Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

spellian

(v.)
Grammar
spellian, p. ode.
Entry preview:

Man ne mót spellian ne sprǽce drífan binnan Godes cyrcan, Homl. Skt. i. 13, 69: L. Ælfc. C. 35; Th. ii. 356, 28. Ðá se Wísdóm ðis leóþ ásungen hæfde, ðá ongan hé spellian, Bt. 37, 2; Fox 186, 34. Spelligan, 32, 1; Fox 114, 2.

trog

(n.)
Grammar
trog, es; m.
Entry preview:

Man sceal habban trogas, Anglia xiii. 264, 14. v. wín-trog. a trough-shaped thing, a cradle, a boat Cilda trog conabulum, Txts. 51, 492. Cf. ciltrog cune, 115, 154.

þreá-níd

(n.)
Grammar
þreá-níd, es; n.: e; f.

Force or compulsion that punishes or causes miseryaffliction that comes from punishment

Entry preview:

Blíðheort wunode eorl in þreánédum cheerful the man remained in his misery, Andr. Kmbl. 2530; An. 1266. Wé ðec for þearfum and for þreánýdum árena biddaþ we pray thee for mercy on account of our needs and afflictions, 186, 4; Az. 14: Beo.

un-spédig

(adj.)
Grammar
un-spédig, adj.

without meanspoorindigentbarrenpoorunproductive

Entry preview:

Ðonne ðú geseó geongran man ðonne ðú sý, and unwísran, and unspédigran, Prov. Kmbl. 31.

wermód

(n.)
Grammar
wermód, es; m.
Entry preview:

Ðeós wyrt ðe man absinthium and óþrum naman wermód nemneþ, Lchdm. i. 216, 17. Se fúla wermód, ii. 312, 18. Dríges wermódes blóstman, 250, 3.

west

(adj.)
Grammar
west, []; spve. west[e]mest; adj.
Entry preview:

Ðonne heóld man fyrde be-westan (cf. wonyng fer by weste, Chauc. Prol. 388), Chr. 1010; Erl. 144, 5. On-westan ðære cyrican ad occidentalem ecclesiae partem Bd. 3, 17; S. 543, 29. Is on-westan medmycel duru, Blickl. Homl. 127, 8

ymb-ryne

(n.)
Grammar
ymb-ryne, es; m.
Entry preview:

course of a moving body Wǽron sume gedwolmen ðe cwǽdon, ðæt ǽlc man beó ácenned be steorrena gesetnyssum, and þurh heora ymbryna him wyrd gelimpe, Homl.

á-secgan

to speak oututter a wordto tellnarrateto offer

Entry preview:

Se man wandaþ þæt hé þá synna ǽfre ásecgge, Bl. H. 43, 18. Ásecggan þá lufan, 103, 19. Ðá yfel ásecgean oððe áreccean, Ors. 1, 8;S. 42, 7. with prep.

be-hát

Entry preview:

Gode man sceal dón þá betstan behát, Hml. A. 35, 273. a threat (cf. beót; Icel. heit; pl. threats) Ðeós wyrt tó manegum þingon wel fremað, ꝥ ys . . . wið gehwylce behátu and wið andan and wið ógan, Lch. i. 312, 25

clawu

Entry preview:

man clifrode mid ísenum clawum, Hml. S. 12, 187. Ic ofercóm þæs cwelleres tintregu, scearp ísen and þá slítendan clawa, 8, 189

cennan

Entry preview:

Ælc man sceolde cennan his gebyrde and his áre, 30, 4

druncen

(adj.)
Grammar
druncen, adj.
Entry preview:

Wín, ꝥ is ǽlces cynnes drinc þe man mæg of (fore, v. l. ) druncen beón, Ll. Th. ii. 134, 21. Wíne druncen crapulatus a vino, Ps. Th. 77, 65: Gen. 1563: Jud. 67: B. 1467. Beóre druncen, 531. Se druncena ( ebriosus ) wín onféhþ, Scint. 107, 8.

earnung

Entry preview:

Dele last passage, and add: labour to obtain something Ǽlc deáþlic man swencþ hine selfne mid mistlicum and manigfealdum ymbhogum, and þeáh willniað ealle þurh mistlice paþas cuman tó ánum ende ꝥ is ꝥ hí wilniaþ þurh ungelíce earnunga cuman tó ánre eádignesse

efesian

(v.)
Entry preview:

Man ne mót hine efsian oððe besciran non tanget caput ejus novacula, Jud. 13, 5. Seó wolde efsian ǽlce geáre þone sanct, Hml.

ge-anbídian

(v.)
Grammar
ge-anbídian, l. ge-anbidian, geandbidian,
Entry preview:

Hé geanbidode þǽr hwæðer man him tó búgan wolde, Chr. 1066; P. 200, 8

gamen

Entry preview:

Man geswíce freólsdagum hǽðenra leóþa and deófles gamena, Ll. Th. ii. 248, 12

ge-gremian

(v.)
Entry preview:

Voc. ii. 50, 51. to irritate a person Se man þe æfter dǽdbóte his mánfullan dǽda geedníwað, sé gegremað God, Hml. Th. ii. 602, 25: S. 12, 163. Hí gegremedon þé irritauerunt te, Ps. L. 5, 11. Gegræmedon, Wlfst. 166, 19.

ge-hende

(adj.)
Grammar
ge-hende, adj.
Entry preview:

Add: local Ne mæg þǽr ǽni man gedyrstig wesan déman gehende nullus ibi confidit judice praesens Dóm. L. 170. Sume naman syndon . . . stówlice . . . propinquus gehende, Ælfc. Gr. Z. 14, 20. Gehendes proxime Germ. 388, 54.

glíw

Entry preview:

Stód þǽr sum man mid ánum apan and slóh cymbalan. Þá sóna se hálga wer wæs forhycgende ꝥ glíg cum simia vir adstitit, et cymbala percussit. Quem sanctus sonitum audiens dedignatus, Gr. D. 62, 18.

Linked entry: gleó

in-fær

Entry preview:

Þæt hé preósta gatu ... lúce and unlúce, ꝥ man næbbe infær bútan leáfe ( ut nulli nisi per licentiam aditus pateat intrandi ), Chrd. 20, 10