Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

for-settan

(v.)
Grammar
for-settan, p. -sette, pl. -setton; pp. -seted, -sett

To obstructobstruĕre

Entry preview:

To obstruct; obstruĕre Hí ðone heofonlícan weg forsetton they obstructed the heavenly way, Bd. 3, 19; S. 548, 4

fannian

(v.)
Grammar
fannian, p. ode
Entry preview:

To winnow corn Ná fanna þú þé on ǽlcum winde non uentiles te in omni uento, Scint. 186, 17

ge-wilc

(n.)
Grammar
ge-wilc, es; n.
Entry preview:

The rolling of waves Gewylc ýþa sǽs þú líðgast motum fluctuum maris tu mitigas, Ps. Rdr. Spl. 88, 10

Linked entry: ge-wylc

norþ-land

Entry preview:

Add: land lying, to the north Hí hwemdon mid þám scypon wið þæs norðlandes, Chr. 1052 ; P. 180, 19

of-beátan

Entry preview:

Se micela ylp þe þá módigan fearras mid ealle ofbeát mid his egeslican nypele, Hml. A. 63, 286. Add

heáwan

(v.)

to hackgashto hewto cut off

Entry preview:

Hine heówon hǽðene scealcas and bégen þá beornas þe him big stódon, By. 181. Hí heówan heaþolinde hamora láfan, Chr. 937; P. 106, 14.

hefe-líc

(adj.)
Grammar
hefe-líc, adj.

Weightyheavygrievousseriousgravetediouswearisome

Entry preview:

P. i. 6; Th. ii. 174, 17. Nú bidde ic ða ðe hit cunnon and ðis rǽdon ðæt hit him hefelíc ne beó now I beg that my explanation may not be tedious to those who know the subject and read this, Lchdm. iii. 280, l0

lufiend

Entry preview:

Add: a lover of a person. cf. lufian; I. 1 a Swá swá lufu byð betweóna þám lufiende and þám þe hé lufað, Solil. H. 28, 16. of love between the sexes. Cf. lufian ; I. 2 Ic hæbbe óðerne lufiend . . . sé ðe his geleáfan bring mé lét tó wedde, Hml.

bealdor

(n.)
Grammar
bealdor, baldor, es; m.

A heroprinceprinceps

Entry preview:

A hero, prince; princeps Wedera bealdor prince of the Weders, Beo. Th. 5127; B. 2567. Is hláford mín beorna bealdor my lord is the prince of men, Exon. 52 b; Th. 183, 24; Gú. 1332

Linked entry: baldor

land-sócn

(n.)
Grammar
land-sócn, e; f.
Entry preview:

Search for land or country Tófaran on landsócne to separate in search of land [of the dispersion at the tower of Babel], Cd. 80; Th. 100, 17; Gen. 1665: 81; Th. 102, 12; Gen. 1699

feþer

a feathera winga penquill

Entry preview:

Voc. i. 18, 32. a pen, quill Fiþere tácen is þæt þú geþeóde þíne þrí fingras tósomne swilce þú feþere hæbe . . . and styre þíne fingras swilce þú wrítan wille, Tech. ii. 128, 21.

Linked entries: fedes féþu

þolian

(v.)
Entry preview:

</b> to be without what is unpleasant or evil Heora reáfes gyrla swilc beó ꝥ hé þolige ǽlces ýdeles uanitatis occasione careat, Chrd. 65, 13. ꝥ nǽfre þǽr (in hell) ne þoliað þæs wítes þá þe nǽfre in þisum lífe willað þolian þǽre synne and hyre

ám

(n.)
Grammar
ám, aam, es; m.

The reed or slay of a weaver's loompecten texto-rius

Entry preview:

The reed or slay of a weaver's loom; pecten texto-rius Ne mec óhwonan sceal ámas [Th. uma, Dietr. áma] cnyssan nor shall the weaver's reeds beat me anywhere, Exon. 109a; Th. 417, 22; Rä. 36, 8

Linked entry: aam

hafenian

(v.)
Grammar
hafenian, p. ode; pp. od

To grasp, hold

Entry preview:

To grasp, hold Wǽpen hafenade heard be hiltum he grasped the weapon hard by the hilt, Beo. Th. 3151; B. 1573. Bord hafenode he grasped his shield, Byrht. Th. 132, 67; By. 42 : 140, 57; By. 309

BLEOH

(n.)
Grammar
BLEOH, bleó, blioh, blió; gen. bleós; n.

A colour, hue, complexioncolor, species

Entry preview:

Hí brugdon on wyrmes bleó they changed to a worm's hue, Exon. 46 a; Th. 156, 32; Gú. 883: 71 a; Th. 264, 12; Jul. 363: Elen. Kmbl. 2210; El. 1106.

Linked entries: bleó blió

cuman

(v.)
Grammar
cuman, p. cóm, coom.
Entry preview:

Hira demm ðe him of ðǽm gestreónum cymð oððe coom (cóm, v. l. ), 345, 2. to leave Wilnian æt þám cásere ꝥ hé of þám campdóme cuman móste, Hml. S. 31, 100. to escape from Of þám cnihtum þe cómon of þám hungre, Ælfc. T.

ge-réfa

Entry preview:

Gescádwís geréfa sceal . . . ( the duties of the reeve are then given ], Angl. ix. 259, 3. þæs biscopes gerefa. Ll. Th. i. 342, 16: 262, 24.

á-rǽdan

(v.)
Grammar
á-rǽdan, p. -réd and -rǽdde; pp. -rǽden and -rǽd(ed).
Entry preview:

Th. 24, 12 : 5, 2. Hé ꝥ sóð árǽdde, 4, 20. Þæt hé him bócstafas árǽdde and árehte, Dan. 741. Swá hwilc man swá mínne rǽdels riht árǽde, Ap. Th. 3, 10. Hé árǽdan ne mihte þæs apostoles dégol. Bl.

æðel-cyning

(n.)
Grammar
æðel-cyning, es; m.

The noble king, used for Christrex nobilis, Christus

Entry preview:

The noble king, used for Christ; rex nobilis, Christus Crisles onsýn, æðelcyninges wlite Christ's countenance, the noble king's aspect, Exon. 21 a; Th. 56, 27; Cri. 907. Æðelcyninges ród the cross of the noble king, Elen. Kmbl. 437; El. 219: Andr.

æsc-plega

(n.)
Grammar
æsc-plega, an; m. [plega play]

The play of spearswarhastarum ludusprælium

Entry preview:

The play of spears, war; hastarum ludus, prælium Æt ðam æscplegan, Judth. 11; Thw. 24, 31; Jud. 217