Grécisc
Entry preview:
Athénas ... þǽre Grégiscra heáfodburh, Hml. S. 29, 5. Add
hnesce
Softly
Entry preview:
Softly Ic eom hnesce understreówod, Hml. S. 37, 201
un-mǽte
Immense ⬩ enormous ⬩ excessive
Entry preview:
Immense, enormous, excessive Þeód unmǽte, Cd. Th. 138, 15; Gen. 2292. Síde herigeas, folc unmǽte, Andr. Kmbl. 1305; An. 653: Menol. Fox 11; Men. 6. Gebrec unmǽte, Exon. Th. 59. 18; Cri. 954. Ðæt unmǽte gestreón goldes and seolfres, Blickl. Homl. 99,
Linked entry: un-gemǽte
manig
Entry preview:
Add Nóes and Abrahames and mæniges óðres word beóð ofergytene, Wlfst. 3, 38. Monegum men gescrincað his fét tó his homme, Lch. ii. 68, 2. Bútan hergiungum þe gewurdon an monigre þeóde, Ors. 3, 9; S. 128, 26. Hé heora monig ðúsend ofslóg, 3, 7; S. 110
be-byrigan
To cover with a mound ⬩ to bury ⬩ tumulare ⬩ sepelire
Entry preview:
To cover with a mound, to bury; tumulare, sepelire Bebirigaþ me sepelite me, Gen. 49, 29. Ða bán ðe ðǽr bebyrigede wǽron ossa quæ ibidem fuerant tumulata, Bd. 4, 10; S. 578, 10 : 2, 1; S. 500, 15
Linked entry: be-birigan
ymb-set
Entry preview:
Siege, blockade Ðæt gér ymbsetes ðære Beadonescan dúne annum obsessionis Badonici montis Bd. 1, 16; S. 484, 22. Hé ne mihte ne mid gefeohte ne mid ymbsete ( obsidione ) ða burh ábrecan ne gegán, 3, 16; S. 542, 19
ǽg-hwider
Entry preview:
Add: In every direction Hí férdon ǽghwider, Chr. 1011; P. 141, 21. Hé ǽghwider beseah on ǽghwilce healfe, Hml. S. 23, 503. Dún mid blóstmum gegyred ǽghwyder ymbútan mons floribus usquequaque vestitus, Bd. 1, 7; S. 478, 23
hund-eahtatig
Entry preview:
Add: as (singular) substantive Þæs folceshim eóde on hundeahtatig burga, Ors. 4, 10; S. 198, 15. Heacute; hund-eahtatig scipa gegaderade, 4, 6 ; S. 170, 34. II. as adj. Hund*-*eahtatigon síðon octuagies, Ælfc. Gr. Z. 286, 5
ge-acsian
To find out by asking ⬩ discover ⬩ learn ⬩ hear ⬩ resciscĕre ⬩ discĕre ⬩ agnoscĕre ⬩ audīre
Entry preview:
To find out by asking, discover, learn, hear; resciscĕre, discĕre, agnoscĕre, audīre Ic wolde geacsigan and gewitan hwæt be ðé ðón sceolde I would find out and know what should be done about thee, Bd. 5, 12; S. 630, 30. Gyf se déma ðis geacsaþ si hoc
ealneg
Entry preview:
Hé nǽfre ne besyhð tó ðǽre úplican áre, ac ealneg (ealne weg, v. l. ) fundað tó ðisum eorðlicum, Past. 66, 15: 395, 29. Gé ymb þæt án gefeoht alneg ceoriað, Ors. 3, 11; S. 142, 7. Ealneg (-ig, Bos. 88, 2), 4, 7; S. 182, 16: 5, 1; S. 214, 4. Hit God wræc
heán-lic
paltry ⬩ common ⬩ vile ⬩ contemptible ⬩ base
Entry preview:
Add: of little worth or importance, paltry, common; vilis Man wót oft máre be þám heálicran ðonne be þám heánlicran, Solil. H. 17, 14. vile, contemptible, base Heánlic slǽp, Dóm. L. 257. Eów mæg gescomian ꝥ gé swá heánlic geþóht on eów geniman for ánes
fífteóða
The FIFTEENTH ⬩ quintus dĕcĭmus
Entry preview:
The FIFTEENTH; quintus dĕcĭmus Móna [MS. mone] se fífteóda the fifteenth moon, Lchdm. iii. 190, 29. Ðam fífteóðan geáre anno quinto dĕcĭmo, Lk. Bos. 3, 1. Under ðam fíftéðan dæge Kalendarum Octobris sub die quinta decĭma Kalendas Octobres, Bd. 4, 17;
Frysa
A Frisian ⬩ Frīsius ⬩ Freso
Entry preview:
A Frisian; Frīsius, Freso Se Frysa hine gewráþ the Frisian bound him, Homl. Th. ii. 358, 19, 22: Chr. 897; Th. 176, 32, 33, Col. 2; 177, 32, 33. Sealde se ealdorman hine sumum Frysan of Lundene the alderman sold him to a Frisian of London, Homl. Th.
