wrecan
To drive ⬩ press ⬩ to drive ⬩ force to move ⬩ to drive out ⬩ expel ⬩ to drive out ⬩ to express ⬩ utter ⬩ recite ⬩ to drive in ⬩ impress ⬩ inlay ⬩ to drive ⬩ practise ⬩ carry out ⬩ on ⬩ to drive ⬩ press on ⬩ to wreak ⬩ to punish ⬩ to punish ⬩ to punish ⬩ to punish ⬩ to avenge ⬩ to avenge ⬩ to avenge ⬩ to avenge ⬩ to avenge ⬩ to take vengeance (on)
Entry preview:
Dryhten wreocende wes Dominus zelatus est, ii. p. 193, 27
Linked entries: wracian a-wrecan wreogan ǽrend-wreca
féðe-lást
A footstep ⬩ pace ⬩ passus ⬩ gressus
Entry preview:
Ferdon forþ ðonon féðelástum they went forth thence with their footsteps, Beo. Th. 3269; B. 1632
ful-eáðe
Full easily ⬩ very easily ⬩ facillĭme
Entry preview:
Full easily, very easily; facillĭme Ða men ðe habbaþ unhále eágan ne mágon fuleáðe lócian ongeán ða sunnan the men who have weak eyes cannot very easily look at the sun, Bt. 38, 5; Fox 204, 27
Linked entry: full-eáðe
ealdor-þegn
The principal thane or servant ⬩ princĭpālis minister
Entry preview:
Hie ðæt ðám ealdorþegnum cýðan eódon they went to announce it to the principal thanes, Judth. 12; Thw. 25, 4; Jud. 242
Linked entry: aldor-þægn
lyge-word
lie ⬩ falsehood
Entry preview:
Ne wéne ǽnig ðæt is lygewordum leóþ somnige, Exon. 63 b; Th. 234, 28; Ph. 547
Linked entry: lygen-word
mis-spówan
to succeed badly
Entry preview:
to succeed badly Hé sǽde ðæt hit ðæm cyninge læsse edwit wǽre, gif ðæm folce búton him misspeówe if it went ill with the people when he was not with them, Ors. 2, 5; Swt. 82, 34
ge-hýdnes
Comfort ⬩ security
Entry preview:
Ðýlæs hie gedwelle sió gehýdnes and ða getǽsu ðe hie on ðæm wege habbaþ lest the comfort and pleasures that they have on the way seduce them, Past. 50, 1; Swt. 387, 13; Hat. MS
á-léfedness
Entry preview:
Ðám wearð geswutelod ꝥ hé sceolde gefeccan æt Swýðúnes byrgene his líchaman hǽle and þǽre áléfednysse ( the cure of his crippledness ), Hml. S. 21, 99
Linked entry: -léfedness
ge-niþerung
Entry preview:
L. 89, 3. condemnation Þǽre sáwle is micel genyðrung ꝥ mon þá wuldorfæstan Godes weorc bedíglige, Hml. S. 23b, 11
Linked entry: niþerung
ful-cúþ
Full known ⬩ well known ⬩ famous ⬩ public ⬩ bĕne nōtus ⬩ insignis ⬩ publĭcus
Entry preview:
Full known, well known, famous, public; bĕne nōtus, insignis, publĭcus On fulcúþum gemynde in famous memory, Ælfc. T. 21, 1. Bí fulcúþum strǽtum juxta publĭcos viārum transĭtus, Bd. 2, 16; S. 520, 4, note, MS. T: Nar. 2, 15
gán
Entry preview:
</b> add Gif hwá gǽð sittan æt wega gelǽtan si quis in biuiis residere temptauerit, Chrd. 61, 6. (2 a) add :-- Sleah þriwa on ... sió heáfodpanne gǽþ onriht sóua, Lch. ii. 342, 7
wuldor-fæder
The father of glory ⬩ the heavenly Father
Entry preview:
The father of glory, the heavenly Father Weorc wuldorfæder (wuldurfadur, Txts. 149, 3) facta Patris gloriae, Bd. 4, 24; S. 597, 21. Lif mid wuldorfæder, Menol. Fox 291; Men. 147, Mid ðinne wuldorfæder, Exon. Th. 14, II ; Cri. 217
ofer-mǽte
Entry preview:
Be ðám þingum þe ðú mé sédest þat þú getyohhod hæafde tó forlétanne . . . þæt is ofermétta wela and ofermýtta wyrðscipe and ungemetlíce ríclic lýf, Solil. H. 38, 2. Hine deófla costodon mid ofermǽte unclǽne luste, Shrn. 52, 22. Add
ufe-weard
Entry preview:
add: ofe-weard Strýc þú of ufwerdum heáfde mid þínum twám scytefingran nyþerweard, Tech. ii. 119, 17. Andlang mearce on ðone gáran ufwerdne, C. D. v. 356, 17.
wódness
madness ⬩ fury ⬩ frenzy ⬩ rage ⬩ blasphemy
Entry preview:
His wódnys wearð gewrecen ðurh God, Homl. Ass. 60, 212
stæpe
Entry preview:
Ǽlc ðæra stæpa and fótlǽsta ðe wé tó cyricean weard gestæppaþ, Wulfst. 302, 26. Mid heora þeáwa stæpum Drihtne filiaþ, Homl. Th. i. 120, 28. Se ðe beforan ðǽm stæpum his weorca ne lócaþ, Past. 39; Swt. 287, 18.
talu
a tale, talk, story, account ⬩ talk, discussion, dispute ⬩ a charge, claim ⬩ an excuse, a defence ⬩ as a law term, a case (as regards either plaintiff or defendant), an action, ⬩ a tale, list, series
Entry preview:
brúcan on his dóme, nú wé nellaþ búgan fram woruldlufe?
hátan
Entry preview:
Þonne háte wé hine morgensteorra, 39, 13 ; F. 234, 3. in the accusative þone dæg and ðá niht þe wé hátað bissextum ( for nominative see 262, 7, ꝥ bissentus cume), Lch. iii. 246, 14. where the complement is the name bestowed on an object hitherto unnamed
mótan
Entry preview:
Wé móton þencan (ús is tó geþencanne, v. l. ), 196, 23. Drihten, hǽle ús: wé móton forweorðan Domine, salva nos, perimus Mt. 8, 25. Móton þá hyrdas beón swíðe wacore, Ll. Th. i. 374, 27: 344, 27.
BERAN
to BEAR ⬩ carry ⬩ bring ⬩ bear or carry a sacrifice ⬩ offer ⬩ bear off ⬩ carry out ⬩ extend ⬩ wear ⬩ support ⬩ endure ⬩ suffer ⬩ ferre ⬩ portare ⬩ afferre ⬩ offerre ⬩ deferre ⬩ proferre ⬩ extendere ⬩ gerere ⬩ tolerare ⬩ to BEAR ⬩ produce ⬩ bring forth ⬩ facere ⬩ ferre ⬩ edere ⬩ parere
Entry preview:
Ðæt ða hætt beran móston that they might wear [bear] a hat Ors. 4, 10; Bos. 96, 20, 18. Ic nelle beran eówre gýmeleáste I will not endure your negligence, L. Ælf.
Linked entries: a-beran æðel-boren aweg-beran bær bearn be-beran be-boren-inniht berend borettan beoran berende biereþ ge-byrd