Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

lǽswian

(v.)
Entry preview:

lǽsode (fédde, v. l.) his swýn porcos pavit Gr. D. 106, 28. with dat. gewunode ꝥ lǽswode þám eówde his sceápa ovium suarum gregem pascere solebat Gr.

morþ-dǽd

Entry preview:

( Jove ) manega manslihtas and morðdǽda gefremode, Hml. S. 35, 108

á-hwár

(adv.)
Grammar
á-hwár, adv.

somewhereanywherealicubiin any wisequoquo modo

Entry preview:

somewhere, anywhere; alicubi De he áhwár gefremode that he anywhere occasioned, L. Pen. 16; Th. ii. 284, 6. Ahwár on lande anywhere within the land, L. E.

un-gehírsum

(adj.)
Grammar
un-gehírsum, adj.

Inattentive to what is saidunsubmissivedisobedient

Entry preview:

Ðis is uncer ungehírsuma sunu, forhogaþ ðæt híre uncre láre filius noster iste protervus et contumax est, monita nostra audire contemnit, Deut. 21, 20. Ne forlǽte ða ungehiérsuman (-hír-, Hatt. MS.), Past. 12; Swt. 74, 16

pistol-rǽdere

Entry preview:

Pistolrǽdere, swá oft swá mid mæssehacelan byþ gescrýd, dó of hí þænne rǽd pistel; þǽm gerǽddum eft mid þǽre sí gescrýd, Angl. xiii. 406, 581-586. Þænne se pistelrǽdere gá upp tó rǽdenne þá rǽdincge, 417, 739.

hwæþer

(con.)
Grammar
hwæþer, conj.
Entry preview:

Hí gýmdon hwæþer (gif ł hueðer, L. si ) gehǽlde, Mk. 3, 2. Hié wǽron orwéne hwæðer ǽfre Rómáne tó heora anwealde becómen, Ors. 4, 9; S. 192, 4. áxode hwæþer (gif ł huoeðer, L. si ) áht gesáwe, Mk. 8, 23: Lk. 23, 6.

leán

(v.)
Grammar
leán, p. lóg [a weak form also occurs (cf. Icel.) Se ðe wolde leógan oftost on his wordon, ealle hine leádan, ða ðe God lufedan,
  • Wulfst. 168, 17
  • .]

To blamereproachdisapprovescorn

Entry preview:

him lóh ðæt hæfde his bróðor wíf him tó cifese he reproached him with having his brother's wife as his concubine, Shrn. 123, 1. Nales wordum lóg méces ecge he brought no word of blame against the blade's edge, Beo. Th. 3627; B. 1811.

sár

(adj.)
Grammar
sár, adj.
Entry preview:

Wé wieton ðæt sió diégle wund biþ sárre ðonne sió opene, Past. 38; Swt. 273, 22. of mental pain Ðá ðæs mannes deáþ swá earmlícne gehýrde ðá wæs him ðæt swíðe sár when he heard the man's death was so miserable, it was very grievous to him, Blickl.

ǽ-fæstnes

(n.)
Grammar
ǽ-fæstnes, -festnes, -nys, -ness, e; f.

Firmness in the lawreligionreligio

Entry preview:

Firmness in the law, religion; religio He wæs mycelre ǽfæstnesse wer he was a man of much religion, Bd. 4, 31; S. 610, 7: 2, 9; S. 510, 30, 32

ǽht-gesteald

(n.)
Grammar
ǽht-gesteald, es; n.

Possessionpossessio

Entry preview:

Possession; possessio He ða brýdlufan sceal to oðerre ǽhtgestealdum idese sécan he must seek conjugal love in the possession of another woman, Exon. 67 b; Th. 249, 22 ; Jul. 115

Linked entry: ge-steald

ærdon

(v.)
Grammar
ærdon, = ærndon? from ærnan; p. de

To runrun awaycurrere

Entry preview:

To run, run away; currere He gehleóp and his bróðru mid him begen ærdon he fled and both his brothers ran away with him, Byrht. Th. 137, 25; By. 191

bleáte

(adv.)
Grammar
bleáte, adv.
Entry preview:

Wretchedly, miserably; misere, miserabile He geseah ðone leófestan lífes æt ende bleáte gebǽran he saw his dearest [friend] bearing [himself] wretchedly at life's end, Beo. Th. 5640, note; B. 2824

breóst-weorþung

(n.)
Grammar
breóst-weorþung, e; f. [breóst, weorþung a honouring]
Entry preview:

A breast-decoration, an ornament; pectoris decoratio, ornamentum Nalles he Fres-cyninge breóstweorþunge bringan móste he could not bring the ornament to the Frisian king, Beo. Th. 5001; B. 2504

for-weornan

(v.)
Grammar
for-weornan, p. de; pp. ed

To refuserecūsāre

Entry preview:

To refuse; recūsāre He forweornde swíðe he refused vehemently, Chr. 1046; Erl. 174, 16. Ne forweorn ðu me refuse thou not me. Hy. 3, 54; Hy. Grn. ii. 282, 54

fundung

(n.)
Grammar
fundung, e; f.

A goingdepartureabĭtusdecessus

Entry preview:

A going, departure; abĭtus, decessus He nolde on his fundunge ofer sǽ híréd healdan he would not hold a court on his departure over sea, Chr. 1106; Erl. 241, 2

ge-embehtan

(v.)
Grammar
ge-embehtan, p. ade

To ministerministrare

Entry preview:

He geembihtæs ministrat, Mt. Kmbl. p. 15, 15. Ðætte he geembehtade ut ministraret, Mk. Skt. Lind. 10, 45 : 15, 41

hyrn-stán

(n.)
Grammar
hyrn-stán, es; m.

corner-stone

Entry preview:

A. corner-stone is se hyrnstán ðe gefégþ ða twegen weallas tógædere he is the corner-stone that joins together the two walls, Homl. Th. i. 106, 12, 23

mǽþrian

(v.)
Grammar
mǽþrian, p. ode

To shew respect tohonour

Entry preview:

To shew respect to, honour Búton hwæne furþor gemǽþrian (mǽðrian, MS. A. gemǽðian, MS. B.),and him ðæs weorþscipes geunne, L. C. S. 12; Th. i. 382, 15

oft-síþ

(n.)
Grammar
oft-síþ, es; m.
Entry preview:

A time that often occurs Hwæt he hæfde Godes þeówum on oftsíþas tó láðe gedón what he had ofttimes done to hurt God's servants, Ors. 6, 34; Swt. 290, 29

ge-rádscipe

(n.)
Grammar
ge-rádscipe, es; m. [gerád consideration, scipe condition]
Entry preview:

Prudence; prudentia He áwuht nafaþ on his módsefan rihtwísnesses ne gerádscipes he has not aught in his mind of wisdom or prudence, Bt. Met. Fox 22, 96; Met. 22, 48