Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

and-get

(n.)
Grammar
and-get, es; n.

The understandingintellectintellectus

Entry preview:

The understanding, intellect; intellectus, Bt. 39, 4; Fox 216, 28

ellor-gást

(n.)
Grammar
ellor-gást, -gǽst, es; m.

A spirit living or going elsewhere, a departing spiritspīrĭtus ălĭbi dēgens

Entry preview:

A spirit living or going elsewhere, a departing spirit; spīrĭtus ălĭbi dēgens Scolde se ellorgást on feónda geweald, síðian the departing spirit must go into the power of fiends Beo. Th. 1619; B. 807. Ellorgǽst a departing spirit, 3238; B. 1617. Hie

fald-gang

(n.)
Grammar
fald-gang, es ; m.

Fold-going, putting sheep in fold to manure the land secta faldæ, servĭtium, quo tĕnēbātur vassallus ŏves ipsīus ad ŏvīle dŏmĭni perdŭcĕre, fundi dŏmĭnĭcālis stercŏrandi grātia

Entry preview:

Fold-going, putting sheep in fold to manure the land; secta faldæ, servĭtium, quo tĕnēbātur vassallus ŏves ipsīus ad ŏvīle dŏmĭni perdŭcĕre, fundi dŏmĭnĭcālis stercŏrandi grātia. v. Spelm. Glos. Lye

for-get

Grammar
for-get, = for-git, -giteþ; 3rd pres. sing. of for-gitan: for-getst

forgetsforgettest

Entry preview:

forgets, Bt. 3, 2; Fox 6, 9, forgettest, Ps. Lamb. 43, 24, =

freóls-geár

(n.)
Grammar
freóls-geár, -gér, es; n.

A feast-yearjubileeannus jubĭlæus

Entry preview:

A feast-year, jubilee; annus jubĭlæus. Cot. 106

fyrn-geár

(n.)
Grammar
fyrn-geár, es; n.

A former or by-gone yearpriscus vel prætĕrĭtus annus

Entry preview:

A former or by-gone year; priscus vel prætĕrĭtus annus Fyrngeárum fród old with by-gone years, Exon. 59 a; Th. 213, 3; Ph. 219: Menol. Fox 483; Gn. C. 12

gǽn-ryne

(n.)
Grammar
gǽn-ryne, es; m.

A running againstmeetingoccursus

Entry preview:

A running against, meeting; occursus Arís on mínum gǽnryne exsurge in occursum meum, Ps. Lamb. 58, 6

gang-here

(n.)
Grammar
gang-here, es; m.

A foot-armyinfantrypedester exercĭtus

Entry preview:

A foot-army, infantry; pedester exercĭtus Pirrus him com to mid ðam mǽstan fultume, ǽgðer ge on ganghere, ge on rádhere Pyrrhus came to them with the greatest force, both in infantry, and in cavalry, Ors. 4, 1; Bos. 76, 40

gást-cwalu

torment of soul

Entry preview:

torment of soul

gást-cyning

(n.)
Grammar
gást-cyning, es; m.

A spirit-kingGodspīrĭtālis rexDeus

Entry preview:

A spirit-king, God; spīrĭtālis rex, Deus Siððan wit ǽrende gástcyninge agifen habbaþ after we two have performed the errand to the king of spirits [God], Cd. 139; Th. 174, 24; Gen. 2883

gást-gedál

(n.)
Grammar
gást-gedál, gǽst-gedál, es; n.

Separation of soul and bodydeathanĭmæ et corpŏris divortiummors

Entry preview:

Separation of soul and body, death; anĭmæ et corpŏris divortium, mors Ðá he ðas woruld þurh gástgedál ofgyfan sceolde when he must give up this world through death, Cd. 55; Th. 68, 33; Gen. 1127 : Exon. 45 a; Th. 153, 32; Gú. 834

Linked entry: gǽst-gedál

gást-gemynd

(n.)

thought of mind or spirit

Entry preview:

thought of mind or spirit

gást-geníþla

(n.)

a persecutor or foe of soulsthe devil

Entry preview:

a persecutor or foe of souls, the devil

gást-gewinn

torment of soul

Entry preview:

torment of soul

gást-leás

(adj.)
Grammar
gást-leás, adj.

Lifelessdeadexănĭmismortuus

Entry preview:

Lifeless, dead; exănĭmis, mortuus Gefærenne man brohton on bǽre, gingne, gástleásne they brought a dead man on a bier, young, lifeless, Elen. Kmbl. 1746; El. 875

gást-sunu

(n.)
Grammar
gást-sunu, gǽst-sunu; gen. a; dat. a, u; acc. u; pl. nom. acc. a, o, u; gen. a, ena; dat. um; m.

A spiritual sonChristspīrĭtālis fīliusChristus

Entry preview:

A spiritual son, Christ; spīrĭtālis fīlius, Christus Ahangen wæs on Caluarie Godes gástsunu the spiritual Son of God was hanged up on Calvary, Elen. Kmbl. 1342; El. 673

Linked entry: gǽst-sunu

gáte-treów

(n.)
Grammar
gáte-treów, es; n.

A cornel tree?cornus sanguinea?

Entry preview:

A cornel tree? cornus sanguinea? Lin Genim bircean, elebeám, gátetreów, ǽlces treówes dǽl take birch, olive-tree, cornel-tree, a part of each tree, L. M. 1, 36; Lchdm, ii. 86, 8

geán-cyr

(n.)
Grammar
geán-cyr, -cyrr, es; m.

A turning againstcoming againstmeetingoccursus

Entry preview:

A turning against, coming against, meeting; occursus Fram heán heofone is útgang his, and geáncyr his óþ to heáhnesse his a summo cœlo est egressio ejus, et occursus ejus usque ad summum ejus, Ps. Spl. 18, 7

geán-hweorfan

(v.)
Grammar
geán-hweorfan, p. -hwearf, pl. -hwurfon; pp. -hworfen

To turn againreturnrĕdīre

Entry preview:

To turn again, return; rĕdīre, Hpt. Gl. 409; Leo A. Sax. Gl. 229, 21

geán-hwyrft

(n.)

a turning again

Entry preview:

a turning again