teohhian
Entry preview:
MS.) ðæt hió scyle winnan wiþ hire Scippendes willan ...
Linked entries: tihian tyhhian fore-geteohhian
á-beran
Entry preview:
S. 23, 604. with sense of rest (metaph.). to bear with, tolerate Seó cyrice . . . swá ábireþ ( portat) and ældeth, ðæt oft ðæt yfel áberende (portando ) and yldende beweraþ, Bd. 1, 27; 8. 491, 31. to bear, endure, not to give way under trial, suffering
in-geþanc
Thought ⬩ thinking ⬩ cogitation ⬩ intent ⬩ mind ⬩ heart ⬩ conscience
Entry preview:
ðider hit wile the mind of every man bends [leads ?] the body whither it will, Bt. Met. Fox 26, 235 ; Met. 26, 118. Gif hé his ingeþances anweald næfþ if he has not power over his mind, Bt. 29, 3; Fox 106, 26.
Linked entry: inn-geþanc
geáp
a-rǽd
Counselling ⬩ consulting ⬩ wise ⬩ prudent ⬩ sagax ⬩ prudens
Entry preview:
Counselling, consulting, wise, prudent; sagax, prudens Hwǽr is nú se fóremǽra and se arǽda Rómwara heretoga where is now the illustrious and prudent consul of the Romans? Bt. 19; Fox 70, 6
beór-hyrde
A beer-keeper ⬩ butler ⬩ cerevisiæ custos ⬩ pincerna
Entry preview:
A beer-keeper, butler; cerevisiæ custos, pincerna Sum biþ gewittig æt wínþege, beórhyrde gód one is witty at wine-bibbing, a good beer-keeper Exon. 79 b; Th. 297, 28; Crä. 75
brehtm
Entry preview:
A noise, tumult, sound, cry; fragor, strepitus, tumultus, clamor Ða com hæleþa þreát. . . . . weorodes brehtme then came the troop of heroes. . . . with the tumult of a host, Andr. Kmbl. 2544; An. 1273
bysmer-leás
Entry preview:
Without pollution, spotless, blameless; sine pollutione, immaculatus, irreprehensus Ðæt he mǽge éðles mid monnum brúcan bysmerleás that he may enjoy the world blameless with men, Exon. 27a; Th. 81, 19; Cri. 1326
Linked entry: bismer-leás
castel-weorc
Entry preview:
Castle-work; castellorum opus Hí suencten ðe men of ðe land mid castelweorces [for castelweorcum] they oppressed the men of the land with castle-works [castellis ædificandis], Chr. 1137; Th. 382, 20
efen-micel
Equally great ⬩ æque magnus
Entry preview:
Equally great; æque magnus Ðú meahte spéd efen-micle Gode ágan ne móste thow mightest not possess abundance of power equally great with God, Exon. 28 b; Th. 86, 4; Cri. 1403
Linked entry: emn-micel
efn
Even, equal ⬩ æquus, plānus, æquālis
Entry preview:
On even ground, by, near, aside with; in æquāli, juxta, Beo. Th. 5798; B. 2903
fæn
A fen, mud ⬩ pălus, lŭtum
Entry preview:
A fen, mud; pălus, lŭtum Mid fænne with a fen, Bt. 18, 1; Fox 62, 26. Swá swá fænn strǽtena ic adilgige hí ut lŭtum plăteārum dēlēbo eos, Ps. Lamb. 17. 43
Linked entry: fænn
for-tión
To draw against or over ⬩ cover over ⬩ obscure ⬩ obdūcĕre
Entry preview:
To draw against or over, cover over, obscure; obdūcĕre Ðæt mód mid ðam gedwol-miste fortió may cover over the mind with the mist of error, Bt. 35, 1; Fox 156, 1
from-lócian
To look from or away ⬩ look back ⬩ respĭcĕre
Entry preview:
To look from or away, look back; respĭcĕre Biþ hit swutol ðæt he biþ fromlóciende oferswíðed it is manifest that he will be overcome on looking back, Past. 51, 9; Hat. MS
full-gleáwlíce
Full wisely ⬩ very prudently ⬩ sapientissĭme ⬩ prudentissĭme
Entry preview:
Full wisely, very prudently; sapientissĭme, prudentissĭme Ic míne sáwle symble wylle fullgleáwlíce Gode underþeódan I will always very prudently subject my soul to God, Ps. Th. 61, 1: 72, 13: 106, 42
Linked entry: ful-gleáwlíce
gást-gehygd
Thought of mind or spirit ⬩ anĭmi cōgĭtōtio
Entry preview:
Thought of mind or spirit; anĭmi cōgĭtōtio Ðæt ðú sylfa miht ongitan gleáwlíce gástgehygdum that thou thyself mayest prudently understand it with the thoughts of thy spirit, Andr. Kmbl. 1722; An. 863
Linked entry: gǽst-gehygd
eall-mægen
All-power, all-might ⬩ omnis vis
Entry preview:
All-power, all-might ; omnis vis Gif hí,eall-mægene ne þiówoden Þeódne mǽrum if they, with all might, served not the illustrious Lord, Bt Met. Fox 29, 193; Met. 29, 98
Linked entry: eal-mægen
ealo-wósa
Ale-wetter or drinker ⬩ cervĭsiæ inebriātor vel pōtor
Entry preview:
Ale-wetter or drinker; cervĭsiæ inebriātor vel pōtor Sumum yrrum ealowósan, were wínsadum from one irritated as an ale-drinker, a wine-sated man. Exon. 87 b; Th. 330, 10; Vy. 49
hwæs
Sharp ⬩ keen
Entry preview:
Sharp, keen Hí hwæsne beág ymb mín heáfod heardne gebýgdon they encircled my head with a crown sharp and hard [the crown of thorns], Exon. 29 a; Th. 88, 23; Cri. 1444
leáh-mealt-wurt
Entry preview:
lixivum, cf. lixivum mustum the wine that runs out of the grapes before they are pressed), Ælfc. Gl. 33; Som. 62, 23; Wrt. Voc. 34, 6