ǽw-bryce
A breaking of the marriage vow ⬩ adultery ⬩ adulterium
Entry preview:
A breaking of the marriage vow, adultery; adulterium Wið ǽghwylcne ǽwbryce against all kind of adultery, L. C. E. 34; Th. i. 374, 10: L. C. S. 51; Th. i. 404, 20: L. Edna. S; Th. i. 246, 8
Linked entry: éw-bryce
ge-scræpe
Entry preview:
Convenient, meet, fit for, accommodated; aptus Breoton is gescræpe on læswe sceápa and neáta Brittannia est apta alendis pecoribus ac jumentis, Bd. 1, 1; S. 473, 13, 22. Giscroepo aptas, Rtl. 117, 14: Bd. 5, 6; S. 618, 41
Linked entries: ge-screope ge-screpelíce ge-scroepe ge-scropenys
syndriglíce
specially, particularly ⬩ singly, severally, one by one, of each one
Entry preview:
specially, particularly ðæt hálige gewrit cýþeþ and syndriglíce ( specialiter ) Paules epistola, Bd. 1, 27; S. 489, 2. singly, severally, one by one, of each one Hé syndriglíce ( singillatim ) wæs fram him eallum frignende, Bd. 2, 13; S. 515, 40
Linked entry: syndrig-líc
be-eástan
To the east of,
Entry preview:
To the east of, with dat. Be-eástan him, Ors. 1, 1; S. 16, 9 (and often). Him is be-eástan se Wendelsǽ, S. 28, 15. Be-eástan Ríne, S. 14, 36. Be-eástan Selwyda, Chr. 878; P. 76, 7. Nóht feor be-eástan ðǽre byrig, Shrn. 66, 22. with acc. On þǽm londe
for-hæfednes
Restraint ⬩ continence ⬩ abstinence ⬩ contĭnentia ⬩ abstĭnentia
Entry preview:
Restraint, continence, abstinence; contĭnentia, abstĭnentia Forhæfednyss [MS. -hefednyss] abstĭnentia, Ælfc. Gr. 43; Som. 45, 7. He hæfde swýðe mycle geornnysse sibbe and sóþre lufan and forhæfdnesse and eádmódnysse stŭdium vĭdēlĭcet pācis et cārĭtātis
fórene
before ⬩ ante ⬩ cĭtius
Entry preview:
before; ante, cĭtius, Lye Gif hine hwá fórene [MS. A. of the 12th century has fóra] forstande if any one stand up for him, L. C. S. 33; Th. i. 396, 17; Wilk. 139, 22, 23. v. Schmid. s
for-sóþ
FORSOOTH ⬩ truly ⬩ certainly ⬩ certe
Entry preview:
FORSOOTH, truly, certainly; certe Wite ðú forsóþ know thou assuredly, Bt. 14, 3; Fox 46, 16. Ic forsóþ wát vērum nōvi. Bd. 3, 13. S. 538, 33. Saga him forsóþ dic ergo illi, Bd. 5, 9; S. 622, 37