Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

híwisc

Grammar
híwisc, l. híwisce, híwisc. For suffix cf. ídisc(e).

a familyhouse

Entry preview:

Laurentius him ðæs getíðode, and nigontýne wera and wífa his híwisces gefullode, Hml.

FARU

(n.)
Grammar
FARU, e; f.

a going, journey, passage ĭter, profectio, ĭtio, transĭtus family, what is movablefămĭlia, cŏmĭtātus expedition, march expĕdītio, agmen migrantium

Entry preview:

Mid ealre fare and mid eallum ǽhtum with all his family, and with all his possessions, 12, 5. Abram ðá ferde of Egipta lande mid ealre his fare Abram then went from the land of the Egyptians with all his family, 12, 20.

á-fillan

(v.)
Grammar
á-fillan, to cause to fall down or
Entry preview:

Getriówie hé hine be þám wíte and mid þý ꝥ wíte áfelle (-fylle, v. ll.) make the fine not recoverable , Ll. Th. i. 84, 16. Hæfð hé ꝥ wíte áfylled mid þý áðe, 136, 3. Áfyldum effeta (voluntate , Ald. 66, 21), Wrt.

Linked entry: a-fælan

á-sleán

to strike offremove by a stroketo strike make a mark(cut) by a stroketo strike with the handto strike with a hammer:--to strikeparalyseto strike out a pathmake way

Entry preview:

S. 26, 162. to strike, make a mark (cut) by a stroke Ásleah þrý scearpan on, Lch. ii. 104, 7. to strike with the hand Áslógon ł ðurscon caedentes, Mk. L. 22, 63. to strike with a hammer:-- Gylden þel áslægen bratea, Wrt.

Linked entry: on-áslagen

land-riht

(n.)
Grammar
land-riht, es; n.
Entry preview:

Unc módige ymb mearce sittaþ .. ne willaþ rúmor unc landriht heora round our border sit bold ones, who will not more largely allow us their landright, i.e. will not allow us to possess more land in their country, Cd. 91; Th. 114, 28; Gen. 1911.

ærdon

(v.)
Grammar
ærdon, = ærndon? from ærnan; p. de

To runrun awaycurrere

Entry preview:

To run, run away; currere He gehleóp and his bróðru mid him begen ærdon he fled and both his brothers ran away with him, Byrht. Th. 137, 25; By. 191

bindele

(n.)
Grammar
bindele, byndele, byndelle, an; f.
Entry preview:

A binding, tying, fastening with bands; vinculis constrictio Be mannes bindelan concerning [the] binding [putting in bands] of a man. L. Alf. pol. 35; Th. i. 84, 1, note 2

Linked entry: byndele

brogden-mǽl

(n.; part.)
Grammar
brogden-mǽl, es; n. [brogden, pp. of bregdan, mǽl a spot, mark]
Entry preview:

Turned or marked with a spot or sign; tortum vel curvatum signum Beofaþ brogden-mǽl what is marked by signs [the sword] trembles or glitters, Elen. Kmbl. 1514; El. 759

byrðen-mǽlum

(n.; adv.)
Grammar
byrðen-mǽlum, adv. [byrðen, mǽlum, dat. pl. of mǽl, n.]
Entry preview:

By burdens; oneribus Se déma hǽt his englas gadrian ðone coccel byrðen-mǽlum the judge will command his angels to gather the tares by burdens, Homl. Th. i. 526, 22

dennian

(v.)
Grammar
dennian, p.ode ade; pp. od ad

To become slipperylubrĭcum fiĕri

Entry preview:

To become slippery;lubrĭcum fiĕri Feld dennode [dennade, col. 1] secga swáte the plain became slippery with the blood of soldiers, Chr. 937; Th. 203, 10, col. 2; Æðelst. 12

Englisc-man

(n.)
Grammar
Englisc-man, -mon, es; m.

An Englishman Anglĭcānus

Entry preview:

An Englishman; Anglĭcānus Ic wille ðæt gé fédaþ ealle wæga án earm Engliscmon I will that ye entirely feed one poor Englishman, L. Ath. i. prm; Th. i. 198, 5

feówer-gild

(n.)
Grammar
feówer-gild, es; n.

A fourfold payment or compensationquadruplex compensātio

Entry preview:

A fourfold payment or compensation; quadruplex compensātio Ǽlc tíhtbýsig man gilde feówergilde let every man of bad repute pay with fourfold compensation, L. Eth. iii. 3; Th. i. 294, 10

fýr-sweart

(adj.)
Grammar
fýr-sweart, def. se -swearta; adj.

Fire-swartblackened with fireigne obscūrātus

Entry preview:

Fire-swart, blackened with fire; igne obscūrātus Færeþ æfter foldan [se] fýrswearta lég the fire-swart flame shall pass along the earth, Exon. 22 a; Th. 61, 14; Cri. 984

hlóþ-gecrod

(n.)
Grammar
hlóþ-gecrod, es; n.
Entry preview:

A press of troops or bands: — Biersteþ hlúde heáh hlóþgecrod with loud noise breaks the press of [cloud-] troops on high, Exon. 102 a; Th. 386, 17; Rä. 4, 63

Linked entry: gecrod

ge-mildsian

(v.)
Grammar
ge-mildsian, p. ode; pp. od
Entry preview:

To shew mercy, to pity; mĭsĕrēri Nemne God me earmum and unwyrðum gemildsian wylle unless God will shew mercy to me wretched and unworthy, Bd. 3, 13; S. 538, 35

six-gilde

(adj.)
Grammar
six-gilde, adj.
Entry preview:

Diácones feoh . vi. gylde a deacon's property (when stolen) shall be paid for with a sixfold fine, L. Ethb. I; Th. i. 2, 5

un-gesegnod

(adj.)
Grammar
un-gesegnod, -gesénod; adj.

Not marked with the sign of the cross

Entry preview:

Not marked with the sign of the cross Gif ðæt deófol méteþ ungesénodes mannes múð and líchoman, and hit ðonne on forgitenan mannes innelfe gewíteþ, Salm. Kmbl. p. 148, 10

Linked entry: ge-segnian

wárig

(adj.)
Grammar
wárig, adj.
Entry preview:

Stained with sea-weed, dirty Biþ his ceól cumen and hyre ceorl tó hám, and heó hine in laðaþ, wæsceþ his wárig hrægl, Exon. Th. 339, 24; Gn. Ex. 90

wudu-líc

(adj.)
Grammar
wudu-líc, adj.

of a woodwild

Entry preview:

Gl. 419, 42. wild Wudulíce oððe wilde agrestes, Wrt. Voc. ii. 4, 60

á-glídan

Entry preview:

Wíte georne ꝥ sió wyrt áweg ne áglíde, Lch. ii. 356, 24