Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wer-bold

(n.)
Grammar
wer-bold, es; n.
Entry preview:

Weir-building Se gebúr sceal his riht dón . . . tó werbolde .xl. mǽra oððe án fóðer gyrda, Cod. Dip. Kmbl. iii. 450, 37

Linked entry: bold

were-wulf

(n.)
Grammar
were-wulf, es; m.
Entry preview:

A wer-wolf, a fiend Ðæt se wódfreca werewolf tó swýðe ne slíte, ne tó fela ábíte of godcundre heorde, L. C. E. 26; Th. i. 374, 30 : L. I. P. 6; Th. ii. 310, 30 : Wulfst. 191, 16

Linked entry: wulf

wer-gild

(n.)
Grammar
wer-gild, were-gild, es; n. [The word seems interchangeable with wer (q. v.), which in the later laws is the more frequent form.]
Entry preview:

The price set upon a man according to his degree Twelfhyndes mannes wergyld bið six ceorla wergyld, L. O. 13; Th. i. 182, 21. Ceorles wergild (weregild, 1. 20) is .cc. and .lxvi. þrimsa, ðæt bið .ii. hund sciłł. be Myrcna lage, L. Wg. 6; Th. i. 186,

wergild-þeóf

(n.)
Grammar
wergild-þeóf, es; m.
Entry preview:

A thief whose wergild was paid as a punishmen for his crime [cf. Gif þeóf sié gefongen, swelte hé deáðe, oþþe his líf be his were man áliése, L. In. 12; Th. i. 110, 8] Be wergeldþeófes forefonge. Gif mon wergildþeóf geféhð, and hé losige ðý dæge ðám

wer-hád

(n.)
Grammar
wer-hád, es; m.
Entry preview:

The male sex Werhád oððe wífhad sexus, Ælfc. Gr. 11; Zup. 78, 16: Wrt. Voc. i. 50, 7: 70, 19. Werhádes man mas vel masculus, 70, 17. Ǽlc werhádes man omne masculinum . . . se werhádes man masculus, Gen. 17, 12, 24. Ealle werhádes men omnes viri, 7, 27

wémere

(n.)
Grammar
wémere, es; m.
Entry preview:

One who allures or entices, a pander Wémere vel tihtere leno, Wrt. Voc. i. 50, 55

wemmend

(n.)
Grammar
wemmend, es; m.
Entry preview:

A fornicator, adulterer Wemmend scortator, adulter, fornicator, Hpt. Gl. 484, 61

wencel

(n.)
Grammar
wencel, wincel, es; n.
Entry preview:

A child Gif his hláford him wíf sylle and hig suna hæbbon and dohtra, ðæt wíf and hire winclo ( liberi ) beóð ðæs hláfordes. Gif se wiel cwið: 'Mé ys mín hláford leóf and mín wíf and míne winclo,' Ex. 21, 4, 5. Se eorðlíca kempa bið ǽfre gearo, swá hwyder

Linked entry: wincel

wendend

(n.)
Grammar
wendend, es; m.
Entry preview:

That which turns round Wendend vertigo (teres vertigo coeli, Ald. 10), Wrt. Voc. ii. 76, 32. Cf. hweorfa

wen-spring

(n.)
Grammar
wen-spring, (-spryng), es; m.
Entry preview:

A mole Wensprynga nevorum, Wrt. Voc. ii. 59, 50

weód

(n.)
Grammar
weód, es; n. f. (?)
Entry preview:

A useless or injurious plant, a weed Æceres weód, ðæt ðe bið on ofen ásend faenum agri, quod in clibanum mittitur, Mt. Kmbl. 6, 30. Hwonan hæfð hit ðæt weód ( zizania ) ? Mt. Kmbl. Rush. 13, 27. Is áwriten ðæt hé séwe ðæt weód on ða gódan ǽceras, Past

weód-hóc

(n.)
Grammar
weód-hóc, es; m.
Entry preview:

A weed-hook, a hoe Uueódhóc (uueád-, Ep. Erf. ) sarculum, Txts. 95, 1764. Weódhóc (printed weodhoclu sarcum), Wrt. Voc. i. 289, 2 : Anglia ix. 263, 5

Linked entry: hóc

Weód-mónaþ

(n.)
Grammar
Weód-mónaþ, es ; m.
Entry preview:

August Agustus mónaþ on úre geþeóde wé nemnaþ Weódmónaþ, for ðon ðe hí on ðam mónþe mǽst geweaxaþ. Shrn. 110, 33 : 124, 14 : Menol. Fox 273; Men. 138

Linked entry: weód

weoloc

(n.)
Grammar
weoloc, es; m.
Entry preview:

A kind of shell-fish, a whelk, cockle; also the dye obtained from such fish Wioloc coccum, Txts. 55, 594. Uulluc, uuluc involucus, 71, 1115. Weoluc, Wrt. Voc. ii. 45, 56 : cochlea, i. 65, 72, Weoloc, 281, 50: ii. 16, 29: conquilium, i. 291, 27. Wurma

Linked entries: weluc weolc wulluc

weoloc-telg

(n.)
Grammar
weoloc-telg, es ; m.
Entry preview:

The scarlet dye got from the weoloc Wiolc*-*tælges conquilini, Wrt. Voc. ii. 20, 41

Weonod-land

(n.)
Grammar
Weonod-land, es; n.
Entry preview:

The country of the Wends Weonoðland him wæs on steórbord, Ors. 1. 1; Swt. 19, 34. Weonodland, Swt. 20, 4, 6. Of Weonodlande, 7. Of Winodlande, 11

Linked entry: Winedas

weorc

(n.; adv.)
Grammar
weorc, es; n.
Entry preview:

Work; opus. work, operative action, operation Godes willa is weorc God's will is operative, Hexam. 6; Norm. 10, 24. Ðæt Godes weorc (uoerc, Lind.: were, Rush.) wǽre geswutelod on him, Jn. Skt. 9, 3. Gesweotula þurh searocræft ðín sylfes weorc, and sona

Linked entries: weorce weorc-sum werc

weorc-dæg

(n.)
Grammar
weorc-dæg, es; m.
Entry preview:

A work-day, any day, not a ' freólstíd, ' of the week but Sunday Weorcdæg feria, Wrt. Voc. ii. 148, 4. Sealmas tó weorcdæge (ad feriam) gebyrigende, Anglia xiii. 402, 532. Ðam syxtan weorcdæge sexta feria, 404, 563. Worcdæge, 389, 348. Búton drihten*

weorc-hús

(n.)
Grammar
weorc-hús, es; n.
Entry preview:

A workshopWrt. Voc. i. 58, 23: Weorchús officina, ergasterium vel operatorium, 59, 6. Werchús ergasterium, 34, 54

weorc-stán

(n.)
Grammar
weorc-stán, es; m.
Entry preview:

stone for building Ne bið ðes stýpol getimbrod mid ǽnigum weorcstáne, Basil admn. 2 ; Norm. 38, 14, Hí man mid weorcstáne on ǽghwilce healfe ealle cuce ðǽrinne forwyrce, Homl. Skt. i. 23, 322. a stone for building, a large stone Weorcstán saxum, Wrt