Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-wild

Grammar
ge-wild, ge-weold.
Entry preview:

Substitute: <b>ge-wild</b> power, control, in the phrase ánum tó gewildum gedón to get into one's power, subdue, subjugate Æfter þǽm þe Alexander hæfde ealle Indie him tó gewildon gedón perdomita Alexander India, Ors. 3, 9; S. 132, 9.

or-wíge

(adj.)
Grammar
or-wíge, adj.
Entry preview:

And mon mót feohtan orwíge, gif hé geméteþ óðerne æt his ǽwum wífe, betýnedum durum oððe under ánre reón, oððe æt his dehter ǽwum-borenre, oððe æt his swister, oððe æt his médder ðe wǽre tó ǽwum wífe forgifen his fæder, L.

Linked entries: -wíge on-wíge

wel-willende

(adj.)
Grammar
wel-willende, adj. (ptcpl.)

of good willbenevolentbenignantkind

Entry preview:

Ða welwillendan benevoli, Swt. 229, 10. of right will, right-minded Ðá Dauid ðysne sealm sancg, ðá gealp hé and fægnode Godes fultumes wið his feóndum; and swá déð ǽlc welwillende man, ðe ðisne sealm singð Ps. Th. 4, arg

nán-wiht

(n.; adv.; pronoun.)
Grammar
nán-wiht, nán-uht.

nothingnothingnot at allno whit

Entry preview:

Grammar nán-wiht, as subst. nothing Nánwiht nihil, Wrt. Voc. i. 47, 32. Heó hire self gecýþ ðæt heó nánwuht ne biþ she herself shews that she is nothing, Bt. 20; Fox 70, 24.

Linked entries: nǽnig-wiht nǽniht

weá-mét

(n.)
Grammar
weá-mét, weá-métt, e: -méttu(-o); indecl. f.

Anger, wrath, passion, irascibility

Entry preview:

Anan se he wes wrað wið eni he hine wolde slæn, Laym. 6368.]

lind-wíga

(n.)
Grammar
lind-wíga, an; m.
Entry preview:

A warrior armed with a shield, Beo. Th. 5199; B. 2603

wild-deóren

(adj.)
Grammar
wild-deóren, adj.

Of wild beasts

Entry preview:

Of wild beasts Mid wilddeórenum tóþum cum feralibus dentibus Scint. 99, 7

bæþ-weg

(n.)
Grammar
bæþ-weg, es; m.

A bath-waythe seavia balneimare

Entry preview:

Bæþweges blǽst a blast or wind of the sea, a sea breeze, the south wind. Súþwind is so called, Cd. 158; Th. 196, 11; Exod. 290

wen-býl

(n.)
Grammar
wen-býl, or wenbýle
Entry preview:

some kind of boil Wiþ wenbýle Lchdm. ii. 128, 16. Lǽcedómas tó wenbýlum 12, 19: 128, 6

æsc-wíga

(n.)
Grammar
æsc-wíga, an; m.

A spear-warriorbellator hastifer

Entry preview:

A spear-warrior; bellator hastifer Eald æscwíga an old spear-warrior, Beo. Th. 4090; B. 2042. Æscwígan, nom. pl. Elen. Grm. 260

ah-wilc

(adj.)
Grammar
ah-wilc, [ah = ag nequitia, hwilc] adj.

Terribleterribilis

Entry preview:

Terrible; terribilis, Ælfc. Gl. 116; Som. 80, 65; Wrt. Voc. 61, 43

an-weg

(adv.)

awayindeexinde

Entry preview:

away; inde, exinde

beadu-wég

(n.)

a war-cupcontestdiscussion

Entry preview:

a war-cup, contest, discussion

Linked entry: beado-wég

á-wiht

(adv.)
Grammar
á-wiht, á-wyht, á-wuht, á-uht, áht; adv.

At allby any meansomninoullo modo

Entry preview:

At all, by any means; omnino, ullo modo Ne lata ðú áwiht do not thou tarry at all, Ps. Th. 69, 7: 77, 10, 12: 134, 19. Me ðæt riht ne þinceþ, ðæt ic óleccan áwiht þurfe Gode æfter góde ǽnegum to me it seems not right, that I at all need cringe to God

byrn-wíga

(n.)
Grammar
byrn-wíga, an; m.
Entry preview:

A soldier clothed in armour; loricatus miles Se byrnwíga búgan sceolde the mailed warrior must submit, Beo. Th. 5828; B. 2918: Exon. 77b; Th. 292, 5; Wand. 94. Byrnwígena brego the chief of mailed soldiers, Judth. 9; Thw. 21, 28; Jud. 39

circe-wíca

(n.)
Grammar
circe-wíca, an; m.

A church-dwelling, sacristysacrarium

Entry preview:

A church-dwelling, sacristy; sacrarium To ðe circewícan to the sacristy, Chr. 1137; Erl. 263, 13

eástor-wice

(n.)
Grammar
eástor-wice, an; f.

Easter-weekseptimāna paschālis

Entry preview:

Easter-week; septimāna paschālis Ealle ða dagas ðære eástor-wican all the days of the easter-week, L. E. I. 41; Th. ii. 438, 25

eást-weg

(n.)
Grammar
eást-weg, es; m.

East-way orientālis via

Entry preview:

East-way; orientālis via On eást-wegas in the east-ways, Cd. 174; Th. 220, II; Dan. 69: Elen. Kmbl. 509; El. 255

efen-wiht

(n.)

even-weightæquipondium

Entry preview:

even-weight; æquipondium. Som. Ben. Lye

fisc-wér

(n.)
Grammar
fisc-wér, es; m. [wér

A draught of fishespiscium captúra

Entry preview:

a draught of fishes] A draught of fishes; piscium captúra Lǽtaþ eówre nett on ðone fiscwér laxáte rétia vestra in captúram [piscium ], Lk. Bos. 5, 4