Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

stemping-ísern

(n.)
Grammar
stemping-ísern, es; n.
Entry preview:

A stamping-iron Ágrafen, ástemped celatum, i. pictum; stempingísern celon; stempingísern cilion, celox, Wrt. Voc. ii. 130, 57-61

stenc

(n.; adj.)
Grammar
stenc, es; m.
Entry preview:

a smell, scent, odour Ic eom on stence strengre ðonne rícels, Exon. Th. 423, 18; Rä. 41, 23. Stencas sapores, Kent. Gl. 1178. Mid ðære nose wé tósceádaþ ða stencas, Past. 11, 2;Swt. 65, 21. Góde stencas and yfele, 56; Swt. 433, 22. <b>I a.</

steór

(n.)
Grammar
steór, es; m.
Entry preview:

A steer, young bull, or cow Ðríuuintri steór, steúr prifeta, Txts. 89, 1655: Wrt. Voc. ii. 68, 42. Steór anniculus, 10, 41: juvencus, vel vitula, i. 23, 43: laudaris, 287, 61: ludares, ii. 51, 22: ludarius, 113, 24

Linked entries: steóre stiór stýr

steór-bord

(n.)
Grammar
steór-bord, es; n.
Entry preview:

Star-board, the right side of a ship looking forward:?-Hé lét him ealne weg ðæt wéste land on ðæt steórbord and ða wídsǽ on ðæt bæcbord, Ors. 1. 1; Swt. 17, 10, 25

steóres-mann

(n.)
Grammar
steóres-mann, es; m.
Entry preview:

A steersman, one who guides a vessel, the captain of a vesselL. Eth. ii. 4; Th. i. 286, 17. Be ðon ðe mon on scipe bereáfod sý. Gif man beó æt his ǽhtan bereáfod, and hé wite of hwilcum scipe, ágyfe steóresman ða ǽhta

Linked entry: steór-mann

steór-mann

(n.)
Grammar
steór-mann, es; m.
Entry preview:

A steersman, pilot, captain:?-Steórman gubernio, Wrt. Voc. i. 56, 18: gubernator vel nauclerus, 73, 79. Hera ðone steórman ac ná ǽrðan ðe hé becume gesundful tó ðære hýðe, Homl. Th. ii. 560, 22

steór-nægl

(n.)
Grammar
steór-nægl, (?), es; m.
Entry preview:

The handle of a helmWrt. Voc. i. 74, 3. Steórsceofol oððe [steór- ?]nægl clavus, [O. H. Ger. stiur-nagal clavus. ]

steor-sceáwere

(n.)
Grammar
steor-sceáwere, es; m.
Entry preview:

an observer of the stars, an astronomer, astrologer Up on ðæm rodore ðara steorsceáwera Epicurii, Wrt. Voc. ii. 32, 4. [Cf. O. H. Ger. himil-scouwari mathematicus; sterro*-*wartal magus.] a constellation (?) Steorrscéwere (sceorr-, Wrt.) constellationem

steort

(n.)
Grammar
steort, es; m.
Entry preview:

a tail, start (as in red-start, one of the names for ruticilla phoenicurus, also called fire-tail. Start, plough-start = plough-tail, v. Halliwell's Dict. Stark-naked is a corruption of start-naked) Steort cauda, Wrt. Voc. ii. 103, 20: 129, 75. Se hálga

Linked entry: stert

stice

(n.)
Grammar
stice, es; m.
Entry preview:

a prick, puncture, stab, thrust with a pointed implement Se ðe ús gehǽleþ from ðæm stice úrra synna hé geðafode ðæt him mon sette ðyrnenne beág on ðæt heáfud a peccatorum nos punctionibus salvans spinis caput supponere non recusavit, Past. 36, 9; Swt

Linked entry: stic-ádl

stig

(n.)
Grammar
stig, (?), es; n.
Entry preview:

A wooden enclosure, a sty; but also part of a house, a hall (?) cf. stig-weard Gif cniht binnan stig sitte if a servant sit within the hall (?), Chart. Th. 612, 32. Stigo vistrina (suestrina? the word occurs at the head of a list 'de suibus'), Wrt. Voc

Linked entries: stigian stigo stigu

stige

(n.)
Grammar
stige, es ; m.
Entry preview:

A going up or down Drihtnes stige on heofonas up, Menol. Fox 129 ; Men. 64. v. niþer-, up-stige

stigel-hamm

(n.)
Grammar
stigel-hamm, es ; m.
Entry preview:

An enclosure reached by a stile (?) On stigel*-*hammas; of stigealhammum on wígferðes leáge, Cod. Dip. Kmbl. v. 289, 2

spiw-drenc

(n.)
Grammar
spiw-drenc, -drinc (spiwe-), es; m.
Entry preview:

An emetic Spiwedrenc, Lchdm. ii. 136, 25 : 270, 19 : 272, 4, 6. Se ðe hæfþ þearfe spiwdrinces, 60, 26. Tó spiwdrence, 268, 21. Wyrc spiwdrenc, 270, 27 : 302, 17. Se man þurh spiwedrenc áspíwþ ðone wǽtan, 60, 22: 336, 1. Spiwedrencas, 170, 6

Linked entry: spiwe-drenc

spíwere

(n.)
Grammar
spíwere, es; m.
Entry preview:

One who vomits Spíwere vomex vel vomens Wrt. Voc. i. 17, 6

splott

(n.)
Grammar
splott, es; m.
Entry preview:

a plot of land Mann ðe áhte geweald ealles ðæs splottes æt Celian dúne, ðár ðæt scræf wæs tómiddes, ðe ða seofon hálgan lágon inne slápan, Homl. Skt. i. 23, 415. On clǽnan splott súðe-weardne, Cod. Dip. B. iii. 336, 23. a spot Is se finta fægre gedǽled

Linked entry: ge-splottod

spornere

(n.)
Grammar
spornere, es; m.
Entry preview:

One who treads or strikes with the feet, a fuller Spornere, spurnere fullo Ælfc. Gr. 9, 3; Zup. 35, 2

Linked entry: spurnere

spor-plætt

(n.)
Grammar
spor-plætt, es; m.
Entry preview:

A kick (?) Spátlu spurplættas (eárplættas ?) bendas ðú þrowodest tu sputa, colaphos, vincula passus Hymn. Surt. 80, 1

spracen

(n.)
Grammar
spracen, es; n. 'The berry-bearing alder; rhamnus frangula.
Entry preview:

Germ. Spreckenholz: Dan. spregner : Swed. dial. sprakved,' Lchdm. ii. 406. The word glosses apeletum in Wrt. Voc. i. 285, 83 : ii. 8, 43, for alnetum (Cockayne) Genim spracen berindred, Lchdm. ii. 58, 8: 66, 3

sprǽc-ærn

(n.)
Grammar
sprǽc-ærn, -ern, es; n.
Entry preview:

A place for speaking, court-house In sprécern in praetorium, Jn. Skt. Lind. Rush. 18, 28: 19, 9. Cf. sprǽc-hús