fýr-wylm
A fire-boiling ⬩ raging flame ⬩ flamma æstuans
Entry preview:
A fire-boiling, raging flame; flamma æstuans Wyrm cwom óðre síþe, fýrwylmum fáh the dragon came a second time, coloured with raging flames, Beo. Th. 5335; B. 2671
ge-bælded
Made bold ⬩ animated ⬩ anĭmātus
Entry preview:
Made bold, animated; anĭmātus Wæs Laurentius mid ðæs apostoles swingum and trymenessum swíðe gebælded apostŏli flagellis sĭmul et exhortatiōnĭbus anĭmātus ĕrat Laurentius, Bd. 2, 6; Wilk. 124, 7
ge-egsian
To frighten ⬩ terrēre
Entry preview:
To frighten; terrēre He hý mid his wordum geegsode he frightened them with his words, Ors. 2, 3; Bos. 42, 13 : Jud. 7, 22. Geegsod frightened, 4, 17
Linked entry: ge-egesian
ge-lácan
To play a trick on ⬩ delude
Entry preview:
To play a trick on, delude On hý geléc ðæt hý mid him wunnon he deluded them into making war with him, Ors. 3,,7; Bos. 60, 2
hrúm
Soot
Entry preview:
Micelne sigelhearwan ðæm wæs seó onsýn sweartre ðonne hrúm a great Ethiopian with a face blacker than soot Shrn. 120, 24
Linked entry: hrýme
nearu-bregd
A wile or trick that brings others into straits
Entry preview:
A wile or trick that brings others into straits Néþde ic nearobregdum, ðǽr ic Neron biswác, ðæt hé ácwellan hét Cristes þegnas, Exon. Th. 260, 24; Jul. 302
norþan-wind
a wind from the north
Entry preview:
a wind from the north Norþanwind septentrio, Wrt. Voc. i. 36, 11. Ðæs norþanwindes ýst, Bt. 9; Fox 26, 20. Stearc stormas and norþanwindas, 23; Fox 78, 27
Linked entry: norþ-wind
ge-þeódrǽden
Entry preview:
Fellowship, society Ðonne biþ ðé sélre ðæt ðú heora geþeódrǽdene forbuge then it will be better for thee that thou avoid their society, Homl. Th. i. 516, 17
á-teorodness
Exhaustion ⬩ coming to an end
Entry preview:
Exhaustion, coming to an end Þá hálgan scínað and on þǽre beorhtnysse hí beóð ǽfre wunigende búton áteorodnysse (the brightness will never be exhausted), Hml. A. 44, 495
efen-gemyndig
Entry preview:
Commemorative Ealle þá syndon nú from heora eágum gewitene, and nǽfre efngemyndige hider eft ne cumaþ ( will never come back here to commemorate them ), Bl. H. 101, 1
Linked entry: ge-myndig
feorh-lást
Entry preview:
Hé fǽge and geflýmed feorhlástas bær he (Grendel) death-doomed and fleeing dyed the earth with his life-blood, B. 846
molcen
Entry preview:
Fela henne ǽgru gesleá on án fæt swá hreáw, geþwere þonne and þicge, and gemenge ǽr wiþ flétan, and nán óþer molcen þicge, Lch. ii. 264, 26. Add
on-hyreness
Entry preview:
Wilt þú ꝥ þú hwæthugu in Nonnoses weorce oncnáwe eác be Heliseus onhyrenesse ? visne aliquid in operatione Nonnosi de imitatione quoque Blisaei cognoscere ?, Gr. D. 50, 5. Add
sweord-tyge
Entry preview:
Drawing the sword, fighting with the sword Fýnd áteórodun fram sweordtige (mid sweorde, Ps. Vos., Srt.: of sweorde, Ps. Rdr., Spl.) inimici defecerunt frameae, Ps. L. 9, 7
Linked entry: tyge
be-geótan
to pour out ⬩ to cast upon ⬩ to sprinkle ⬩ cover ⬩ aspergere ⬩ to pour into ⬩ infundere
Entry preview:
to pour out, to cast upon, to sprinkle, cover; aspergere Ic wæs mid blóde bestémed, begoten of ðæs guman sídan I was wet with blood, poured from the man's side Rood Kmbl. 97; Kr. 49.
blǽ-hǽwen
Entry preview:
, and girded him [with a girdle], and put around him a blue tunic, and laid a cope [lit, shouldercloth] upon him, Lev. 8, 7.
Linked entry: blǽwen
efen-edwistlíc
Consubstantial, of the same substance ⬩ consubstantiālis
Entry preview:
Ic gelýfe on ǽnne Crist, ðone áncennedan Godes Sunu, acennedne ná geworhtne, efenedwistlícne ðam Fæder I believe in one Christ, the only begotten Son of God, begotten not made, consubstantial with the Father, ii. 596, 30
ge-tremman
To strengthen ⬩ establish ⬩ confirm ⬩ firmāre ⬩ confirmāre
Entry preview:
Hwá hine heálíce torhtne getremede tungolgimmum who had established it bright on high with starry gems, Exon. 24 b; Th. 71, 5; Cri. 1151. Me gáste ðíne, God, getreme strengthen me, O God, with thy spirit, Ps. C. 50, 102; Ps. Grn. ii. 279, 102.
worpian
to throw with something at an object ⬩ to throw ⬩ strike
Entry preview:
to throw with something at an object, Similar entries v. weorpan, I. 22 Ðonne hié forwandigaþ ðæt hié mid ðǽm kycglum hiera worda ongeán hiera ierre worpigen (worpien, Cote.
ge-hycgan
Entry preview:
Add: to think of, consider, with acc. ꝥ ic on mínum móde betwih þás eorðlican gedréfednesse hwílum gehicge þá heofonlican þing, Gr. D. I. 20. with clause Sceáwa nú and gehige hú heora sáwla lifgiað pensa eorum animae qualiter vivunt Gr.