Ceortes íg
CHERTSEY ⬩ Certesia
Entry preview:
Cerot's island, CHERTSEY, in Surrey, on the bank of the Thames; Ceroti insula, Certesia, in agro Surriensi, ad ripam Tamesis fluminis Ercenwold getimbrede mynster on Súþrigena lande, be Temese streáme, on ðære stówe ðe is nemned Ceortes íge Earconvaldus
Linked entry: Certes íg
clǽne
CLEAN, entirely ⬩ penitus, omnino
Entry preview:
CLEAN, entirely; penitus, omnino Ne rípe ge ðæt land tó clǽne reap not the land too clean, Lev. 23, 22: Ors. 4, 1; Bos. 76, 30: Bd. 3, 10; S. 534, 35. Clǽne biþ beorhtast nesta bǽle forgrunden the brightest of nests is entirely destroyed by the fire,
Linked entry: cléne
clýfa
A chamber ⬩ cubiculum, cubile ⬩ A cave, den ⬩ antrum, caverna, cubile
Entry preview:
a separate place for man, — A chamber; cubiculum, cubile Ne máge we hreppan ǽnne wyrm binnon ðlnum clýfan we may not touch a worm in thy chamber, Homl. Th. ii. 416, 23. On díglum oððe on incófan, oððe on clýfum in cubīlibus, Ps. Lamb. 4, 5. On his incófan
dǽd-bétan
To make amends, give satisfaction, to be penitent, to repent ⬩ maleficium compensare, malum bono pensāre, pœnitere
Entry preview:
To make amends, give satisfaction, to be penitent, to repent; maleficium compensare, malum bono pensāre, pœnitere His sáwle wúnda dǽdbétende gelácnian to heal the wounds of his soul by making amends, Homl. Th. i. 124, 14. Dǽdbéte shall make amends, L
Linked entry: bétan
EÁST
EAST ⬩ ŏriens
Entry preview:
The EAST; ŏriens Óþ Indéas eáste wearde unto the Indies towards the east, Bt. Met. Fox 16, 36; Met. 16, 18. Sió sunne norþ eft and eást otéweþ the sun appears again in the north and east, i. e. in the north-east, 13, 118; Met. 13, 59. Ðæt eálond on Wiht
fæste
fast, firmly ⬩ fixe, firme ⬩ fastly, quickly ⬩ cĕlĕrĭter
Entry preview:
fast, firmly; fixe, firme Sceát he mid his spere ðæt hit sticodefæste on ðam hearge he shot with his spear that it stuck fast in the temple, Bd. 2, 13; S. 517, 12. Cd. 8; Th. 10, 14; Gen. 156: Jos. 6, 1. Swíðe fæste tosomne gelímed very firmly cemented
Linked entry: feste
fóre-cuman
To come forth ⬩ come before ⬩ prevent ⬩ prævĕnire
Entry preview:
To come forth, come before, prevent; prævĕnire Ðæt ðú sí fórecumende Drihtnes onsýne in andetnesse quo præoccupando făciem Dŏmĭni in confessiōne, Bd. 4, 25; S. 599, 42. God fórecymeþ me Deus prævĕniet me, Ps. Spl. 58, 10. Fórecymþ prævĕniet, 67, 34.
Linked entry: fóre-cymeþ
HREÓD
A REED
Entry preview:
A REED Hwí férde gé on wéstene geseón ðæt hreód ðe byþ mid winde ástyred quid existis in desertum videre harundinem vento moverí, Lk. Skt. 7, 24: Mt. Kmbl. 11, 7. For cynegyrde him hreód forgeáfon gave him a reed for a sceptre, Homl. Th. ii. 252, 27.
