Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-wilcumian

(v.)
Grammar
ge-wilcumian, p. ode; pp. od

To welcomesalutare

Entry preview:

To welcome; salutare Se cásere hig gewilcumode the emperor welcomed them, L. Ælf. P. 23; Th. ii. 372, 30

Linked entry: wilcumian

ge-willsum

(adj.)
Grammar
ge-willsum, adj.

Desirabledesīdĕrābĭlis

Entry preview:

Desirable; desīdĕrābĭlis Hí hæfdon eorþan gewillsum hăbuĕrunt terram desīdĕrābĭlem, Ps. Spl. C. 105, 23

ge-windwian

(v.)
Grammar
ge-windwian, p. ode; pp. od

To blow

Entry preview:

To blow Seó onbláwnes ðære heofonlícan onfæðmnesse sý gewindwod on ðé let the inspiration of the heavenly embrace be blown into thee, Blickl. Homl. 7, 27

ge-winful

(adj.)
Grammar
ge-winful, -full; adj.

Full of labourlaborioustroublesomelabōriōsus

Entry preview:

Full of labour, laborious, troublesome; labōriōsus Agustīnus ðysses gewinfullan geflítes ende gesette Augustīnus hunc lăbōriōsi certāmĭnis fīnem fēcit, Bd. 2, 2; S. 502, 17

ge-winfullíce

(adv.)
Grammar
ge-winfullíce, adv.

Laboriouslywith difficultylaboriōse

Entry preview:

Laboriously, with difficulty; laboriōse Ðæt eahta and twentig wintra gewinnfullíce he heóld id per annos viginti octo laboriōsissĭme tĕnuit, Bd. 3, 14; S. 539, 17

ge-wintred

(v.)
Grammar
ge-wintred, -wintrad; part.

Grown to full agefull-agedagedadultus

Entry preview:

Grown to full age, full-aged, aged; adultus Óþ-ðæt hit gewintred síe until it be of age, L. In. 38; Th. i. 126, 7. Miððý ðú bist gewintrad cum senueris, Jn. Skt. Lind. 21, 18. Ðeáh he gewintred wǽre though he was aged, Ors. 6, 31; Bos. 128, 7. Ðæs gewintredan

Linked entry: -wintred

ge-wislíce

(adv.)
Grammar
ge-wislíce, -wisslíce; adv.

Certainlyexactlytrulyespeciallybesidesvidelicetscilicetsaneutiqueporro

Entry preview:

Certainly, exactly, truly, especially, besides; videlicet, scilicet, sane, utique, porro Gewisslíce sane, Ælfc. Gr. 38; Som. 41, 45. Gyf sóþlíce gewislíce rihtwísnysse sprecaþ si vere utique justitiam loquimini, Ps. Spl. C. 57, 1. Gewislíce án þing is

Linked entries: ge-wisslíce wisslíce

ge-wiss

Linked entry: wiss

ge-wissung

(n.)
Grammar
ge-wissung, e; f.

Directioninstructionguidance

Entry preview:

Direction, instruction, guidance For fela gewissungum ðe seó in bóc hæfþ toforan ðám óðrum for many directions which that one book has above the others, Swt. A. S. Rdr. 65, 295

Linked entry: wissung

ge-wísung

(n.)
Grammar
ge-wísung, e; f.

Direction

Entry preview:

Direction Be Godes sylfes gewísunge by the direction of God himself, Jud. pref. Thw. 153, 6

ge-wítendlíc

(adj.)
Grammar
ge-wítendlíc, adj.

Transitorytransitorius

Entry preview:

Transitory; transitorius Hwæt is ðiós gewítendlíce sibb what is this transitory peace, Past. 46, 5; Swt. 351, 24; Hat. MS. 67 a, 17. Mín mód forhogode ealle ðás gewítendlícan þing my mind despised all these transitory things, Greg. Dial. Hat. MS. fol

ge-wítendnes

(n.)
Grammar
ge-wítendnes, se; f.

Departure

Entry preview:

Departure Sǽdon his gewítendnesse dicebant excessum ejus, Lk. Bos. 9, 31

ge-witennes

(n.)
Grammar
ge-witennes, se; f.

Departure

Entry preview:

Departure Ðá ðære tíde neálǽhte his gewitenesse propinquante hora sui decessus, Bd. 4, 24; S. 598, 24. On ðone ylcan dæg byþ ðæs bisceopes gewytennys se wæs nemned scs Cassius on the same day is the bishop's departure who was named St. Cassius, Shrn.

ge-wiðerworded

(v.)
Grammar
ge-wiðerworded, part. p.

Opposedadversatus

Entry preview:

Opposed; adversatus, Rtl. 114, 1

Linked entry: wiþerweardian

ge-witig

ge-wixlan

ge-wlitegian

(v.)
Grammar
ge-wlitegian, p. ode; pp. ad, od

To formadornmake beautifulformaredecorareexornarespeciosum vel pulchriorem reddere

Entry preview:

To form, adorn, make beautiful; formare, decorare, exornare, speciosum vel pulchriorem reddere Giwlitga decorare, Rtl. 105, 28. He gewlitegap æalle gesceafta he adorns all creatures, Shrn. 198, 12: Salm. Kmbl. 793; Sal. 396. Hand his gewlitegodon manus

ge-worc

(n.)
Grammar
ge-worc, es; n.

A workfactūra

Entry preview:

A work; factūra On geworce ðínum in factūra tua, Ps. Spl. 91, 4

ge-wosa

(n.)
Grammar
ge-wosa, -wesa

a being togetherconversationconversatio

Entry preview:

a being together, conversation; conversatio Ǽrfæst giwosa we gifylga bisene piæ conversations sequantur exempla, Rtl. 51, 1: 32, 32: 74, 35

Linked entry: -wosa

ge-wridian

(v.)
Grammar
ge-wridian, p. ode; pp. od

To flourish

Entry preview:

To flourish Unarímed mengeo on manigfealdum ceápum geweóx and gewridode the innumerable multitude of all sorts of cattle grew and flourished, Blickl. Homl. 199, 2