wlite-weorþ
Entry preview:
Ransom or compensation paid for a person, the amount being determined by the person's appearance (wlite; see the passages from the Laws under wlite; ) Cóm tó him án wydewe, seó sǽde him ꝥ hire sunu wǽre gelǽded in hæftnýde . . . and bæd þone Godes wer
teóna
Entry preview:
to the flesh is truly son of man, should be called also son of God, Homl.
Linked entry: teóne
ge-néþan
Entry preview:
(bb) where the clause marks the degree of presumption :-- Ꝥ hé nó genéðde tó þon ꝥ hé áht grétte þone Godes þeówan ne servum Dei contingere auderet, Gr. D. 38, 32. with infin.
for-gifan
to give ⬩ bestow ⬩ grant ⬩ dispense ⬩ to give ⬩ to give ⬩ to give ⬩ to give up ⬩ hand over ⬩ deliver up ⬩ commit ⬩ practice ⬩ to give back ⬩ restore ⬩ to marry ⬩ to grant ⬩ permit ⬩ allow ⬩ to grant ⬩ to give ⬩ cause ⬩ to forgive
Entry preview:
Sib is forgifen Godes gelaðunge, Hml. S. 9, 130. Ic eom forgifen fram Gode þyssere byrig, 136.
spell
Entry preview:
Ðú gehérdest reccan on ealdum leásum spellum, ðætte Iob sceolde beón se héhsta god, Bt. 35, 4; Fox 162, 5: Met. 26, 2.
Linked entry: spel
ge-dégan
to pass through ⬩ escape ⬩ pertransīre
Entry preview:
Gif he wille sylf Godes dómas gedégan if he himself wish to be uncondemned, Blickl. Homl. 43, 12
ge-heold
A keeping ⬩ observing ⬩ custōdia ⬩ observātio
Entry preview:
A keeping, observing; custōdia, observātio Hí sóþfæstnysse and árfæstnesse and clǽnnesse, and óðra gástlícra mægena geheold, and swýðost sibbe and Godes lufan geornlíce lǽrde justĭtiæ, pietātis et castĭmōniæ, cætĕrārumque virtūtum, sed maxĭme pācis et
eallunga
Altogether, entirely, quite, indeed, at all, assuredly, utterly ⬩ prorsus, omnīno, profecto
Entry preview:
Eallunga Godes ríce on eów becymþ profecto pervēnit in vos regnum Dei, Lk. Bos. 11, 20
lóf
hand ⬩ the palm of the hand
Entry preview:
E. 989 would translate 'lóf' hand, comparing Goth. lófa : Icel. lófi (Scott. loof) the palm of the hand. In Hpt, Gl. 525, 8 redimicula is glossed 'wrǽdas oððe cynewiððan, lofas;' would this be the same word as that in the above passage?
rǽge
Entry preview:
A roe, a wild she-goat Rǽge caprea, Wrt. Voc. i. 78, 31 : capriole, ii. 129, 59. Hrǽge damula vel caprea, i. 22, 65. Ráge, ii. 16, 80. Mýnster ðe is nemned æt Hrége heáfde ( ad Caprae caput ), Bd. 3, 21; S. 551, 18.
Linked entry: ráge
staþolfæstlíce
Entry preview:
Symble in Godes lofe wé sceolon staþolfæstlíce gewunigan, L. E. I. 42; Th. ii. 438, 32. Ðæt ðiós úre sylene staðolfæstlíce ðurhwunian móte, Cod. Dip. Kmbl. v. 186, 12
torn-cwide
Entry preview:
Ongunnon gromheorte ( the evil spirits ) Godes orettan in sefan swencan, swíþe gehéton, ðæt hé in ðone grimman gryre gongan sceolde ...; woldun hý geteón mid torncwidum in orwénnysse Meotudes cempan, Exon. Th. 36, 25; Gú. 546
twelf-gilde
Entry preview:
To be restored twelve-fold Godes feoh and ciricean .xii.
un-tygþa
Unsuccessful in obtaining a request
Entry preview:
Unsuccessful in obtaining a request For ðæm ne meahte Balaham geearnian ða Godes giefe ðe hé biddende wæs, ðá hé Israhéla folc wirgean wolde and for hine selfne gebiddan, for ðæm hé wearð untygða ðe hé hwierfde his stemne nales his mód hujus correptionis
Linked entry: un-tíþe
weorold-strúdere
Entry preview:
A spoiler of this world's goods Ne mót mid rihte nán preóst beón gítsiende mangere, ne worldstrútere on geréfscipe, L. Ælfc. P. 49; Th. ii. 386, 7. Tó helle sculan gítseras, rýperas and reáferas and woruldstrúderas, Wulfst. 26, 17: 165, 36.
ge-þegnsum
Entry preview:
., and add: of persons Godes ege myndgað þæt mon þearfum and elþeódegum monnum geþénsum sý, R. Ben. 85, 6. Malchus se geþénsuma (cf. Malchus heora ðénigmann þá þénunga heom geornlíce þénode, 239), Hml.
Linked entry: ge-þénsum
ge-campian
Entry preview:
Add: to fight a fight Gé habbað gecampod gódne campdóm, Hml. S. 34, 262. to get by fighting Ne byð nǽfre leán þæs sigores, búton hit sý mid gewinne gecampod sine labore certaminis non est palma victoriae, Gr.
ge-wǽpnung
Entry preview:
Hé næfde náht bútan his gewǽdum and his gewǽpnunge, 67. spiritual, v. ge-wǽpnian; 2 Feohtan mid Godes gewǽpnunge ongeán ðone ungesewenlican feónd, Hml. Th. ii. 402, 18
Linked entry: wǽpnung
hefige
under pressure ⬩ grievously ⬩ painfully
Entry preview:
Add: with difficulty: Swiðe uneáðe ł hefige ðá ðe gestrióne habbas in ríce Godes ingáð quam difficile qui pecunias habent in regnum Dei introibunt, Mk. R. 10, 23. Hefge, Lk.
un-fyrn
Entry preview:
D. 71, 18. add "Hé deád byð unfyrn" . . . þírn ódran dæge æfter þæs Godes weres cwide hé his líf geendode, 62, 28. Þú wást ꝥ ic sylfa unfyrn sceall beón sweltende scis quia ego modo te (the dying abbot) secuturus sum 226, 4