Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-fylced

(v.)
Entry preview:

Substitute: <b>ge-fylcian;</b> pp. ed To array troops, set in order for fighting Wyllelm him cóm ongeán on unwær ǽr his folc gefylced wǽre, Chr. 1066; P. 199, 29

Linked entry: fylcian

ge-tillan

Entry preview:

Th. ii. 448, 32. v. tillan in Dict. for other examples. Add

wealdan

Grammar
wealdan, <b>. V c.</b>
Entry preview:

For second passage see <b>weald; II</b> above. Add Þonne hié heora willan móton wel wealdan when they could quite do what they wanted, Ors. 2, l; S. 60, 7

ænbręce

(n.)
Entry preview:

This in the facsimile of the MS. seems to be the form in El. 1029, the passage given in the Dict. under an-bróce (q. v.). If æþelu be taken as a noun, the first part of the word might be (?) ǽn (cf. ǽn-lic), and the meaning be unique (?)

a-spreótan

(v.)
Grammar
a-spreótan, p. -spreát, pl. -spruton; pp. -sproten; v. intrans. [a, spreótan]

To sprout forthbreak forthprogerminareerumpieructare

Entry preview:

To sprout forth, break forth; progerminare, erumpi, eructare Swá unefne is eorþe þicce, syndon ðas móras myclum asprotene sicut crassitudo terræ erupta est super terram, Ps. Th. 140, 9

gild

(n.)
Grammar
gild, geld, gield, gyld. es; n.

a payment of moneya tributecompensationretributionsubstitutesolutiotributumcompensatioremuneratioretributioGUILDsocietyclub, to which payments were made for mutual protection and support, more extensive than our friendly societiessocietasfraternitasa payment to Godworshipservicesacrificeofferingcultussacrificiuma heathen deitynumena visible object of worshipan idolidolum

Entry preview:

To ðam gielde for that sacrifice, Cd. 74; Th. 90, 26; Gen. 1501.

frinan

(v.)
Grammar
frinan, part. frinnende; ic frine, ðú frinest, he frineþ, pl. frinaþ; p. ic, he fran, ðú frune, pl. frunon, frunnon; impert. frin, pl. frinaþ; subj. pres. frine, pl. frinen; p. frune, pl. frunen; pp. frunen

To askinquireconsultinterrŏgāresciscĭtāriconsŭlĕre

Entry preview:

Ne frine ic ðé for tǽle I ask thee not for blame, Andr. Kmbl. 1265; An. 633. Ic frine ðé consŭlo te, Ælfc. Gl. 86; Som. 74, 15; Wrt. Voc. 49, 38. Hwæt frinest ðú me what askest thou of me? Andr. Kmbl. 1257; An. 629.

Linked entry: FRIGNAN

on-gildan

(v.)
Entry preview:

to pay (a penally for), to be punished for (with gen. acc. of crime or clause) Banan heardlíce grimme ongildaþ, ðæs hié oft gilp brecaþ, Salm. Kmbl. 265; Sal. 132. Hé ðæs wraðe ongeald, Cd. Th. 111, 26; Gen. 1861: 253, 20; Dan. 598.

Linked entries: an-gildan on-gyldan

ge-beorglic

Entry preview:

The Lat. version has remissio uenialis apud Deum) and for weorulde áberendlic, LI. Th. i. 266, 6. Gefadige man þá steóre swá hit for Gode sý gebeorhlic ( the lat. versions have erga Deum clementius, propter Deum parcibilis), 376, 17.

Linked entries: -beorglic ge-beorhlic

healsed

(n.)
Grammar
healsed, healsod, healscod
Entry preview:

a cloth for the head Healsed caputium, Cot. 170, Lye. In halsado in sudario, Lk. Skt. Lind. 19, 20. Mið halsodo sudario, Jn. Skt. Rush. [halscode, Lind.] 11, 44. Halsodu sudarium [hascode, Lind.] 20, 7

Linked entry: háls

land-sócn

(n.)
Grammar
land-sócn, e; f.
Entry preview:

Search for land or country Tófaran on landsócne to separate in search of land [of the dispersion at the tower of Babel], Cd. 80; Th. 100, 17; Gen. 1665: 81; Th. 102, 12; Gen. 1699

plegol

(adj.)
Grammar
plegol, adj.
Entry preview:

Playful, sportive, jocose Hwílon wacodon menu ofer án deád líc, and ðǽr wæs sum dysig mann plegol ungemetíce, and tó ðám mannum cwæþ swylce for plegan, ðæt hé Swýðun wǽte, Homl. Skt. i. 21, 292

ge-sweorcnes

(n.)
Grammar
ge-sweorcnes, -ness, e; f.
Entry preview:

Cloudiness, gloom, horror, affliction; obscūrĭtus, horror, afflictio Ne ðǽr nǽfre biþ biternes, ne gesweorcnesse stów geméted nor is bitterness ever there, nor a place found for gloom, L. E. I. prm; Th. ii. 400, 9

sype

(n.)
Grammar
sype, es; m.

Suction

Entry preview:

Suction Seó eorþe ðæt wæter helt and be sumum dǽle swilgþ, and for ðam sype heó biþ geleht, Bt. 33, 4; Fox 130, 6: Met. 20, 97. Similar entries v. Cf. súpan, and next word

un-geféred

(adj.)
Grammar
un-geféred, adj.

Unapproachedinaccessible

Entry preview:

Unapproached, inaccessible Feldas and wudu and dúna, ða wǽron monnum ungeférde, for wildeórum and wyrmum, Nar. 20, 11. In án nearo fiesten micel ungeféredra móra in angustias inaccessorum montium, Bd. 4, 26; S. 602, 20

Linked entry: ge-féran

foxung

(n.)
Grammar
foxung, e; f.
Entry preview:

Críst geseah his prættas, for ðan þe hé mid sóðfæstnysse ne sóhte þone Hǽlend, ac foxunga wǽron wunigende on him, Hml. S. 16, 162

næft

(n.)
Grammar
næft, e; f.
Entry preview:

Tó genim þearfan, and for næfte his ne forlǽt hyne ídelne adsume pauperem et propter inopiam eius ne dimittas illum vacuum, 157, 3:7. Of næfte, 198, 8

Linked entry: hæft

neáh-hergung

(adj.; part.)
Entry preview:

harrying in one&#39;s neighbourhood Ne mihte ic gangan tó eástdǽlum for Rómwarena cempena neéhhergunge I could not go East because the Roman soldiers were harrying in the neighbourhood, Hml. A. 200, 174

nón-belle

(n.)
Grammar
nón-belle, an ; f.
Entry preview:

The bell rung at the hour for the service of nones Monegra monna gewuna is þonne hé fæstan sceolan, ꝥ sóna swá hig þá nónbellan gehýrað hig tó mete fóð, Ll. Th. ii. 436, 34

ofer-hoga

Entry preview:

Eal woruld winneð swýðe for synnum ongeán þá oferhogan þe Gode nellað hýran pugnabit pro Deo orbis terrarum contra insensatos homines, 92, 16. Add