Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

efen-wesende

(adj.)

co-existentco-existens

Entry preview:

co-existent; co-existens Ðú mid Fæder ðínne gefyrn wǽre efenwesende thou wast co-existent with thy Father of old. Exon. 12 b; Th. 22, 11; Cri. 350

for-nýdan

(v.)
Grammar
for-nýdan, p. -nýdde; pp. -nýded, -nýdd

To force greatlycompelcōgĕre

Entry preview:

To force greatly, compel; cōgĕre Wydewan syndon wíde fornýdde on unriht to ceorle vĭduæ crebro injuste ad nuptias trăhuntur, Lupi Serm. i. 5; Hick. Thes. ii. 100, 25

Linked entry: for-nídan

for-wegan

(v.)
Grammar
for-wegan, p. -wæg, pl. -wǽgon; pp. -wegen

To killinterficere

Entry preview:

To kill; interficere Ðæt se an foldan læg forwegen mid his wǽpne that he lay slain on the field with his weapon, Byrht. Th. 138, 30; By. 228

fýr-wylm

(n.)
Grammar
fýr-wylm, es; m.

A fire-boilingraging flameflamma æstuans

Entry preview:

A fire-boiling, raging flame; flamma æstuans Wyrm cwom óðre síþe, fýrwylmum fáh the dragon came a second time, coloured with raging flames, Beo. Th. 5335; B. 2671

ge-bælded

(v.; part.)
Grammar
ge-bælded, part. [ge-, pp. of bældan to animate]

Made boldanimatedanĭmātus

Entry preview:

Made bold, animated; anĭmātus Wæs Laurentius mid ðæs apostoles swingum and trymenessum swíðe gebælded apostŏli flagellis sĭmul et exhortatiōnĭbus anĭmātus ĕrat Laurentius, Bd. 2, 6; Wilk. 124, 7

hrúm

(n.)
Grammar
hrúm, es; m.

Soot

Entry preview:

Micelne sigelhearwan ðæm wæs seó onsýn sweartre ðonne hrúm a great Ethiopian with a face blacker than soot Shrn. 120, 24

Linked entry: hrýme

nearu-bregd

(n.)
Grammar
nearu-bregd, es; n.

A wile or trick that brings others into straits

Entry preview:

A wile or trick that brings others into straits Néþde ic nearobregdum, ðǽr ic Neron biswác, ðæt hé ácwellan hét Cristes þegnas, Exon. Th. 260, 24; Jul. 302

norþan-wind

(n.)

a wind from the north

Entry preview:

a wind from the north Norþanwind septentrio, Wrt. Voc. i. 36, 11. Ðæs norþanwindes ýst, Bt. 9; Fox 26, 20. Stearc stormas and norþanwindas, 23; Fox 78, 27

Linked entry: norþ-wind

ge-þeódrǽden

(n.)
Grammar
ge-þeódrǽden, e; f.
Entry preview:

Fellowship, society Ðonne biþ ðé sélre ðæt ðú heora geþeódrǽdene forbuge then it will be better for thee that thou avoid their society, Homl. Th. i. 516, 17

ge-egsian

(v.)
Grammar
ge-egsian, -egesian; p. ode; pp. od

To frightenterrēre

Entry preview:

To frighten; terrēre He hý mid his wordum geegsode he frightened them with his words, Ors. 2, 3; Bos. 42, 13 : Jud. 7, 22. Geegsod frightened, 4, 17

Linked entry: ge-egesian

ge-lácan

(v.)
Grammar
ge-lácan, p. -léc

To play a trick ondelude

Entry preview:

To play a trick on, delude On hý geléc ðæt hý mid him wunnon he deluded them into making war with him, Ors. 3,,7; Bos. 60, 2

efen-gemyndig

(adj.)
Grammar
efen-gemyndig, adj.
Entry preview:

Commemorative Ealle þá syndon nú from heora eágum gewitene, and nǽfre efngemyndige hider eft ne cumaþ ( will never come back here to commemorate them ), Bl. H. 101, 1

Linked entry: ge-myndig

feorh-lást

(n.)
Entry preview:

Hé fǽge and geflýmed feorhlástas bær he (Grendel) death-doomed and fleeing dyed the earth with his life-blood, B. 846

molcen

Entry preview:

Fela henne ǽgru gesleá on án fæt swá hreáw, geþwere þonne and þicge, and gemenge ǽr wiþ flétan, and nán óþer molcen þicge, Lch. ii. 264, 26. Add

on-hyreness

Entry preview:

Wilt þú ꝥ þú hwæthugu in Nonnoses weorce oncnáwe eác be Heliseus onhyrenesse ? visne aliquid in operatione Nonnosi de imitatione quoque Blisaei cognoscere ?, Gr. D. 50, 5. Add

sweord-tyge

(n.)
Grammar
sweord-tyge, sweord-tige, es; m.
Entry preview:

Drawing the sword, fighting with the sword Fýnd áteórodun fram sweordtige (mid sweorde, Ps. Vos., Srt.: of sweorde, Ps. Rdr., Spl.) inimici defecerunt frameae, Ps. L. 9, 7

Linked entry: tyge

bricg

(n.)
Grammar
bricg, e; f.

A bridgepons

Entry preview:

A bridge; pons He hét ða ofermetan bricge mid stáne gewyrcan he ordered a very large bridge to be built with stone, Ors. 2, 5; Bos. 48, II

Linked entries: Cwat-brycg brig Brycg

á-teorodness

(n.)
Grammar
á-teorodness, á-teorodnessee; f.

Exhaustioncoming to an end

Entry preview:

Exhaustion, coming to an end Þá hálgan scínað and on þǽre beorhtnysse hí beóð ǽfre wunigende búton áteorodnysse (the brightness will never be exhausted), Hml. A. 44, 495

DARU

(n.)
Grammar
DARU, daro, e; f.

Hurt, harm, damage damnum, noxa

Entry preview:

Ðæt mód mid þwyrlícum geþohtum hogaþ óðrum dara the mind will meditate harm to others with perverse thoughts, i. 412, 28

Linked entries: dæru daro dere

Francan

(n.)
Grammar
Francan, gen. Francena, Francna; dat. Francum; pl. m: France; gen. Franca; pl. m.

The FranksFranci

Entry preview:

Wið Francena ríce against the kingdom of the Franks, 4, 1; S. 565, 1. Cyrdon hí to Pipne Francna cyninge divertērunt ad Pippinum dūcem Francōrum, 5, 10; S. 624, 2: Chr. 855; Erl. 68, 29: 885; Erl. 82, 34.