Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

biter-wyrde

(adj.)
Grammar
biter-wyrde, adj.
Entry preview:

Inclined to bitterness; ad amaritudinem pronus Ne he biterwyrde næs he was not inclined to bitterness, Homl. Th. i. 320, 15: ii. 44, 22

brýd-lufe

(n.)
Grammar
brýd-lufe, an; f. [lufe love, favour]
Entry preview:

A bride's love; sponsæ amor He ða brýdlufan sceal sécan he must seek a bride's love, Exon. 67 b; Th. 249, 20; Jul. 114

cucon

(adj.)
Grammar
cucon, cucun

alive, quick vivas

Entry preview:

alive, quick; vivas Ðæt he Wulfnóþ cuconne oððe deádne begytan sceolde that he should take Wnlfnoth alive or dead Chr. 1009; Erl. 142, 3

Linked entry: cucen

éðe

(adj.)
Grammar
éðe, adj. [éðan to lay waste]
Entry preview:

Laid waste, desert, desolate; vastātus Ðæt he geheólde éðne éðel that he might hold the desert land, Cd. 175; Th. 220, 28; Dan. 78

Linked entry: eáðe

feorg-bona

(n.)
Grammar
feorg-bona, an; m.

A life-destroyervītæ interfector

Entry preview:

A life-destroyer; vītæ interfector He him feorgbona weorþeþ he becomes a life-destroyer to him, Exon. 97 a; Th. 362, 24; Wal. 41

ferht

(n.)
Grammar
ferht, es; m. n.

The mindmens

Entry preview:

The mind; mens He mæg rihtwísnesse findan on ferhte he may find wisdom in his mind, Bt. Met. Fox 22, 119; Met. 22, 60

fiell

(n.)
Grammar
fiell, es; m.

A fallruindestructioncāsuslapsusruīna

Entry preview:

A fall, ruin, destruction; cāsus, lapsus, ruīna He wirþ swíðe raðe on fielle he very quickly falls, Past. 39, 3; Hat. MS. 53b, 17

freónd-lár

(n.)
Grammar
freónd-lár, e; f. [lár instruction]

Friendly instructionfămĭliāris instructio

Entry preview:

Friendly instruction; fămĭliāris instructio He hine on folce freóndlárum heóld he maintained him among his people with friendly instructions, Beo. Th. 4744; B. 2377

freoðo-burh

(n.)
Grammar
freoðo-burh, gen. -burge; f.

A peaceful citycity of refugean asylumpācis arxasȳlum

Entry preview:

A peaceful city, city of refuge, an asylum; pācis arx, asȳlum He gesóhte freoðoburh he sought the peaceful city. Beo. Th. 1048; B. 522

frioðo

(n.)
Grammar
frioðo, indecl. f.

Peacepardonpaxvĕnia

Entry preview:

Peace, pardon; pax, vĕnia He feóll to foldan, frioðo wilnode he fell to the earth, implored pardon, Andr. Recd. 1839; An. 920. vi freoðo

heals-mene

(n.)
Grammar
heals-mene, -myne, es, m.
Entry preview:

A necklace, chain for the neck dyde gyldene healsmyne ymbe his swuran he put a gold chain about his neck, Gen. 41, 42

Linked entry: mene

hearpe-streng

(n.)
Grammar
hearpe-streng, es; m.
Entry preview:

A harp-string ða hearpestrengas mid cræfte ástirian ongan he began to move the strings of the harp skilfully, Ap. Th. 17, 8

Linked entry: streng

mis-féran

(v.)

to go astraytransgress

Entry preview:

to go astray, transgress (Saul ) ðæt folc bewerodewið ða hǽðena leóda, ðeáh misférde on manegum óðrum þingum, Ælfc. T. Grn. 7, 4

Linked entry: mis-faran

nídwíslíce

(adv.)
Grammar
nídwíslíce, adv.

Of necessity

Entry preview:

Of necessity sylf wæs ðære hálgan ǽ underþeód, ðæt ða álýsde ðe neádwíslíce ðære ǽ underþeódde wǽron, Homl. Th. i. 94, 16

óþ-irnan

(v.)
Entry preview:

to ran away, escape ðære eorþan ǽfre ne ó;þrineþ, Met. 20, 138. Gif óþierne, L. In. 28; Th. i. 120, 7

Linked entry: óþ-yrnan

ge-trýwsian

(v.)
Grammar
ge-trýwsian, p. ode; pp. od

To justify one's selfse justĭfĭcāre

Entry preview:

To justify one's self; se justĭfĭcāre Ðæt he hine ðæs getrýwsige that he may justify himself thereof, L. Ed. 6; Th. i. 162, 18

ge-swicn

(n.)
Grammar
ge-swicn, e; f.
Entry preview:

A cleansing, clearance; purgātio Náh he ða geswicne he shall not have the clearance, L. In. 15; Th. i. 112, 5, MSS. B. H

Linked entry: swicn

un-biddende

(adj.)
Grammar
un-biddende, adj.

Not prayingwithout praying

Entry preview:

Not praying, without praying Gif nele biddan ðæs écan leóhtes, sitt ðonne blind be ðam wege unbiddende, Homl. Th. i. 156, 4

un-sorh

(adj.)
Grammar
un-sorh, adj.

Without carewithout anxietysecure

Entry preview:

Without care, without anxiety, secure Ðá ongeat þæt ðǽr wæs godcundlíc mægen ondweard, and ðære mildheortnesse unsorh ábád, Blickl. Homl. 217, 29

ge-hnigian

(v.)
Grammar
ge-hnigian, to cause to bend; reflex,
Entry preview:

to bow Ne geþrístlǽce hine tó Godes weófode gehnigie non audeat se ad altars Dei inclinare Ll. Th. ii. 176, 3