Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wiht

(n.)
Grammar
wiht, e ; f. : es; n.
Entry preview:

Ne magon geleánian him mid láðes wihte, Cd. Th. 25, 15; Gen. 394. Ne dyde ic for feóndscipe, ne for wihte ðæs ic ðé weán úðe did it not from enmity, or from aught of ill will 163, 2 ; Gen. 2692. Hé nele láþes wiht geæfnan. Exon.

þurh-teón

(v.)

to carry throughget a proposal accepted, a request grantedto carry out a plan, orders, etc.give effect to an intentionto carry throughcarry on to a (successful) endto accomplishperformto perpetrateto carry oncontinueto bring to a successful issueto achievebring aboutbring to passto affordto go throughundergoto drawdrag

Entry preview:

ne magan for úre tyddernysse þyllíc fæsten þurhteón we cannot on account of our weakness accomplish such a fast, Wulfst. 285, 27. Þurhtión (þurg-, Cott. MS.) ðæt yfel ðæt hí lyst cupita perficere, Bt. 38, 2; Fox 196, 28, 32.

stician

(v.)
Grammar
stician, p. ode.
Entry preview:

bebeódaþ ðám deóflum ðe on ðisum anlícnyssum sticiaþ, ðæt hí út faron, 496, 8. Se apostol cwæð tó ðam áwyrgedan gáste ðe hire on sticode, i. 464, 22.

lád-teów

(n.)
Grammar
lád-teów, es; m.

A leaderguideconductorgeneral

Entry preview:

Hé sóhte hine him tó látðeówe on ðæm wege ducem requirebat in via, Past. 41, 5; Swt. 305, 5.

féðe-gest

(n.)
Grammar
féðe-gest, es; m.

A pedestrian guestpĕdester advĕna

Entry preview:

A pedestrian guest; pĕdester advĕna Féðegestas eódon in on ða ceastre the pedestrian guests went into the city, Elen. Kmbl. 1687; El. 845. Wæs gerýmed féðegestum flet the hall was cleared for the pedestrian guests, Beo. Th. 3956; B. 1976

helm-berend

(n.)
Grammar
helm-berend, es; m.

One who wears a helmet

Entry preview:

One who wears a helmet Ne róhte hé helm-berendra he recked not of helmeted warriors, Exon. 120 a; Th. 461, 18; Hö. 37. Gegrétte hwate helmberend he greeted the bold warriors, Beo. Th. 5027; B. 2517: 5277; B. 2642

rempan

(v.)
Grammar
rempan, to go headlong (like an animal butting with its horns (?), cf. gerumpenu nædre coluber cerastes, Wrt. Voc. ii. 15, 68),
Entry preview:

be precipitate Oft mon biþ suíðe rempende and rǽsþ suíðe dollíce on ǽlc weorc and hrædlíce and ðeáh wénaþ men ðæt hit síe for arodscipe and for hwætscipe saepe praecipitata actio velocitatis efficacia creditur, Past. 20, 1; Swt. 149, 12

gleáwe

(adv.)
Grammar
gleáwe, adv.

Wiselyprudentlywell

Entry preview:

Wisely, prudently, well Efne me God gleáwe fultumeþ ecce Deus adjuvat me, Ps. Th. 53, 4. Ðæt byþ secga gehwam snytru on frymðe, ðæt he Godes egesan gleáwe healde initium sapientiæ timor Domini, 110, 7: 142, 11. Gleáwast, 118, 99

un-weód

(n.)
Grammar
un-weód, es; n.

A noxious weed

Entry preview:

A noxious weed (lit. or metaph.) Seó eorðe ús winð wið, ðonne heó forwyrneþ eorðlíces wæstmes and ús unweóda tó fela ásendeþ, Wulfst. 92, 19. Man sceal ǽlc unriht mid rihte bétan and unweód áweódian and gód sǽd árǽran, 73, 2

Linked entry: weód

weall-wyrhta

(n.)
Grammar
weall-wyrhta, an; m.
Entry preview:

A wall-wright, a mason, builder Weal*-*wyrhta cimentarius, Wrt. Voc. i. 19, 15: 85, 27. Fram wealwyrhtan (-wyrhtum, Wrt. Voc. ii. 79, 6 = a cementario, Ald. 31) a cimentario, Anglia xiii. 32, 106. Weallwyrhtan cimentarii, Wrt. Voc. ii. 15, 83

wille-cærse

(n.)
Grammar
wille-cærse, an; f.
Entry preview:

Well-kerse (v. Jamieson's Dict.), water-cress Wyllecyrse foenum graecum Wrt. Voc. i. 67, 76. Willecærse britia 286, 28. Wyllecærse fenegrecio ii. 38, 77. Seóð mid wyllecærsan (-cersan, v. l. ), Lchdm. i. 140, 12.

á-wlacian

(v.)
Grammar
á-wlacian, p. ode

To grow lukewarm

Entry preview:

Þe lǽs þe þǽre hálgan ǽfestnesse welm áwlacige and mid ealle ácólige, Lch. iii. 442, 20

Fríg

(n.)
Grammar
Fríg, e ; f.
Entry preview:

The name occurs only in connexion with the sixth day of the week, the dies Ueneris, which is called Fríge dæg

ge-dyngan

(v.)
Grammar
ge-dyngan, to dung, manure.
Entry preview:

Substitute Seó eá þæt land middeweard oferfleów mid fótes þicce flóde, and hit þonne mid Sim gedynged wearð fluvius per plana diffusus augmentis ubertatis inpendebalur, Ors. l, 3 ; S. 32, 7. Gedyngde æceras ceratos agros, Wrt. Voc. ii. 130, 22

geweald-leþer

Entry preview:

welt þám gewealdleþerum ealle gesceaftu rerum regens flectit habenas, Bt. 39, 13; F. 234, 22. Geweltleþrum, Met. 29, 77. Þá gewealdleþeru onlǽtan þára brídla frena, remittere, 11, 75. Add

on-drǽdendlic

Entry preview:

A. 145, 41. fearful, in terror Wearð eorþbeofung . . . Hié þeah swá ondrǽdendlice (andrǽdende, v. l.) gebidon terra tremuit. Diu adtoniti utrimque populi haesitavere, Ors. 4, 2 ; S. 160, 30

stær-blind

(adj.)
Entry preview:

Arrianus wearð slagen mid sæmnedlicre blindnesse, swá ꝥ hé eallunga stærblind wæs gelǽded mid fræmdum handum Arrianus subita caecitate percussus est, atque alienis manibus ad suum habitaculum reductus, Gr. D. 235, 3.

winter

Entry preview:

. ¶ weak forms :-- Tó ðám middan wintran, Chr. 1006; P. 136, 24. Ǽr mydda-wintran, Lk. l, 26 rbc. Ær myddan wintran. Jn. l, 15 rbc. Add

ge-læccan

Grammar
ge-læccan, <b>; II 4.</b>
Entry preview:

</b> add :-- Hé wearð gelæht tó þám láðum gecampe (cf. betǽht tó þám gewinne, Hml. S. 31, 36), Hml. Th. ii. 500, 7. Add

talu

(n.)
Grammar
talu, e; and indecl.; f.

a tale, talk, story, accounttalk, discussion, disputea charge, claiman excuse, a defenceas a law term, a case (as regards either plaintiff or defendant), an action,a tale, list, series

Entry preview:

brúcan on his dóme, nú nellaþ búgan fram woruldlufe?