efen-blíþe
Entry preview:
Rejoicing with another Ne wépað git mé ná swá ic deád sý, ac beóð mé efenblíðe weep not for me as if I were dead, but rejoice with me (rejoice as I do), Shrn. 56, 19. [ Icel. jafn-blíðr.]
gebed-tíd
Entry preview:
An hour appointed for prayer Hé æt nǽnigre gebedtíde wolde on ðǽre cyrican wunian ðæt hé mid þǽm óþrum his gebed gefylde, Shrn. 65, 15. Æt gehwelcre gebedtíde Godes englas cóman and lǽddan hí on ðá lyft, 107, 25
un-gewiss
Entry preview:
Ungewiss for costnunge per tentalionem imperita, 265, 9. Hí beóð deáde and ungewisse þæs écan lífes, 264, 10
DRÉFAN
To disturb, agitate, disquiet, vex, trouble ⬩ commovēre, turbāre, conturbāre, tribulāre, contristāre
Entry preview:
For-hwí dréfe ge eówru mód why vex ye your minds? Bt. 39, 1; Fox 210, 24. For-hwý dréfed ic gange, ðonne swencþ me feónd quare contristātus incēdo, dum afflīgit me inimīcus? Ps. Spl. 41, 13
el-þeódignes
exile ⬩ banishment ⬩ pilgrimage
Entry preview:
Þrié Scottas cómon of Hibernia, þonon hí hí bestǽlon, for þon þe hí woldon for Godes lufan on elþiódignesse beón, hí ne róhton hwǽr, Chr. 891; P. 82, 21.
ge-bǽru
Entry preview:
Hé gefeóll under hine sylfne for his módes wídgálnesse and for his unclǽnnysse gebǽrum (for his unclǽnnysse, v.l.) vagatione mentis et immunditia sub semetipsum cecidit, Gr. D. 108, 2.
swíþ-strang
Entry preview:
Of great strength or force. v. next word
blæstm
Entry preview:
Först. 74, 7
streónan
Entry preview:
Först. 144, 10. dat. (?) or absolute (?) Wá ðám mannum þe . . . eorðlicum spédum tiliað and strýnað, Verc. Först. 120, 17
a-bicgan
To buy ⬩ pay for ⬩ recompense ⬩ emere ⬩ redimere
Entry preview:
To buy, pay for, recompense; emere, redimere Gif fríman wið fríes mannes wlf geligeþ, his wérgelde abicge if a freeman lie with a freeman's wife, let him buy her with his wergeld, i. e.price, L. Ethb. 31; Th. i. 10, 7
Linked entry: a-boht
áge
Property ⬩ possessio ⬩ proprium
Entry preview:
Property; possessio, proprium Ðe he to ágan nyle which he will not have for his property, Cd. 216; Th. 274, 1; Sat. 147. Ðe ðé gedafenode ágan to habbanne quem te conveniebat proprium habere, Bd. 3, 14; S. 540, 26
Linked entry: ágan
a-gén
Against ⬩ adversum ⬩ contra
Entry preview:
Against; adversum, contra Se ðe nis agén eów, se is for eów qui non est adversum vos, pro vobis est, Mk. Bos. 9, 40. Ðín bróðor hæfþ ǽnig þing agén ðé frater tuus habet aliquid adversum te, Mt. Bos. 5, 23
am
am ⬩ sum
Entry preview:
Chr. 1121; Erl. 39, 23 [vide p. 28, note 3, for the date, A. D. 1121.]
burg-bryce
Entry preview:
In. 45; Th. i. 130, 7. the fine to be paid for this burglary; mulcta ob castelli vel domus violationem, L. Alf. pol. 40; Th. i. 88, 7
Linked entry: burh-bryce
full
Fully ⬩ perfectly ⬩ entirely ⬩ plēne ⬩ perfecte ⬩ omnīno
Entry preview:
Fully, perfectly, entirely; plēne, perfecte, omnīno Þurh tyn winter full for fully ten winters, Bd. 1, 6; S. 476, 25. He sæt ðǽr tyn winter full he remained there fully ten winters, Bt. Met. Fox 26, 33; Met. 26, 17
ge-mundbyrdan
Entry preview:
To protect, defend, patronize; protĕgĕre, tuēri Ða is fór God wille gemundbyrdan whom I will protect before God, Cd. 113; Th. 149, 11; Gen. 2473. Ðæt he hine gemundbyrde that he would protect him, Bt. 35, 6; Fox 168, 21
Linked entry: mundbyrdan
hwílen
transitory ⬩ brief
Entry preview:
Lasting only for a time, transitory, brief Uton sibbe tó him on ðás hwílnan tíd hǽlu sécan let us seek in this brief season [the present life] peace and salvation from him, Exon. 97 b; Th. 365, 10; Wal. 87
lang-líce
Long ⬩ at length ⬩ for a long time
Entry preview:
Long, at length, for a long time Langlíce tractim; Ælfc. Gr. 38; Som. 41, 12. Hét ðone diácon langlíce swingan, Homl. Th. i. 426, 13: ii. 490, 5. Langlíce on gebedum læg, 160, 35: 510, 25. Langlíce bæd, i. 66, 23
mund-leów
A basin for washing the hands
Entry preview:
A basin for washing the hands Mundlaú vescada (among things belonging to the table). Wrt. Voc. i. 290, 68. Mundleú ii. 123, 22 : conca (cf. Ital. conca a laver : Span, cuenca a wooden bowl), 105, 7. Mundleów conca, coclea, 136, 15
Linked entry: leów