Linked entry: hreódeum
-isc
-ish
Entry preview:
modern -ish, a suffix of adjectives, connoting the quality of the object denoted by the stem, e.g. ceorl-isc churl-ish, cild-isc child-ish; also connotes origin from a place or stock, e. g. Engl-isc, Gréc-isc, Iudé-isc. The suffix may be seen in the cognate
líþ
Entry preview:
Strong drink Ðá him ðæt líþ gescired wæs digesto vino, Past. 40, 4; Swt. 295, 6. Ðam men ðe hine ne lyst his metes ne líþes for the man that does not care for his meat or drink, L. M. 1, 19; Lchdm. ii. 62, 16. Of mistlícum dryncum ðæs líþes from various
mere-swín
A sea-pig ⬩ porpoise ⬩ dolphin
Entry preview:
A sea-pig, porpoise, dolphin Ðes mereswín hic delfin, Ælfc. Gr. 9, 14; Som. 9, 37: Wrt. Voc. ii. 26, 15: i. 281, 56. Mereswín bacharus, 281, 57: 65, 61: delphin vel bocharius vel simones, 55, 60. Mereswýn bacharus, 21, 46. Meresuín bacanius, ii. 102,
neowolness
A deep place ⬩ an abyss
Entry preview:
A deep place, an abyss Neowelnys abyssus, Ps. Spl. 35, 6. Seó neólnes cliopaþ tó ðære neólnesse abyssus abyssum invocat, Ps. Th. 41, 8. Ealle wyllspringas ðære micelan niwelnesse, Gen. 7, 11 : 1, 2. Of neowelnesse de abyssis terrae, Ps. Th. 70, 19. In
of-þrycness
Entry preview:
Oppression, repression Swá þrycce se magister ða belde on ðæm oferblîðum ðæt ðǽr ne weaxe on him sió ofþrycnes ðæs eges ðe cymþ of ðæs yflan blódes flównesse sic in illo reprimatur repente oborta praecipitatio, ut non convalescat impressa ex conspersione
óra
Entry preview:
Ore, metal in an unreduced state Ǽlces kynnes wecg vel óra metallum, Wrt. Voc. i. 34, 67. Seolfor ðe byþ seofon síðon ámered syððan se óra ádolfen byþ, Ps. Th. 11, 7. Gedolfene óran effossa rudera, Germ. 396, 190. Hit is eác berende on wecga órum áres
ge-þwǽnan
Entry preview:
To moisten, wet, soften; irrigare, emollire Gif þat wæter hí ne geþwǽnde if the water moisten it not, Bt. 33, 4; Fox 130, 7. Ða adrugodan heortan geþwǽnan mid ðǽm flówendan ýðon [ýðum, MS. Cot.] his láre corda arentia doctrinæ fluentis irrigare, Past
scorf
Entry preview:
Scurf Hyt áfeormaþ ðone leahtor ðe Grécas hostopyturas hátaþ, ðæt ys scurf ðæs heáfdes, Lchdm. i. 322, 16. Wið scurfe and nebcorne, 68, 10. Wið heáfodsár, ðæt ys wið scurf, 116, 23. Wið scruf (scurf. MSS. H. B.) and wið sceb, 316, 22. Wið scurfum, 356
scíte
Entry preview:
A sheet, piece of linen cloth: — Scéte, loða sandalium, Wrt. Voc. ł. 119, 55. Scýte sindo, i. 25, 47: 81, 61: 284, 58. Wǽfelses l scýtan sindonis, Hpt. Gl. 494, 13. Mid scítan begird, Ap. Th. 12, 17. Heó hire feax gerǽdde and hí mid scýtan besweóp crines
ge-clǽnsian
To cleanse ⬩ purify ⬩ mundāre ⬩ purgāre
Entry preview:
To cleanse, purify; mundāre, purgāre Gyf ðú wylt, ðú miht me geclǽnsian si vis, pŏtes me mundāre, Mt. Bos. 8, 2 : Mk. Bos. 1, 40 : Elen. Kmbl. 1352; El. 678. Saul ne meahte his wambe geclǽnsigan Saul could not purify his stomach, Past. 28, 6; Swt. 197
Linked entries: ge-clǽsnian ge-clánsian
ge-martyrian
To martyr ⬩ marty̆rem făcĕre
Entry preview:
To martyr; marty̆rem făcĕre He hine gemartirode he martyred him, Homl. Th. ii. 478, 21. Hí Petrus and Paulus gemartredan they martyred Peter and Paul, Ors. 6, 5; Bos. 119, 21. He wæs for sóþfæstnysse gemartyrod he was martyred for truth, Homl. Th. i.
Linked entry: martyrian
genge
Going, current, prevalent, valid ⬩ usual
Entry preview:
Going, current, prevalent, valid Ðeáh ðe ðæs cyninges béne mid hine swíðode and genge wǽre preces regis illius multum valere apud eum, Bd. 3, 12; S. 537, 19. Ðæt his sóþ fore us genge weorðe that his truth be current before us, Exon. 43 b; Th. 147, 35