Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

fyxe

(n.)
Grammar
fyxe, an; f.
Entry preview:

A she-fox, vixen Ðǽr fyxan díc tó bróce gæð, C. D. ii. 29, 1

un-geswenced

(adj.)
Grammar
un-geswenced, adj.
Entry preview:

Unwearied, unceasing Dǽr bið seó éce hǽl and syó éce lufu swíþe ungeswæncedu, Nap. 65

Linked entry: swencan

ge-hendan

(v.)
Grammar
ge-hendan, p. de; pp. ed

To holdtĕnēre

Entry preview:

To hold; tĕnēre Me ðín seó swíðre ðǽr gehendeþ tĕnēbit me dextĕra tua, Ps. Th. 138, 8

Linked entry: -hendan

wíg-cirm

(n.)
Grammar
wíg-cirm, es; m.
Entry preview:

The din of battle Ðǽr wæs wígcyrm micel, hlúd hilde swég. Cd. Th. 120, 6 ; Gen. 1990

wíc-steall

(n.)
Grammar
wíc-steall, es; m.
Entry preview:

A camp Leóde ongéton, ðæt ðǽr cwom weroda Drihten wícsteal metan, Cd. Th. 183, 16; Exod. 92

byrian

(v.)
Grammar
byrian, p. ede, ide; pp. ed
Entry preview:

To bury: Ðǽr hí mon byride where they buried her, Ors. 3, 6; Bos. 58, 9

Linked entries: be-byrian byrigan

ge-défelíc

(adj.)
Grammar
ge-défelíc, adj.

Fitbecomingdecenthonesthonestus

Entry preview:

Fit, becoming, decent, honest; honestus Ðǽr syndon gedéfelíce menn runt ibi homines honesti, Nar. 37, 32

líg-spiwol

(adj.)
Grammar
líg-spiwol, adj.
Entry preview:

Vomiting flame Ðǽr beóþ ða welras gefylde lígspiwelum bryne, Dóm. L. 14, 209: Wulfst. 139, 9

lim-lama

(adj.)
Grammar
lim-lama, adj.

crippled

Entry preview:

Lame in the limbs, crippled Manege ðǽr wurdan hále, ðe ǽr wǽran limmlaman, Wulfst. 4, 12

reád-basu

(adj.)
Grammar
reád-basu, adj.
Entry preview:

Reddish purple Ðǽr synt ða reádbeswean blóstman grówende, L. E. I. prm. ; Th. ii. 400, 5

wín-trog

(n.)
Grammar
wín-trog, es; m.
Entry preview:

A wine-press Wíntrog, ðǽr monn tred ða wín*-*begera torculas, Mt. Kmbl. Lind. 21, 33

lygen

(n.)
Grammar
lygen, e; f.

A liefalsehood

Entry preview:

A lie, falsehood Ðǽr lyt geháta biþ ðǽr biþ lyt lygena where there are few promises, there are few lies, Prov. Kmbl. 7. Mid ligenum with lies, Cd. 25; Th. 31, 36; Gen. 496: 26; Th. 34, 2; Gen. 531: 28; Th. 37, 11; Gen. 588. Lygenum, Th. 37, 31; Gen.

þý-dǽges

(adv.)
Grammar
þý-dǽges, adv.

On that daythen

Entry preview:

On that day, then Gif ðǽr byð án ofer ða seofon, ðonne tácnaþ ðæt ðæt se mónð gǽð on Sunnandæg on túne; gif ðǽr beóð ofer ða seofon twá oððe þreó, feówer oððe fífe oððe syxe, wite ðú tó sóðe ðæt ðýdæges cymð sé mónð tó manuum, Anglia viii. 304, 13: 310

ofer-sprǽdan

(v.)
Entry preview:

to overspread, cover Beón ðǽr ( in the house for strangers ) symble bedd genihtsumlíce ofersprǽdde, R. Ben. 84, 23

un-geleáf

(adj.)
Grammar
un-geleáf, adj.

Unbelieving

Entry preview:

Unbelieving Ne magon ðǽr eard niman ungeleáfe menn qui non credunt inhabitare in eo, Ps. Th. 67, 19

Linked entry: ge-leáf

un-áblinnendlíc

(adj.)
Grammar
un-áblinnendlíc, adj.

Unceasingincessant

Entry preview:

Unceasing, incessant Ðǽr wæs unáblinnendlíc staþolfæstnys Godes herunge ǽghwylcne dæg and eác nihtes, Homl. Skt. ii. 236, 86

wamm-scyldig

(adj.)
Grammar
wamm-scyldig, adj.
Entry preview:

Sinful, criminal Ne mæg ðǽr (paradise in*-*witfull ǽnig geféran, womscyldig mon, Cd. Th. 58, 20; Gen. 949

winter-scúr

(n.)
Grammar
winter-scúr, es; m.
Entry preview:

A winter shower Ne mæg ðǽr wearm weder ne winterscúr wihte gewyrdan, Exon. Th. 198, 31; Ph. 18

cýþere

Entry preview:

Swilce ðǽr gereste sum hálig cýðere. Þá befrán Martinus ðæs martires naman, Hml. Th. ii. 506, 28. Add

fóre-gangan

(v.)
Grammar
fóre-gangan, part. -gangende; p. -geóng, -géng, pl. -geóngon, -géngon; pp. -gangen

To go beforeprecedepræcēdĕre

Entry preview:

To go before, precede; præcēdĕre Hí wǽron fóregaugende in ðone leg they were going before into the flame, Bd. 3, 19; S. 548, 31. Hine sóþfæstnes fóregangeþ justĭtia ante eum ambŭlābit. Ps. Th. 84, 12. Hwæt ðǽr fóregange oððe hwæt ðǽr æfterfylige we ne

Linked entry: fóre-gán