Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-lúcan

(v.)
Grammar
ge-lúcan, p. -leác, pl. -lucon; pp. -locen
Entry preview:

he saw an all-golden ensign, greatest of hand-wonders, woven by arts of song [by magic], Beo. Th. 5531; B. 2769

un-gefrǽgelíc

(adj.)
Grammar
un-gefrǽgelíc, adj.

Unheard ofunusualextraordinary

Entry preview:

Unheard of, unusual, extraordinary Gyf hyra ( gallinarum ) hwylc man æthríneþ, ðonne forbærnaþ hí sóna eall his líc; ðæt syndon ungefrǽgelícu (unge frelicu, un ge fræ licu, MSS. v. Anglia i. 332) lyblác, Nar. 34, 3.

efen-sárig

Entry preview:

Substitute: feeling compassion or pity Þá þá hé geseah his fóstormóder wépan hé wæs sóna hire sáre efensárig ( ejus dolori compassus ), Gr.

hádung

Entry preview:

Þá sóna æfter his hádunga (ordinatione), Gr. D. 225, 23. Add

seóþan

Entry preview:

Se déma hét hí lǽdan sóna and seóðan on wætere (belúcan on byrnendum baðe, Shrn. 150, 1), Hml. S. 34, 343. 1. Add Swá swá gold on ofne hé hié sýð and costað in fornace probatur aurum; tu, ut sorde careas, tribulationis camino purgaris, Verc.

Aríus

(n.)
Grammar
Aríus, [ = 'Aρειοs], Arrius; g. ii; acc. um; m.

A presbyter of Alexandria, founder of the Arians, born in Cyrenaica, Africa, and died in A. D. 336

Entry preview:

every son is younger than his father in this life....

Linked entries: Arrian Arrius

fer

(n.)
Grammar
fer, es; n.

a goingjourneyitera vesselshipnāvis

Entry preview:

M. 139, 6. a vessel, ship; nāvis Wæs se sunuLamehes of fere acumen the son of Lamech was come from the vessel [= ark ], Cd. 75; Th. 93, 12; Gen. 1544. V. fær; n

burh-sittende

(v.; part.)
Grammar
burh-sittende, burg-sittende; part.
Entry preview:

Folca bearn burgsittende the sons of men dwelling in cities, Cd. 52; Th. 66, 24; Gen. 1089: Exon. 12b; Th. 21, 20; Cri. 337. Burgsittendra, gen. pl. 106b; Th. 407, 10; Rä. 26, 3

irfe-weardness

Grammar
irfe-weardness, irf-weardness, e; f.

An inheritance

Entry preview:

Gl. 13; Sons. 57, 95; Wrt. Voc. 20, 36. Drihtnes dǽl wæs his folc and Iacob his yrfeweardnis pars domini populus ejus, Jacob funiculus hereditatis ejus, Deut. 32, 9. God cwæþ ðæt hé sylf wǽre heora yrfweardnyss, Homl. Th. ii. 224, 7.

Linked entry: irf-

trahtian

(v.)
Grammar
trahtian, p. ode.
Entry preview:

Se awergda gast ongan Godes béc trahtian, and ðá sóna leáh. Blickl. Homl. 29, 29. to discuss Ðá ongunnon hý treahtigean, hwæðer má mǽrlícra dǽda gefremed hæfde, ðe Philippus, ðe Alexander, Ors. 3, 9 ; Bos. 67, 3

Linked entry: treahtigean

cígan

(v.)
Entry preview:

Ic ceigde sona mín, Mt. L. 2, 15: Mk. L. 3, 13. Stefn hine céde, Shrn. 88, 30. Cégdun uocauerunt, Jn. R. 9, 18. absolute Hig micelre stefne cíað, Ll. Th. ii. 396, 8. Cígende (ciggende, v. l. ), Past. 379, 19. Ceigende clamantes, Rtl. 43, 29

fædera

Entry preview:

Wæs Ecgbriht heora (Eormenred's two sons) fæderan sunu, Eorcenbrihtes (Eorcenbriht and Eormenred were sons of Edbald. v. Chr. 640), Lch. iii. 424, 14.

feorh-ádl

(n.)
Grammar
feorh-ádl, e; f.

A mortal diseasefatal sicknessfatālis morbus

Entry preview:

Herodes lǽfde fíf suna, þrý he hét acwellan, on his feorhádle, ǽrðan ðe he gewíte Herod left five sons, three he commanded to be slain in his last illness, ere he departed, Homl. Th. i. 478, 13

fers

(n.)
Grammar
fers, færs, fyrs, es; n.

A VERSEsentencetitleversuscarmen

Entry preview:

Ongan he sóna singan ða fers stătim ipse cæpit cantāre versus, Bd. 4, 24; S. 597, 18

Linked entries: færs fyrs

forud

(v.)
Grammar
forud, part.

Brokenfracturedworn outdecayedfractuscontrītus

Entry preview:

On ðisum þrím stelum stynt se cynestól, and gif án biþ forud, he fylþ adún sóna the throne stands on these three pillars, and if one is decayed, it soon falls down, Ælfc. T. 41, 6

for-wisnian

(v.)
Grammar
for-wisnian, p. ode, ade; pp. od, ad

To wither or wizen awaydry updecaymarcescĕrearescĕretābescĕreputrescĕre

Entry preview:

Ðæt biþ forwisnad wraðe sóna, ǽr hit afohten foldan losige quod priusquam evellātur, arescit, 128, 4. To hwan drehtest ðú me eal forwisnad wherefore didst than torture me all decayed? Soul Kmbl. 36; Seel. 18

Linked entry: for-weosnian

of-irnan

(v.)
Grammar
of-irnan, <b>. I.</b> to overtake (
Entry preview:

[Þe abbed æfter Uortiger rad &amp; sone gon ofærne Uortigerne, Laym. 13149.] to tire with running Hé wæs swíðe ofurnen he was very tired with running Jud. 4. 19

on-wunung

(n.)
Grammar
on-wunung, e; f. I. a
Entry preview:

Ðonne forlǽt se hálga gást ða onwununge, and ðǽr sóna wyrþ deófol inne, Wulfst. 280, 9. II. persistence, perseverance :-- Mid singalre ánrǽdnesse l onwununge assidua (perpetua) instantia, Hpt. Gl. 407, 66

Linked entry: in-wunung

ymb-hípan

(v.)
Grammar
ymb-hípan, pp. ed
Entry preview:

Ðá wæs hé sóna ǽghwanon mid wǽpnum ymbhýped cam max ubique gladiis impeterelur, Bd. 2, 9 ; S. 511, 25. Mid wǽpnum and mid feóndum eall útan ymbhéped cum armis et hostibus circumseptus, 3, 12 ; S. 537, 28 note. Embhéped faltum, Wrt. Voc. ii. 146, 75

Linked entry: ymb-heápian

ge-fullian

(v.)
Grammar
ge-fullian, l. ge-fullwian, take here <b>ge-fulwian</b>
Entry preview:

in Dict. and add Sóna ðæs þe hiene mon gefullwade (gefullade, hé gefullwad wǽre, v. ll.) . . . fram Sergio hé gefulwad (gefullad, v. l. ) wæs, Bd. 5, 7; Sch. 583, 15-24. Hé tó gefulliane (-enne, v. l. ) cóm tó Róme, Sch. 582, 14.