Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-beótian

(v.)
Entry preview:

Ne mæg ꝥ beón leás ꝥ God gebeótode tó þám unrihtwísum mannum falsum non erit quod minatus est Deus, Gr. D. 334. II. Hé geendode þæt hé lange tó þǽm áwergdum gástum gebeótod hæfde, Bl. H. 83, 26. Add

ge-beótung

Entry preview:

Substitute: The word glosses fascinatio, Wrt. Voc. ii. 38, 46, which may have been understood in the sense of boasting. Cf. fascinatio: laudatio stulta, Ld. Gl. H. 12, col. 2, or in the sense of threatening. Cf. fascinatio, invidia, Corp. Gl. H. 53, 4

ge-bered

Entry preview:

For first passage substitute Maceretur autem gecneden bið sive gebered bið, Wrt. Voc. ii. 58, 55

ge-berhtan

Similar entry: ge-birhtan

ge-berian

(v.)

Similar entry: ge-byrian

ge-bernan

Similar entry: ge-bærnan

ge-beterian

(v.)
Entry preview:

ꝥ wé úre líf and úre þeáwas gebeterian, Hml. A. 149, 136. Þæt hý for ðǽre scame gebeterede sýn (emendentur), R. Ben. 68, 18. Add

ge-betron

(adj.)
Entry preview:

Preóstas . . . mid heora modes gebetron (with the superior condition of their mind? Cf. betera as substantive ?) witon wel hwæt byð lamentum, Angl. viii. 313, 12

Linked entry: betera

ge-bígednes

Entry preview:

Add: curvature Hricges gebígednesse spinae curvaturam, An. Ox. 2469

ge-bisceopian

(v.)
Entry preview:

to confirm Gif hwá gebisceopige hine tuwa, and hé hit wite si quis bis confirmatus sit, et hoc sciat, Ll. Th. ii. 164, 15

Linked entry: bisceopian

ge-bismerian

(v.)
Entry preview:

Gif preóst óderne forseó oþþe gebismirige mid worde oþþe mid weorce, gebéte ꝥ, Ll. Th. ii. 294, 17. Gebysmerian ludificare, Wrt. Voc. ii. 50, 7.. Add: —

ge-bismerung

(n.)
Grammar
ge-bismerung, e ; f.
Entry preview:

Mockery, derision, scorn Gebismerung illusio, Ps. L. 78, 4. Gebism[r]u[n]gce ludibrio, An. Ox. 11, 181. Míne gebysmerunge reverentiam meam, Ps. L. 68, 20. For missenlicum deófoles gebystnerungum propter illusiones diabolicas, R. Ben. 83, 8

Linked entry: bismerung

ge-bisnian

(v.)
Entry preview:

Add: to set an example, serve as a model Hé þá leóde gebígde tó Godes geleáfan, and him wel gebysnode mid weorcum, Hml. S. 26, 73. Heó hym eallum gebysnode mid góddre gedrohtnunge tó Godes þeówdóme, 2, 125. Swá swá úre Hǽlend þurh hine gebysnode (-bisnode

ge-bisnung

Entry preview:

Add: — Leóde geneósian, and mid láre and gebysnunge þæs sóþan geleáfan and mid þweále fulluhtes geclǽnsian, Lch. iii. 434, 1. Beón eádmóde æfter his gebysnunge (-bisnunge, v. l.), Hml. A. 10, 258. Hé Crístes gebysnunge geefenlǽhte, Hml. Th. ii. 34, 15

ge-bit

Entry preview:

Tóða gebitt, Hml. Th. i. 132, 26: 530, 15. Gebit, 30. Add

ge-biterian

(v.)
Entry preview:

Ð á cempan him budon drincan gebitrodne windrenc . . . þes gebiteroda drinc hæfde getácnunge his deáðes biternysse, Hml. Th. ii. 254, 14-19. Add

ge-bleód

Entry preview:

Gebliód reáf stragulam vestem, Kent. Gl. 1144. Add

ge-blindan

(v.)
Entry preview:

to blind

Linked entry: ge-blendan

ge-blindfellian

(v.)
Grammar
ge-blindfellian, p. ede
Entry preview:

To blindfold, cover the face or eyes Þa cnihtas geféngon þone Aman and hine geblindfelledon (operuerunt faciem ejus), Hml. A. 100, 276

Linked entry: blind-fellian

ge-blinnan

Entry preview:

Add Wé geblunnan desivimus, Wrt. Voc. ii. 28, 23. to cease from action that has been continuous Hé bideþ þæs écan leóhtes, and nó ne geblinneb, Bl. H. 17, 35. Geblanu <b>ꝥ</b> wind cessavit ventus, Mt. L. 14, 32: Lk. L. 8, 24. Geblann gespreaca