Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

mǽd-splott

(n.)
Grammar
mǽd-splott, es; m.

A plot of meadow-land

Entry preview:

A plot of meadow-land Ǽnne mǽdsplot, Cod. Dip. Kmbl. iv. 72, 7

mǽg-bana

(n.)
Grammar
mǽg-bana, an; m.

A destroyer of one's kinsmen

Entry preview:

A destroyer of one's kinsmen Hit (surfeiting) biþ mǽgbana, and hit ne murneþ for nánum men, ne for fæder ne for méder ne for bróðer ne for swuster ne for nánum gesibban men, Wulfst. 242, 5

Linked entry: bana

mǽg-cynren

(n.)
Grammar
mǽg-cynren, es; n.

Racefamily

Entry preview:

Race, family Macynnere [= (?) mægcynrene] prosapia, Hpt. Gl. 437, 11

mǽg-líc

(adj.)
Grammar
mǽg-líc, adj.

Belonging to kinsmen

Entry preview:

Belonging to kinsmen Hé hine lufode ná swá micclum for ðære mǽglícan sibbe he loved him, not so much because they were relations, Homl. Th. i. 58, 4. Næfde hé ðæt andgit þurh mǽglíce láre he did not have that intelligence through the teaching of his

mǽg-myrðra

(n.)
Grammar
mǽg-myrðra, an; m.

One who murders a kinsmana parricide

Entry preview:

One who murders a kinsman, a parricide Mǽgmyrðra parricida, Wrt. Voc. ii. 67, 15: Hpt. Gl. 509, 72

mǽg-racu

(n.)
Grammar
mǽg-racu, e; f.

The account of a familya genealogy

Entry preview:

The account of a family, a genealogy Ðis is seó bóc Adames mǽgrace hic est liber generationis Adam, Gen. 5, 1. Gif ðú telst ða mǽgrace fram Judan ðonne findst ðú fíf mǽgþa if you reckon the genealogy from Judah, then you will find five generations, Boutr

mǽg-rǽdenn

(n.)
Grammar
mǽg-rǽdenn, e; f.

Kinshiprelationship

Entry preview:

Kinship, relationship Gesibbere mǽgrǽdene consanguinitatis, Hpt. Gl. 472, 20. Hé (Julius Cæsar) hiene (Octavianus ) for mǽgrǽdenne gelǽrde, Ors. 5, 13; Swt. 244, 24. Nǽfre ic ðæs þeódnes þafian wille mǽgrǽdenne I will never consent to marry the prince

Linked entry: mǽgþ-rǽdenn

mǽg-sliht

(n.)
Grammar
mǽg-sliht, es; m.

The slaughter of a kinsman

Entry preview:

The slaughter of a kinsman Wearþ ðes þeódscipe swíðe forsingod þurh manslihtas and þurh mǽgslihtas, Wulfst. 130, 2

mǽl-dropiende

(adj.)

phlegmaticflegmaticus

Entry preview:

phlegmatic; flegmaticus, Ælfc. Gl. 77; Som. 72, 13; Wrt. 45, 47

mǽr-líc

(adj.)
Grammar
mǽr-líc, adj.

Greatmagnificentglorioussplendidillustrious

Entry preview:

Great, magnificent, glorious, splendid, illustrious (of persons or things) Mǽrlíce magnificas, Gl. Wülck. 254, 11. (of persons) Mǽrlíc (God) on hálignysse magnificus in sanctitate, Cant. Moys. 11. Ðæt wæter feóll ofer Pharaones mǽrlícum riddum the water

mǽt-líc

(adj.)

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

Mage-sǽte

(n.)
Grammar
Mage-sǽte, -sǽtan; pl.

The people of Herefordshire

Entry preview:

The people of Herefordshire, Chr. 1016; Erl. 158, 4

mór-mǽd

(n.)
Grammar
mór-mǽd, e; f.

A marshy meadow

Entry preview:

A marshy meadow Tó mórmǽde norþhyrnan, Cod. Dip. Kmbl. iii. 449, 19

Linked entry: mórig

grǽg-mǽl

(adj.)
Grammar
grǽg-mǽl, adj.
Entry preview:

Of a grey colour, Beo. Th. 5357; B. 2682. See under 'grǽg,' the passage in which that adjective is applied to weapons

ge-maca

Grammar
ge-maca, <b>; I 2.</b>
Entry preview:

Feówer gemacan sceóna calciamenta ... paria quatuor, Chrd. 48, 26. Add

bi-mǽnan

(v.)
Grammar
bi-mǽnan, p. de; pp. ed

To bemoan, bewail, lament, mournlugere

Entry preview:

To bemoan, bewail, lament, mourn; lugere Woldan wíf wópe bimǽnan æðelinges deáþ the women would with weeping bewail the noble's death, Exon. 119 b; Th. 459, 24; Hö. 4

ge-mǽd

(adj.)
Grammar
ge-mǽd, adj.

foolishstultusTroubled in mind, madamens

Entry preview:

Troubled in mind, mad; amens, Cot. 10, 169. [cf. O. Sax. ge-méd foolish : O. H. Ger. ka-meit stultus : or ge-mæd? v. Leo 29]

ge-mǽg

(n.)
Grammar
ge-mǽg, es; m.

A kinsman

Entry preview:

A kinsman Wit synt gemǽgas we two are kinsmen, Cd. 91; Th. 114, 14; Gen. 1904

ge-mǽl

(adj.)
Grammar
ge-mǽl, adj.

Marked, stained

Entry preview:

Marked, stained Earh ǽttre gemǽl the arrow stained with poison, Andr. Kmbl. 2663; An. 1333

ge-manian

(v.)
Grammar
ge-manian, -monian, -monigan; p. ode, ade; pp. od, ad

To admonish, exhort, prompt, remind, rememberadmonere, hortari, suggerere, in memoriam rei reducere, recordari

Entry preview:

To admonish, exhort, prompt, remind, remember; admonere, hortari, suggerere, in memoriam rei reducere, recordari Seó sáwl ðurh ðæt gemynd gemanþ the soul through the memory reminds, Homl. Th. i. 288, 28. Oft mec geómor sefa gemanode oft my sad spirit

Linked entry: ge-monian