Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hran

Entry preview:

Et dicunt quod vii minoribus saturantur maiores, ut vii fiscas sélaes fyllu, sifu sélas hronaes fyllu, sifu hronas hualaes fyllu (seven seals are plenty for a smaller whale, and seven smaller whales are plenty for one of the larger kind ), An.

holm

Entry preview:

Add: [For the use of holm in the sense of hill v. (?) holm- wudu ; and for the later use of the word in this sense cf. þe vox ulih to þam holme (cleoue, 2nd MS.), Laym. 20861.] sea Brym vel holm cataclismus, diluvium Wrt. Voc. ii. 129, 42.

áwyrn

(adv.)
Grammar
áwyrn, adv.

Before ?anteaolim ?anywherein any placealicubi

Entry preview:

Fox; Manning says, - perhaps for áhwǽr, anywhere, in any place; alicubi Ne hýrde ic guman áwyrn [gumena fyrn, Grn.] ǽnigne ǽr ǽfre bringan sélran láre I have not heard before any other man ever bring better lore, Menol. Fox 200

dolh-drenc

(n.)
Grammar
dolh-drenc, es; m. [drenc a drink]

A wound-drink, potion for a woundvulnĕrāria pōlio

Entry preview:

A wound-drink, potion for a wound; vulnĕrāria pōlio Dolhdrenc: ribbe nioðeweard and ufeweard cnuwa smale a wound-drink: pound small the netherward and upward part of ribwort, L. M. 1, 38; Lchdm. ii. 98, 1: 1, 38; Lchdm. ii. 96, 19, 22

inne-fare

(n.)
Grammar
inne-fare, an; f.

The intestines

Entry preview:

The intestines Wið wambe cóðe and wið inneforan sáre for dysentery, L. M. 2, 30; Lchdm. ii. 228, 22. Sió filmen biþ þeccende ða wambe and ða innefaran the film covers the stomach and the inwards, 2, 36; Lchdm. ii. 242, 17

on-sǽgan

(v.)
Entry preview:

Hú hí ( hell ) bútan ende éce stondeþ, ðæm ðe ðǽr for his synnum onsǽgd weorþeþ, 446, 27; Dóm. 28. Selegesceotu synd onsǽgd (?), Ps. Th. 82, 6

Linked entry: sǽgan

or-lege

(adj.)
Grammar
or-lege, adj. Hostile
Entry preview:

Wépaþ and heówaþ eall orlegu folc, for ðam úre God eów hæfþ ofercumen . . . orlega þeóda he áléde under úre fét, Ps. Th. 46, 1-3. Ne onégdon ná orlegra níð, ðeáh ðe feónda folc féran cwóme, Cd. Th. 259, 26; Dan. 697

sceandlícness

(n.)
Grammar
sceandlícness, e ; f.
Entry preview:

Shame, disgrace, dishonour Seó hálige ǽ for*-*beódeþ ða sceondlícnysse (turpitudinem) onwreón mǽgsibba, Bd. I. 27; S. 491, 6, 12. Hé [ne] mæg mid weorce begán ða sceondlícnesse (scond-, MS.

stæf-liðere

(n.)
Grammar
stæf-liðere, an; f.: -liðera, an; m.
Entry preview:

An engine for casting stones, a kind of sling Staeblidrae, steblidrae, staefliðre ballista, Txts. 44, 136. Stæfliðere, Wrt. Voc. ii. 10, 62: fundabulum, i. 35, 31: fundibalum, 84, 36: balista, Hpt. Gl. 423, 63. Stæfliðera ballista, 487, 21.

Linked entry: liðere

un-tóslegen

(adj.)
Grammar
un-tóslegen, adj.

Not beaten to pieces

Entry preview:

Not beaten to pieces Þeáh ðæt scyp sí úte on ðære sǽ on ðám ýðum, hyt byð gesund untóslegen, gyf se streng áþolaþ, for ðam hys byð se óðer ende fæst on ðære eorðan and se óðer on ðam scype, Shrn. 175, 22

Linked entry: tó-sleán

un-wísness

(n.)
Grammar
un-wísness, e; f.
Entry preview:

ignorance Swá hwæt swá ic for unwísnesse ágylte quicquid ignorantia deliqui, Bd. 4, 29; S. 607, 29.

Linked entry: wísness

wamm-cwide

(n.)
Grammar
wamm-cwide, es; m.
Entry preview:

Evil speaking, reviling, slander, blasphemy Him (the devils) wæs wráð geworden for womcwidum, Cd. Th. 282, 6 ; Sat. 282. Ne wíte ic him ða womcwidas, þeáh hé his wyrðe ne sié tó álǽtanne ðæs fela hé mé láðes spræc, 39, 7; Gen. 621

weorold-wrenc

(n.)
Grammar
weorold-wrenc, es; m.
Entry preview:

A worldly wile, a trick of this world Ða ðe woruldmonnum ðynceaþ dysige, ða geciésð Dryhten, for ðæm ðæt hé ða lytegan, ðe mid ðissum woroldwrencium bióð upáhæfene, gescende quae stulta sunt mundi, elegit Deus, ut confundat sapientes, Past. 30; Swt.

Grammar
eá, interject.
Entry preview:

for hwí ðé hátan dysige men wuldor?, 30, 1; F. 108, 2. Eálá (eá, v. l. ) mín cild, eá!, 34, 12; F. 154, 9. Add

éht-nes

Entry preview:

Ðá ðe þoliað éhtnysse for rihtwísnysse, Hml, Th. i. 552, 29. On éhtnessum, Bl. H. 171, 17. Oehtnissum, Mk. p. 4, 13. Éhtnesse insectiones (insectationes, Ald. v. éhtung), Wrt. Voc. ii. 81, 16: 46, 68. Add

ge-lóm

(adj.)
Grammar
ge-lóm, adj.
Entry preview:

Frequent Hí worhton áne cyrcan þám hálgan, for þan þe gelóme ( or adv. ?) wundra wurdon set his byrgene. Hml. S. 32, 172. Þá wunda þe þá hǽþenan mid gelómum scotungum on his lîce macodon, 182. Hé mid gelómum siccetungum mǽnde, 31, 1019

Linked entry: -lóm

ge-scirdan

(v.)
Entry preview:

evil (for myrce as epithet of the devil cf. mirki ménskaðo, Hel. 1062), ruined deófol deáðreów duguðum bereáfod, An. 1315. (?)

Linked entries: scirdan ge-scyrdan

gewit-seóc

Entry preview:

Forhtodon þá deófla on gewitseócum mannum, for ðan ðe hí wiston his tócyme, and þá deófolseócan sóna forhtigende wǽron, Hml. S. 31, 1201

glíw-stól

Entry preview:

., and add: A seat of music and song (cf. þǽr (at Hrothgar's court) wæs gidd and gleó, B. 2105; cf. also seledreám), a joyous home (cf. hleów-stól for similar compound)

heáfod-cláþ

Entry preview:

. ¶ the cloth used for wrapping the head of a dead person :-- Ic his líc behwearf mid gewunelicre þénunge, and þá þá gé mé wrehton, þá næs his heáfodcláþ eallunga fuldón, Hml. S. 31, 1425. Add