spellian
Entry preview:
Man ne mót spellian ne sprǽce drífan binnan Godes cyrcan, Homl. Skt. i. 13, 69: L. Ælfc. C. 35; Th. ii. 356, 28. Ðá se Wísdóm ðis leóþ ásungen hæfde, ðá ongan hé spellian, Bt. 37, 2; Fox 186, 34. Spelligan, 32, 1; Fox 114, 2.
trog
Entry preview:
Man sceal habban trogas, Anglia xiii. 264, 14. v. wín-trog. a trough-shaped thing, a cradle, a boat Cilda trog conabulum, Txts. 51, 492. Cf. ciltrog cune, 115, 154.
þreá-níd
Force or compulsion that punishes or causes misery ⬩ affliction that comes from punishment
Entry preview:
Blíðheort wunode eorl in þreánédum cheerful the man remained in his misery, Andr. Kmbl. 2530; An. 1266. Wé ðec for þearfum and for þreánýdum árena biddaþ we pray thee for mercy on account of our needs and afflictions, 186, 4; Az. 14: Beo.
un-spédig
without means ⬩ poor ⬩ indigent ⬩ barren ⬩ poor ⬩ unproductive
Entry preview:
Ðonne ðú geseó geongran man ðonne ðú sý, and unwísran, and unspédigran, Prov. Kmbl. 31.
wermód
Entry preview:
Ðeós wyrt ðe man absinthium and óþrum naman wermód nemneþ, Lchdm. i. 216, 17. Se fúla wermód, ii. 312, 18. Dríges wermódes blóstman, 250, 3.
west
Entry preview:
Ðonne heóld man fyrde be-westan (cf. wonyng fer by weste, Chauc. Prol. 388), Chr. 1010; Erl. 144, 5. On-westan ðære cyrican ad occidentalem ecclesiae partem Bd. 3, 17; S. 543, 29. Is on-westan medmycel duru, Blickl. Homl. 127, 8
ymb-ryne
Entry preview:
course of a moving body Wǽron sume gedwolmen ðe cwǽdon, ðæt ǽlc man beó ácenned be steorrena gesetnyssum, and þurh heora ymbryna him wyrd gelimpe, Homl.
á-secgan
to speak out ⬩ utter a word ⬩ to tell ⬩ narrate ⬩ to offer
Entry preview:
Se man wandaþ þæt hé þá synna ǽfre ásecgge, Bl. H. 43, 18. Ásecggan þá lufan, 103, 19. Ðá yfel ásecgean oððe áreccean, Ors. 1, 8;S. 42, 7. with prep.
be-hát
Entry preview:
Gode man sceal dón þá betstan behát, Hml. A. 35, 273. a threat (cf. beót; Icel. heit; pl. threats) Ðeós wyrt tó manegum þingon wel fremað, ꝥ ys . . . wið gehwylce behátu and wið andan and wið ógan, Lch. i. 312, 25
clawu
Entry preview:
Hí man clifrode mid ísenum clawum, Hml. S. 12, 187. Ic ofercóm þæs cwelleres tintregu, scearp ísen and þá slítendan clawa, 8, 189
cennan
Entry preview:
Ælc man sceolde cennan his gebyrde and his áre, 30, 4
druncen
Entry preview:
Wín, ꝥ is ǽlces cynnes drinc þe man mæg of (fore, v. l. ) druncen beón, Ll. Th. ii. 134, 21. Wíne druncen crapulatus a vino, Ps. Th. 77, 65: Gen. 1563: Jud. 67: B. 1467. Beóre druncen, 531. Se druncena ( ebriosus ) wín onféhþ, Scint. 107, 8.
earnung
Entry preview:
Dele last passage, and add: labour to obtain something Ǽlc deáþlic man swencþ hine selfne mid mistlicum and manigfealdum ymbhogum, and þeáh willniað ealle þurh mistlice paþas cuman tó ánum ende ꝥ is ꝥ hí wilniaþ þurh ungelíce earnunga cuman tó ánre eádignesse
efesian
Entry preview:
Man ne mót hine efsian oððe besciran non tanget caput ejus novacula, Jud. 13, 5. Seó wolde efsian ǽlce geáre þone sanct, Hml.
ge-anbídian
Entry preview:
Hé geanbidode þǽr hwæðer man him tó búgan wolde, Chr. 1066; P. 200, 8
gamen
Entry preview:
Man geswíce freólsdagum hǽðenra leóþa and deófles gamena, Ll. Th. ii. 248, 12
ge-gremian
Entry preview:
Voc. ii. 50, 51. to irritate a person Se man þe æfter dǽdbóte his mánfullan dǽda geedníwað, sé gegremað God, Hml. Th. ii. 602, 25: S. 12, 163. Hí gegremedon þé irritauerunt te, Ps. L. 5, 11. Gegræmedon, Wlfst. 166, 19.
ge-hende
Entry preview:
Add: local Ne mæg þǽr ǽni man gedyrstig wesan déman gehende nullus ibi confidit judice praesens Dóm. L. 170. Sume naman syndon . . . stówlice . . . propinquus gehende, Ælfc. Gr. Z. 14, 20. Gehendes proxime Germ. 388, 54.
glíw
Entry preview:
Stód þǽr sum man mid ánum apan and slóh cymbalan. Þá sóna se hálga wer wæs forhycgende ꝥ glíg cum simia vir adstitit, et cymbala percussit. Quem sanctus sonitum audiens dedignatus, Gr. D. 62, 18.
Linked entry: gleó
in-fær
Entry preview:
Þæt hé preósta gatu ... lúce and unlúce, ꝥ man næbbe infær bútan leáfe ( ut nulli nisi per licentiam aditus pateat intrandi ), Chrd. 20, 10