Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-stíðian

(v.)
Grammar
ge-stíðian, p. ode, ude; pp. od, ud
Entry preview:

Mægen on him weóx and gestiðode his power waxed and was strengthened, Guthl. 2; Gdwn.12, 26. Ðá ðá he gestíðod wæs when he was grown up, Homl. Th. ii. 38, 3

ge-dwǽlan

(v.)
Grammar
ge-dwǽlan, p. -dwǽlde

To seducelead astray

Entry preview:

To seduce, lead astray Ðæt is hefig dysig, ðæt ða earman men mid ealle gedwǽleþ of ðæm rihtan wege that is a grievous folly that altogether seduces the miserable men from the right way, Bt. Met. Fox 19, 6; Met. 19, 3

ge-rýnu

(n.)
Grammar
ge-rýnu, indecl. f.

A mystery

Entry preview:

A mystery Ðeós gerýnu is wedd this mystery is a pledge, Homl. Th. ii. 272, 6. Þurh gástlícere gerýnu through a spiritual mystery, 268, 29: 260, 12: 262, 22: Bd. de nat. rerum; Wrt. popl. science 14, 1; Lchdm. iii. 264, 11

stán-geweorc

(n.)
Grammar
stán-geweorc, es; n.
Entry preview:

Cf. stán-weorc

sundor-nytt

(n.)
Grammar
sundor-nytt, e; f.
Entry preview:

Hæfde Hróðgár seleweard áseted; sundernytte beheóld ymb aldor Dena, eóten weard ábeád, Beo. Th. 1339; B. 667. v. preceding word

brádlinga

(adv.)
Grammar
brádlinga, adv.

Flatly

Entry preview:

Wend þú his hand brádlinga ádúne, 121, 26

Linked entry: brád

feorh-leán

Entry preview:

Recompense for life saved Se yldra cyning wearð yrfeweard ingefolca . . .

hemeþe

(n.)
Grammar
hemeþe, es; n.

a shirt

Entry preview:

Gif þú hemeþe habban wille, þonne nim þú slýfan þé on hand and wege hí. Tech. ii. 127, 6

Bryt-land

(n.)
Grammar
Bryt-land, Bryt-lond, es; n.

The land of Britain, WalesBritannia, Cambria

Entry preview:

The land of Britain, Wales; Britannia, Cambria Ðá fór Harold mid scipum of Brycgstówe abútan Brytland then Harold went with his ships from Bristol about Wales, Chr. 1063; Ing. 251, 21. Into Brytlande in Walliam, Chr. 1063; Gib. 170, 41, note l

Linked entry: Bryt-

þæt

(con.)
Grammar
þæt, conj.
Entry preview:

leornedon æt him ðæt flugen . . . and eác ðæt, ðæt his ege ús ne ondréden, Past. 3; Swt. 33, 23, Ic þæt wát, þæt ús gescildeþ weoruda Dryhten, Andr.

bán-hús

(n.)
Grammar
bán-hús, es; n.

The bone-housethe chestbodyossea domuspectuscorpus

Entry preview:

Hence bánhúses weard the body's guard, the mind, Cd. 169; Th. 211, 9; Exod. 523

Eadulfes næs

(n.)
Grammar
Eadulfes næs, Ealdulfes næs, næss, es; m.

Eadulf's ness, Walton-on-the-Naze?Ædulphi promontōrium in agro Essexiensi

Entry preview:

Ædulphi promontōrium in agro Essexiensi Ðá óðre fóron on Eást-Seaxon to Eadulfes næsse the others went on to Essex, to Eadulf's ness, Chr. 1049; Ing. 220, 24: 1051; Th. 319, 2, col. 2: 1052; Th. 321, 10

mægþa

(n.)
Grammar
mægþa, an; m.

Maithenmay-weedanthemis cotula

Entry preview:

Maithen, may-weed; anthemis cotula Mægþa herba putida, Ælfc. Gl. 42; Som. 64, 11; Wrt. Voc. 31, 22 : caluna ( = calmia, v. Lchdm. ii. 398, col. 2), 39; Som. 63, 71; Wrt. Voc. 30, 19. Him mon mægþan tó mete gegyrede, Lchdm. iii. 34, 11

Linked entry: mageþe

micge

(n.)
Grammar
micge, an; f.

Urine

Entry preview:

Ðonne onginþ ðære hǽto welm wanian þurh ða micgean, 2, 23; Lchdm. ii. 212, 7: 1, 37; Lchdm. ii. 88, 20

Linked entry: micga

scip-cræft

(n.)
Grammar
scip-cræft, es; m.
Entry preview:

Ac hit þúhte unrǽd eallum folce, and hit wearð gelet þurh ðæt ðe Magnus hæfde micelne scypcræft, Chr. 1048; Erl. 173, 7

tó-dreósan

(v.)
Grammar
tó-dreósan, p. -dreás; pl. -druron; pp. -droren
Entry preview:

To fall to pieces, fall away, decay Ðæt goldgeweorc eall tódreás, swá swá weax gemylt æt fýre, Shrn. 156, 15. [He schal todreosen so lef on bouh, Misc. 94, 48. Alle þe bones beoþ todrore, 152, 182. Cf. Goth. dis-driusan.] Cf. tó-feallan

Linked entries: tó-feallan dreósan

wíd-lást

(n.)
Grammar
wíd-lást, es ; m.
Entry preview:

Gé (the apostles) sindon earme ofer ealle menn, wadað wídlástas ( wide are your wanderings), weorn geféraþ earfoðsíða, Andr. Kmbl. 1353 ; An. 677

wolcen-faru

(n.)
Grammar
wolcen-faru, e; f.

The cloud-hostthe moving clouds

Entry preview:

The cloud-host,the moving clouds Dec forstas and snáwas, winterbiter weder and wolcenfaru (cf. wolcna genipu. Exon. Th. 192, 13 ; Az. 105) lofige on lyfte. Cd. Th. 239, 33; Dan. 379. Ic (a storm)wolcnfare wrége, Exon. Th. 386, 33; Rä. 4, 71

ge-meltan

(v.)
Entry preview:

Mín heorte is gemolten swá þæt weax factum est cor meum tamquam cera liquescens, Ps. Th. 21, 12. Gemolten liquefacta, Bl. Gl. to digest (intrans. ) Tácn ádeádodes magan, hú ꝥ ne gemylt ꝥ hé þigeþ, Lch. ii. 158, 15: 186, 21

milde

Entry preview:

add: Lufu bið mildu caritas benigna est, Past. 222, 5. add Þá wearð Tiberius Rómánum swá wráð and swá heard swá hé him ǽr wæs milde and iéþe inmutata est Tiberii modestia, atque ex mansuetissimo principe saevissima bestia exarsit, Ors. 6, 2; 254. 30