Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

trimes

(n.)
Grammar
trimes, trimis, es; trimessa, an; m. : trimesf[s], e; trimes[s]e, an; f. : þrimes;
Entry preview:

gender uncertain. as a weight, a drachm Genime ánes trymeses gewǽge. Lchdm. i. 74, 21. Anre tremese (trymese, MS. H. ) gewihte, 110, 9. Ánre tremesse wǽge, 72, 11. Genim áne (anne, MS. O. ) trymesan gewǽge, 78, 13. Nime áne trymessan fulle, 76, 6. Twégra

trod

(n.)
Grammar
trod, es; n. : trodu, e; f.
Entry preview:

A track Be trode gestolenes yrfes. Gif mon trode bedrífþ forstolenes yrfes of stæðe on óðer, ðonne befæste mon ðæt spor landes mannum . . . Gif mon secge ðæt man ðæt trod áwóh drífe, ðonne mót se ðe ðæt yrfe áh trodað (trod óð ?) tó stæðe lǽdan, L. O

Linked entry: sealtrode

trog-scip

(n.)
Grammar
trog-scip, es; n.
Entry preview:

Some kind of boat. The Latin words which it translates are littoraria and tonsilla; the ordinary meaning of the latter is, a sharp-pointed pole stuck in the ground to fasten vessels to the shore, so perhaps trogscip means a boat fastened to the shore,

tropere

(n.)
Grammar
tropere, es; m.
Entry preview:

One of the service books of the Church, that which contained the tropes (tropus cantus ecclesiastici genus); tropariurn. v. Maskell's Monutnenta Ritualia Ecclesiae Anglicanae, 1. p. xxxvii .i.tropere, Chart. Th. 430, 10. Ðonne ðú tropere haban wille,

trus

(n.)
Grammar
trus, es; n.
Entry preview:

Fallen leaves and branches or twigs as material for fuelCod. Dip. Kmbl. iii. 169, 10. . vi. fóðra truses élce geáre

trúð

(n.)
Grammar
trúð, es; m.
Entry preview:

A player on a trumpet, an actor, buffoon Trúð liticen, Ælfc. Gr. 9, 12; Zup. 40, 7: Wrt. Voc. i. 73, 66 (the word occurs in a list of terms connected with amusements). Com sum trúð tó ðæs bisceopes híréde, se ne gýmde nánes lenctenes fæstenes, ac eode

trúð-horn

(n.)
Grammar
trúð-horn, es; m.
Entry preview:

The trumpet of a trúð, q. v. Trúðhorn lituus, Wrt. Voc. i. 73, 67. Trúðhornes salpistae (the passage is: Horrorem belli etclassicae salpistae metuentes). Hpt. Gl. 422, 77

tún-steall

(n.)
Grammar
tún-steall, es; m.
Entry preview:

A farm-stead, farm-yard (?) Ober ðane ealdan túnsteall, Cod. Dip. B. ii. 202, 7. On ðone túnsteal eástweardne, Cod. Dip. Kmbl. iii. 193, 14. Cf. hám-, mylen-steall, and town-place = farmyard, which Halliwell gives as used in Cornwall

tún-stede

(n.)
Grammar
tún-stede, es; m.
Entry preview:

A village Túnstede pagi, Wrt. Voc. i. 36, 30

turf-hleów

(n.)
Grammar
turf-hleów, es; n.
Entry preview:

A shelter built of turf (?) Æfter furan on risc*-*hríðig; of rischríðie on turfhleó; of turfhleó æfter heáfdan on Pydewyllan, Cod. Dip. Kmbl. iii. 15, 26

turtur

(n.)
Grammar
turtur, es; m.: turture, an; f.
Entry preview:

A turtle-dove Speara gemoeted him hús and turtur nest passer invenit sibi domum et turtur nidum, Ps. Surt. 83, 4. Twégen culfran briddas and twégen turturan gemæccan, Blickl. Homl. 23, 27. Tuoe (twoege, Rush.) turturas par turturum, Lk. Skt. Lind. Rush

tweó-mann

(n.)
Grammar
tweó-mann, es; m. A creature about which it is doubtful whether it te human
Entry preview:

Homodubii hý syndon hátene, ðæt beóþ twímen, Nar. 35, 3

Linked entry: twí-mann

tweónigend

(n.)
Grammar
tweónigend, es; m.
Entry preview:

One who doubts or hesitates Twýnigend hic et haec anceps, Ælfc. Gr. 9, 55; Zup. 67, 9

twi-bill

(n.)
Grammar
twi-bill, es; n.: twi-bile, es; m.
Entry preview:

A two-edged axe Twibill bipinnis, Wrt. Voc. ii. 12, 52. Twybill bipennis, i. 36, 5. Twilafte æx vel twi*-*bile bipennis securis, ii. 126, 28. Twybile (-bil, MS. W.) bipennis, Ælfc. Gr. 9, 28; Zup. 56, 9. Twibille bipinnae ( = bipenne ), Ps. Surt. 73,

twi-gilde

(n.; adv.)
Grammar
twi-gilde, (?), es; n.
Entry preview:

A double payment Hé ágife twygilde ( or adverb(?) v. passages under twigilde; adv., where, however, the word might be taken as a case of the noun; cf. án-gilde which is a noun ), L. Eth. iii. 4; Th. i. 294, 20

twi-hwirft

(n.)
Grammar
twi-hwirft, es; m.
Entry preview:

A double course, double period Twyhwyrftum (printed -hwyrhturn) bilustris, Hpt. Gl. 465, 40

twín-wyrm

(n.)
Grammar
twín-wyrm, (twin- ?), es; m. The word glosses buprestis ( = βούπρηστις a poisonous beetle, which when eaten by cattle in the grass caused them to swell up), Wrt. Voc. i. 24, 35.

twi-weg

(n.)
Grammar
twi-weg, es; m.
Entry preview:

A place where two roads meet Twiweg bivia vel bivium, Wrt. Voc. i. 53, 57

týdriend

(n.)
Grammar
týdriend, es; m.
Entry preview:

One that brings forth Týdriend (týdriende ?) fecundus, i. copiosus, fructuostus, vel habundans, Wrt. Voc. ii. 148, 47

tyge

(n.; v.; part.)
Grammar
tyge, tige (v. double forms togen, tigen, pp. of teon), es; m.
Entry preview:

a pull, tug Gange him tó mínre byrgene and áteó áne hringan up, and gif seó hringe him folgaþ æt ðam forman tige, ðonne wát hé ðæt ic ðé sende tó him. Gif seó hringe nele up þurh his ánes tige, ðonne ne sceall hé ðínre sage gelýfan. Homl. Skt. i. 21,

Linked entry: tige