrand onswáf wið Geáta dryhten the hero under the mount turned his shield's disc against the lord of the Goths, Beo. Th. 5111, note; B. 2559

birc-holt

(n.)
Grammar
birc-holt, es; n.
Entry preview:

A birch holt or grove; betuletum

Birīnus

(n.)
Grammar
Birīnus, i; m. Latin: Biríne, Byríne, es; m.
Entry preview:

Birīnus, the first bishop of Wessex, sent by pope Honorius to Britain in A. D. 634 Ðære tíde ðá West-Seaxna þeód mid Cynigelse heora cyninge Cristes geleáfan onféng, bodade him and lǽrde Godes word Birīnus biscop, se mid Honorius geþeahte ðæs Papan com

Linked entry: Byríne

bisceop-dóm

(n.)
Grammar
bisceop-dóm, biscop-dóm, biscep-dóm, es; m.
Entry preview:

[bisceop a bishop, dóm judgment] a bishop's doom, excommunication; episcopi judicium, excommunicatio Sýn hí begen ðæs bisceopdómes scyldige let them both be guilty of the bishop's doom [excommunication], Bd. 4, 5; S. 573, note 1. the province of a bishop

Linked entries: biscep-dóm biscop-dóm

bisceop-hyrde

(n.)
Grammar
bisceop-hyrde, biscop-hyrede, es; m.
Entry preview:

A bishop's shepherd or clergyman; episcopi clericus, Cot. 44

bisceop-setl

(n.)
Grammar
bisceop-setl, biscop-setl, biscep-setl, es; n. [bisceop a bishop, setl a seat] .
Entry preview:

a bishop's seat or residence; sedes episcopalis Sæt he ðæt bisceopsetl xxxvii wintra and six mónaþ and feówertyne dagas he occupied the episcopal residence thirty-seven [of] years [winters] and six months and fourteen days, Bd. 5, 23; S. 646, 9. He ðam

Linked entries: biscep-setl biscop-setl

bismer-word

(n.)
Grammar
bismer-word, es; n.
Entry preview:

A disgraceful or abusive word, reproach, insult; ignominiosum vel contumeliosum verbum, opprobrium, insultatio

bist

Grammar
bist, art, shalt be; es, eris, Bd. 5, 19; S. 640, 43: Ælfc. Gr. 25; Som. 26, 28;
Entry preview:

2nd pers. pres. and fut. of beón

bí-swíc

(n.)
Grammar
bí-swíc, es; m.
Entry preview:

Deceit; fraus, Ors. 3, 7; Bos. 60, 13

bíte

(n.)
Grammar
bíte, es; m. [bítan to bite]
Entry preview:

A BITE, pain, the biting or pain of a wound, a biting disease or cancer; morsus, cancri morbus vel cancer Hyt ða wédendan bítas gehǽleþ it heals the maddening bites, Med. ex Quadr. 13, 7; Lchdm. i. 370, 14. Wið apan bíte for the bite of an ape, 11, 7

bitol

(n.)
Grammar
bitol, es; n.
Entry preview:

A bridle; frænum On gewealde and bitole ceácan heora gebind in camo et fræno maxillas eorum constringe, Ps. Spl. 31, 12

Linked entry: biótul

bí-word

(n.)
Grammar
bí-word, -wyrd, es; n. [be, bí by, word a word]
Entry preview:

A BYEWORD, proverb; proverbium Man segþ [seið MS.] to bíworde, 'hæge sitteþ ða æceras dǽleþ' man saith for a proverb, 'the hedge abides which fields divides,' Chr. 1130; Erl. 259, 13. Bíword, bíwyrd proverbium, Cot. 157

BLÆC

(n.)
Grammar
BLÆC, es; n.
Entry preview:

Ink; atramentum Ðæt hí habban blæc and bócfel that they have ink and parchment, L. Edg. C. 3; Th. ii. 244, 11. Blæc atramentum, Wrt. Voc. 47, 3. [Plat. blak ink: O. H. Ger. blach ink: Dan. blæk, n. ink: Swed. blæck, n. ink: Icel. blek, n. atramentum.