Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hycgan

Entry preview:

Ox. 1391. to think of, about with gen. Hycgad his ealle, hú gé hí beswícen, Gen. 432. with prep. Míne þearfan symle hycgað ymb heora Drihten, Wlfst. 260, 13. expressing purpose, endeavour. with acc.

æt-gebicgan

(v.)
Grammar
æt-gebicgan, p. -bohte; pp. -boht [æt, gebycgan to buy]

To buy for himselfemere

Entry preview:

To buy for himself; emere He hí æft æt ðam ágende sínne willan æt-gebicge let him afterwards buy her at her owner's will, L. Ethb. 82; Th. i. 24, 4

Alfriþ

(n.)
Grammar
Alfriþ, es; m. [al = all = eal, eall all; friþ peace]

Alfred the wise, king of Northumbria

Entry preview:

Alfred the wise, king of Northumbria A. D. 705, Hér Alfriþ, Norþhymbra cing, forþférde here, A. D. 705, Alfred, king of the Northumbrians, died, Chr. 705; Th. 69, 7, col. 3

bi-worpen

(v.; part.)
Entry preview:

cast about, surrounded; cinctus Is ðæt églond fenne biworpen the island is surrounded with a fen, Exon. 100 b; Th. 380, 9; Rä. 1, 5, = be-worpen; pp. of be-weorpan

deáw-driás

(n.)
Grammar
deáw-driás, es; m? [dreósan to fall]

A fall of dew, dew-fall rōris cāsus

Entry preview:

A fall of dew, dew-fall; rōris cāsus Deáwdriás on dæge weorþeþ winde geondsáwen the dew-fall in day is scattered by the wind, Cd. 188; Th. 233, 17; Dan. 277

gǽstan

(v.)
Grammar
gǽstan, p. te; pp. ed [gást, gǽst a spirit, ghost]

To gastfrightenafflicttormentterrērecrŭciāreaffligĕre

Entry preview:

To gast, frighten, afflict, torment; terrēre, crŭciāre, affligĕre Hí gǽston Godes cempan gáre and líge they afflicted God's champions with spear and flame, Exon. 66 a; Th. 243, 27; Jul. 17

ge-gifod

(v.)
Grammar
ge-gifod, part.

Enriched with gifts

Entry preview:

Enriched with gifts Se cyng him wel gegifod hæfde on golde and on seolfre the king had bestowed many gifts of gold and silver on him, Chr. l001; Erl. 136, 17

Linked entry: ge-geafian

ge-landian

(v.)
Grammar
ge-landian, p. ode; pp. od.

to landarriveaccedere ad terramto enrich with lands or possessionsterris locupletare

Entry preview:

[Cf. ge-lendan.] to enrich with lands or possessions; terris locupletare Ðe gelandod sý who has lands, L. Lund. 11. Opposed to be-landian

hand-bæftian

(v.)
Grammar
hand-bæftian, -beaftan, -beoftan; p. -bæftade, -beafte
Entry preview:

To beat with the hands as an expression of grief[?], to lament Ða ðe gemǽndon and hondbæftadon quæ plangebant et lamantabantur, Lk. Skt. Lind. 23, 27. Wé hondbeafton lamentavimus, 7, 32

Linked entries: bæftian beaftan

hand-sliht

(n.)
Grammar
hand-sliht, -slyht, es; m.
Entry preview:

A slaying with the hand Ne meahte hé ealdum eorle hondslyht giofan he could not give a deadly blow to the old warrior, Beo. Th. 5937: B. 2972: 5851; B. 2929

ís-mere

(n.)
Grammar
ís-mere, es ; m.
Entry preview:

A mere covered with ice Scíneþ sunne sóna ísmere weorþeþ tó wætre the sun shines, at once the icy lake turns to water, Bt. Met. Fox 28, 123; Met. 28, 62

on-wǽre

(adj.)
Entry preview:

unripe Genim onwǽre sláh ðæt seáw, and wring þurh cláþ on ðæt eáge, sóna gǽþ of ( the white spot will go off ) gif sió sláh biþ gréne, Lchdm. ii. 32, 18. (?)

Linked entry: -wǽre

orcen

(n.)
Entry preview:

Grein reads orc-néas, with which compare orc-þyrs under orc] swylce gigantas, Beo. Th. 225; B. 112. (?)

ge-týma

(n.)
Grammar
ge-týma, an; m.

An advocateavouchera warranteradvŏcātus

Entry preview:

Ðæt ǽlc man wite his getýman of warranters. That every man know his warranter, L. A. G. 4; Th. i. 154, 12, 13

snyðian

(v.)
Entry preview:

to go as a dog with its nose to the ground (?) Neb is mín niþerweard . . . ic snyþige forð ( it is a plough that speaks ), Exon. Th. 403, 12; Rä. 22, 6

weax-sealf

(n.)
Grammar
weax-sealf, e; f.
Entry preview:

Weaxsealf wiþ wyrme; weaxsealf; butere, pipor, hwít sealt, meng tósomne, smire mid, Lchdm. ii. 124, 11

Linked entry: weaxhláf-sealf

wudu-hunig

(n.)
Grammar
wudu-hunig, es; n.

Wild honey

Entry preview:

Wild honey Wuduhunig mel silvestre, Mt. Kmbl. 3, 4. Wudehunig, Homl. Th. i. 352, 7. Be wyrtum and be wuduhuuige, Blickl. Homl. 167, 36. Wuduhunig hé æt, Mk. Skt. l, 6

Linked entry: hunig

efen-háda-bisceop

(n.)
Entry preview:

One of like rank with another, a co-bishop Sumes bisceopes mínes efenhádan cujusdam coepiscopi mei, Gr. D. 43, 22

beódan

Entry preview:

S. 18, 195. 1. add : (1 a) with infin. Hí him budon drincan wíndrenc, Hml. Th. ii. 254, 16

lustfullian

(v.)
Entry preview:

I. 26; Sch. 58, 14. with infin.