Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

weald-swaþu

(n.)
Grammar
weald-swaþu, e; f.
Entry preview:

A forest-track Lástas wǽron æfter waldswaþum wíde gesýne the steps were to be seen far along the forest-tracks, Beo. Th. 2810; B. 1403

wesend

(n.)
Grammar
wesend, es; m.
Entry preview:

A bison, buffalo, wild ox Weosend, uusend, wesand bubalis Txts. 47, 337. Wesend, Wrt. Voc. ii. 11, 40: bubalus, 126, 60: urus i. 22, 45

Linked entry: weosend

winter-gewǽde

(n.)
Grammar
winter-gewǽde, es; n.
Entry preview:

A wintry weed, wintry garment Forst and snáw eorþan þeccaþ wintergewǽdum frost and snow cover earth with winter's weeds, Exon. Th. 215, 8; Ph. 250

a-blýsgung

(n.)
Entry preview:

Reddening with shame, confusion Tó sceame and tó áblysunge hí sint ús nobis rubor confusionis est R. Ben. 133, 11

cræfte-líce

(adv.)
Grammar
cræfte-líce, adv.
Entry preview:

With art, skilfully Hé his láre suá cræftelíce ( tanta arte ) tósceád, Past. 291, 20. Hé sceal gemetgian swá cræftelíce ( tanta arte ) his stemne, 453, 12

ge-betron

(adj.)
Entry preview:

Preóstas . . . mid heora modes gebetron (with the superior condition of their mind? Cf. betera as substantive ?) witon wel hwæt byð lamentum, Angl. viii. 313, 12

Linked entry: betera

heals-wærc

(n.)
Grammar
heals-wærc, es; m. .
Entry preview:

Pain in the neck Wiþ healswærce . . . þonne þone heals wærc[e], smire ðá þeóh; gif þá þeóh wærce, smire þone heals, Lch. ii. 312, 5

on-stingan

(v.)
Entry preview:

to be angry with (?) Sê ðe on þâm sylfan cildan bûtan smêgunge onstingð qui in ipsis infantibus sine discretione exarserit, R. Ben. I. 115, 16

rex-geníþla

(n.)
Entry preview:

geníþlan Elene; either word alliterates with cwéne), hé wæs on þǽre cwéne gewealdum, El. 610. (?)

þrí

Entry preview:

Add: as multiplicative, three times Se earma man wile drincan ðreó swá feala, ge feówer swá feala swá his neád wǽre, Hml. A. 145, 29

wiþ-weorpan

(v.)
Entry preview:

In El. 293 a suggested emendation is ealle for þǽre which is in keeping with the Latin text repellentes omnem sapientiam. See Beiblatt 21, 174

bræd-ísen

(n.)
Grammar
bræd-ísen, brǽd-ísen ?.
Entry preview:

.), the vowel is short, but if it may be compared with Icel. bragð in bragð-alr the vowel is long

GEARO

(n.; adj.)
Grammar
GEARO, gearu; gen. m. n. -wes, -owes; f. -re, -rwe; def. se gearwa; adj.

YAREreadypreparedequippedcompletepromptuspărātusinstructusperfectus

Entry preview:

Geofum biþ gearora with gifts is more prepared, Exon. 128 b; Th. 493, 15; Rä. 81, 31

lóc

(v.; con.; int.)
Grammar
lóc, lóca

lookseehowever

Entry preview:

Bide mé lóce hwæs ðú wille ask me for whatever you will, Homl. Th. ii. 576, 10. Lóc hwǽr ic hit gefriþod wille habban wherever I will have it protected, L. C. S. 81; Th. i. 420, 26. Lóca hwonne whenever, Wulfst. 199, 16.

Linked entry: LÓCIAN

sorh-full

(adj.)
Grammar
sorh-full, adj.
Entry preview:

fool seldom rejoices with trembling, unless he know that hostility (or death?

hlystan

listento listen

Entry preview:

Bodian láreówas godcunde þearfe, and ǽlc ꝥ gescád wite hlyste him georne, Ll. Th. i. 424, 19.

hlyst

(n.)
Grammar
hlyst, es; m: e; f.
Entry preview:

Lǽcedómas wið yfelre hlyste leechdoms against bad hearing, L. M. 1; Lchdm. ii. 2, 14. Gif [mon] yfelne hlyst hæbbe if a man have bad hearing, i. 3; Lchdm. ii. 40, 26

hnáh

(adj.)
Grammar
hnáh, adj.
Entry preview:

Bent down, low, lowly, humble, abject, mean, poor And hé hnáh tó eorþan áleát wið ðæs engles adoravitque eum pronus in terram, Num. 22, 31. Næs hió hnáh ne tó gnéþ gifa she was not mean nor too sparing of gifts, Beo. Th. 3863; B. 1929.

medu

(n.)
Grammar
medu, meodn, a; m.: wes; n.

Meada drink made from honey

Entry preview:

Medewa, wín defruta, decocta vina, Hpt. Gl. 468, 38

Linked entry: medo

ofer-ǽt

(n.)
Grammar
ofer-ǽt, es; m.
Entry preview:

Hine wið oferǽt beorge, L.E. I. 24; Thh ii. 422, 3. Þurh oferǽt per commessationem, Confess.