Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

glæd-scipe

Entry preview:

Þæt wé magon cuman tó þám eásterlican dæge þe aa byð mid fullum glædscipe and wynsumnysse and écere blisse, Angl. viii. 323, 40. Add

weorold-ár

Grammar
weorold-ár, <b>. I.</b>
Entry preview:

Men habbaþ ðæs þý lǽssan frýdóm þe hí heora módes willan neár ðisse woruldáre (weoruld-, v.l. ) lǽtaþ, Bt. 40, 7; F. 242, 27. Add

a-sweartian

(v.)
Grammar
a-sweartian, p. ode; pp. od

To blackendarkento be made SWARTHY or blackobscureddarkeneddenigrari

Entry preview:

To blacken, darken, to be made SWARTHY or black, obscured, darkened; denigrari Ðæt gold biþ asweartod aurum obscuratur, Past. 18, 4; Hat. MS. 26 b, 8

a-nyman

(v.)
Grammar
a-nyman, impert. a-nymaþ ge

To take awaytollere

Entry preview:

To take away; tollere Anymaþ ðæt púnd æt hym take away that pound from him, Mt. Bos. 25, 28: Hick. Thes. i. 192, 16, col. 2

bærlíc

(n.; adj.)
Grammar
bærlíc, es; m?

Barleyhordeum

Entry preview:

Barley; hordeum Man sælde ðæt æcer-sǽd bærlíc to six scillingas one sold the acre-seed of barley for six shillings, Chr. 1124; Th. 376, 5

cyspan

(v.)
Grammar
cyspan, p.ede; pp.ed[cosp a fetter]

To bind, fetter compedibus constringĕre

Entry preview:

To bind, fetter; compedibus constringĕre Sǽdon ðæt hió sceolde cyspan mænigne they said that she would bind many, Bt. Met. Fox 26, 154; Met. 26, 77

Linked entry: ge-cyspyd

eorþ-bigenga

(n.)
Grammar
eorþ-bigenga, an; m. [bigenga an inhabitant, dweller]

An inhabitant of the earth terrĭcŏla, terrĭgĕna

Entry preview:

An inhabitant of the earth; terrĭcŏla, terrĭgĕna Ðæt he eorþbigengan awecce hine to ondrǽdanne ut terrĭgĕnas ad tĭmendum se suscĭtet, Bd. 4, 3; S. 569, 22

ful-moneg

(adj.)
Grammar
ful-moneg, adj.

Full manyvery manypermultus

Entry preview:

Full many, very many; permultus To fulmonegum dæge men synt forlǽdde men are seduced for full many a day, Cd. 33; Th. 45, 17; Gen. 728

fýr-leóma

(n.)
Grammar
fýr-leóma, an; m. [leóma a ray of light, beam]

A fire-beamigneus splendor

Entry preview:

A fire-beam; igneus splendor Fýrleóma stód geond ðæt atole scræf a fire-beam stood through that horrid den, Cd. 216; Th. 272, 32; Sat. 128

Gallisc

(adj.)
Grammar
Gallisc, adj.

Gaulishbelonging to GaulGallĭcus

Entry preview:

Gaulish, belonging to Gaul; Gallĭcus Ðǽr gefeaht Mallius wið ánne Galliscne mann there Manlius fought with a man of Gaul, Ors. 3, 4; Bos. 56, 16

gǽst-bona

(n.)
Grammar
gǽst-bona, an; m.

The soul-killerthe devilanĭmi destructordiăbŏlus

Entry preview:

The soul-killer, the devil; anĭmi destructor, diăbŏlus Ðæt him gástbona geóce gefremede that the spirit-slayer would afford them help, Beo. Th. 356; B. 177

eall-geleáflíc

(adj.)
Grammar
eall-geleáflíc, adj. [geleáflíc believed] Believed by all, catholic; cathŏlĭcus = καθολικός
Entry preview:

Ðæt monega cyricean on Hibernia, lǽrendum Athamnano, ða eallgeleáflícan Eástran onféngon ut plurĭmæ Scottōrum ecclesiæ, instante Adamnano, cathŏlĭcum Pascha suscēpĕrint, Bd. 5, 15; S. 635, 10

Linked entry: eal-geleáflíc

hearste-panne

Grammar
hearste-panne, hierste-panne, an; f.
Entry preview:

A frying-pan Hé him tǽhte ðæt hé him genáme áne íserne hearstepanna tu sume tibi sartaginem ferream, Past. 21, 5; Swt. 161, 7: 163, 22

leásettan

(v.)
Grammar
leásettan, p. te

To feignpretend

Entry preview:

To feign, pretend Leásetende ðæt hí woldon hine eft tó lífe árǽran pretending that they would raise hint to life again, Homl. Th. ii. 474, 10

luf-tíme

(adj.)
Grammar
luf-tíme, adj.

pleasantgrateful

Entry preview:

Giving rise to love, pleasant, grateful Gregorius ðæt luftýme weorc gefremode Gregory performed that grateful work [the conversion of the English], Homl. Th. ii. 126, 26

mis-weorðian

(v.)
Grammar
mis-weorðian, -wurðian

to dishonourtreat disrespectfully

Entry preview:

to dishonour, treat disrespectfully Gif preóst circan miswurðige, ðe eal his wurðscipe of sceal árísan, gebéte ðæt, L. N. P. L. 25; Th. ii. 294, 10

mód-geómor

(adj.)
Grammar
mód-geómor, adj.

Sad at heartof mournful mind

Entry preview:

Sad at heart, of mournful mind Ðæt eorlwerod módgiómor sæt, Beo. Th. 5779; B. 2894. Þeód wæs módgeómre, Andr. Kmbl. 2227; An. 1115: 3412; An. 1710

on-mirran

(v.)
Entry preview:

to hinder, obstruct, disturb Ic bebeóde ðæt ðisne freódóm nǽnig mínra æfterfylgendra eft ne onwende, ne on nǽnigum dǽlum hyne ne onmyrdon, Chart. Th. 390, 31

Linked entry: mirran

or-cnáwe

(adj.)
Grammar
or-cnáwe, -cnǽwe; adj.
Entry preview:

Recognisable, evident Ðǽr orcnáwe (wearþ) þurh teóncwide tweógende mód, Andr. Kmbl. 1540; An. 771. Ðá wæs orcnǽwe (on-, Kmbl.) idese síðfæt, Elen. Kmbl. 457; El. 229

pynding

(n.)
Grammar
pynding, e ; f.
Entry preview:

A dam Ðæt wæter, ðonne hit biþ gepynd, hit miclaþ . . . ac gif sió pynding wierð onpennad, ðonne tófléwþ hit eall, Past. 38, 6; Swt. 277, 8

Linked entry: for-pyndan