a-cuman
To come ⬩ bear ⬩ venire ⬩ ferre ⬩ sustinere
Entry preview:
To come, bear; venire, ferre, sustinere Wæs of fere acumen he had come from the vessel, Cd. 75; Th. 93, 12; Gen. 1544. Ðæt land híg ne mihte acuman non sustinebat eos terra, Gen. 36, 7. Ge hyt ne mágon nú acuman non potestis portare modo, Jn. Bos. 16
an-cuman
To come ⬩ arrive ⬩ advenire
Entry preview:
To come, arrive; advenire Ðá he west ancom [westan com, MS.] when he came to the west, Cd. 90; Th. 113, 9; Gen. 1884
fel-cyrf
The foreskin ⬩ præpūtium
Entry preview:
The foreskin; præpūtium, Cot. 217
Linked entry: cyrf
for-cuman
To surpass ⬩ overcome ⬩ destroy ⬩ harass ⬩ wear out ⬩ supĕrāre ⬩ vexāre
Entry preview:
To surpass, overcome, destroy, harass, wear out; supĕrāre, vexāre Hæfde ðá se snotra sunu Dauides forcumen and forcýðed Caldéa eorl then had the wise son of David overcome and surpassed in knowledge the earl of the Chaldeans, Salm. Kmbl. 353; Sal. 176
Linked entry: for-cinnan
wer-líc
Entry preview:
</b> marking gender, masculine :-- Æfter gecynde syndon twá cyn on namum, masculinum and femininum, ðæt is werlíc and wíflíc. Werlíc cyn byð hic uir ðes wer. Gemǽne cyn, ðæt is ǽgðer ge werlíc ge wiflíc . . .
cyric-hálgung
Entry preview:
Ðys sceal to cyric-hálgungum this shall be for the consecration of a church, Rubc. Jn. Bos. 10, 22; Notes, p. 580. Æt ðære ealdan cyrchálgunge at the old church-hallowing, Homl. Th. ii. 582, 27
Linked entry: cyrc-hálgung
be-cyrran
To turn to ⬩ to give up ⬩ deliver ⬩ betray ⬩ vertere ⬩ transferre ad
Entry preview:
To turn to, to give up, deliver, betray; vertere, transferre ad Ælfmær hí becyrde Ælfmær betrayed it, Chr. 1011 ; Th. 266, 23
Linked entry: be-cerran
frum-cyrr
A first turn or time ⬩ prīmæ vĭces
Entry preview:
A first turn or time; prīmæ vĭces Beó his weres scyldig æt frumcyrre let him be liable in his fine [for slaying a man] for the first time, L. Ath. i. 3; Th. i. 200, 21
CENNAN
to beget, conceive, create, bring forth ⬩ gignere, creare, facere, parere ⬩ to bring forth from the mind , to declare, choose, ascribe, clear, prove ⬩ advocare, confiteri, adscribere, purgare, manifestare
Entry preview:
Bos. 1, 25. to bring forth from the mind to declare, choose, ascribe, clear, prove; advocare, confiteri, adscribere, purgare, manifestare Gif he cynne ðæt he hit bohte if he declare that he bought it, L. Edg. S. 11; Th. i. 276, 12, MS. F.
Linked entries: a-cennan cænnan cænnan cynnan cennend-líc
cor-snǽd
A choice or trial piece ⬩ panis conjurátus, offa consecrāta
Entry preview:
A choice or trial piece; panis conjurátus, offa consecrāta. A sort of ordeal in which the person accused had placed in his mouth an ounce of bread or cheese. If he ate it freely and without hurt, he was considered innocent; but guilty, if he could not
Linked entry: snǽd
cymast
un-cýððu
ignorance ⬩ a country not one's own ⬩ a strange land
Entry preview:
ignorance Ne spræc hé ( Moses) hit nó forðýðe his mód áuht genierwed wǽre mid ðære uncýððe ðæs síðfætes neque enim Moysi mentem ignorantia itineris angustabat, Past. 41; S. 304, 17, Mín sceal of líce sáwul on síðfæt, nát ic sylfa hwider, eardes uncýðþu
eóred-cist
A company, troop ⬩ turma, lĕgio
Entry preview:
A company, troop; turma, lĕgio Wesseaxe eórod-cistum [eoredcystum, Th. 202, 28, col. 2 ; 203, 28] on lást legdun láðum þeódum the West-Saxons in troops followed the footsteps of the hostile nations, Chr. 937; Th. 202, 28, col. I. Eóredcystum in troops
be-cýpan
To sell ⬩ vendere
Entry preview:
To sell; vendere Ðú becýptest folc ðín vendidisti populum tuum, Ps. Spl. 43, 14. Gif hwá becýpþ his dóhtor si quis vendiderit filiam suam, Ex. 21, 7. Iosep becýped wæs venundatus est Ioseph, Ps. Spl. 104, 16 : Mt. Bos. 10, 29
Linked entry: be-ceápian
fel-cyrf
Entry preview:
and add
ge-dwildmann
Entry preview:
Án cyn gedwyldmanna ( hereticorum ) is þá wénað ꝥ hálige wæccan sýn ídele, Chrd. 25, 30. Add
ealdor-líce
Entry preview:
Ealdorlíce ( principaliter ) syndon tú cyn þǽre inbryrdnesse, Gr. D. 244, 26. Aldorlíce, Rtl. 9, 15. Add
on-riht
Entry preview:
Hálige þeóde, Israéla cyn, onriht Godes God's peculiar people, Cd. Th. 200, 18; Exod. 358
wǽg-streám
Entry preview:
The sea Ðæt feórþe cyn wód on wǽgstreám ( the Red Sea ), Cd. Th. 197, 22; Exod. 311
hrífe
Entry preview:
Þurh þá stówe þe missenlicra cynna eardung in wæs nǽdrena and rífra wildeóra per bestiosa serpentiosa que loca, 10, 5.