Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

á-wyrgan

(v.)

to strangle.

Entry preview:

Fugelas and óðre nýtenu þá þe on nette beóð áwyrgede (strangulantur), Ll. Th. ii. 162, 18. Add

gifu

(n.)
Entry preview:

Hwæt hæfst ðú æt þám gifum þe ðú cwist ꝥ seó wyrd eów gife, Bt. 13; F. 38, 4. ¶ the giver a personification :-- Þú miht þæs habban þanc ꝥ þú mínra ( Wisdom's ) gifa wel brúce . . . Hæbbe ic þé benumen þínra gifena þára þe þé from mé cómon?

hiw

(n.)
Grammar
hiw, heow, hiow, heó, es; n.
Entry preview:

Hí ealle wurdon áwende of ðam fægeran hiwe ðe hí on gesceapene wǽron tó láðlícum deóflum they were all changed from the fair form in which they were created to loathly devils, Homl. Th. i. 10, 30.

lettan

(v.)
Grammar
lettan, p. te

hinderimpededelay

Entry preview:

Th. ii. 336, 11. Wé ðé ðæs nú nellaþ lettan ðæs ðú ǽr geþoht hæfdest we will not hinder thee from that which thou didst before purpose, Guthl. 5; Gdwin. 30, 24

Linked entry: ge-lettan

ge-leáfa

(n.)
Grammar
ge-leáfa, an; m. [leáfa belief]

Belieffaithconfidencetrustfĭdesfĭdūcia

Entry preview:

Ðú ðone geleáfan hæfst thou hast the belief, Bt. 5, 3; Fox 12, 11. Nú we wyllaþ secgan eów ðone geleáfan ðe on ðam crédan stent we will now declare to you the faith which stands in the creed, Homl. Th. i. 274, 23 : 292, 9, 10 : 294, 8.

þeccan

(v.)
Grammar
þeccan, p. þeahte, þehte; pp. þeaht
Entry preview:

. ¶ In the following passages Grein suggests that the form is quite a different word = comburere, and Cosijn (P.

Linked entry: þacian

ánes

(n.)
Grammar
ánes, áness, e; f.

A onenessan agreementunitas

Entry preview:

A oneness, an agreement; unitas Gewearþ him and ðam folce on Lindesige ánes there was an agreement between him and the people in Lindsey, Chr. 1014; Th. 274, 13

feorh-dæg

(n.)
Grammar
feorh-dæg, es; pl. nom. acc. -dagas; gen. -daga; dat. -dagum; m.

A life-dayvītæ dies

Entry preview:

A life-day; vītæ dies Ðæt Ismael feorhdaga on woruldríce worn gebíde that Ishmael may abide many life-days in the world, Cd. 107; Th. 142, 8; Gen. 2358

fole-freá

(n.)
Grammar
fole-freá, an; m.

Folk's lordlord of a nationpŏpŭli dŏmĭnus

Entry preview:

Folk's lord, lord of a nation; pŏpŭli dŏmĭnus Hie ðæt cúþ dydon heora folcfreán they made that known to their nation's lord, Cd. 89; Th. 111, 7; Gen. 1852

for-bregdan

(v.)
Grammar
for-bregdan, p. -brægd, pl. -brugdon; pp. -brogden

To coverobdūcĕre

Entry preview:

To cover; obdūcĕre Ic mist-helme forbrægd eágna leóman I covered the light of their eyes with a mantle of mist, Exon. 72 b; Th. 270, 25; Jul. 470

ge-wiglung

(n.)
Grammar
ge-wiglung, e; f.

Soothsayingdivinationspell

Entry preview:

Soothsaying, divination, spell Ða gemearr ðe man drífþ on mislícum gewiglungum the erroneous practices that are carried on with various spells, L. Edg. C. 16; Th. ii. 248, 4

ge-dreóh

(adj.)
Grammar
ge-dreóh, adj.

Sober

Entry preview:

Sober We lǽraþ ðæt man, æt ciric-wæccan, swíðe gedreóh sí we teach that man, at the church wakes, be very sober, L. Edg. 28; Th. ii. 250, 12

folc-cyning

(n.)
Grammar
folc-cyning, es; m.

Folk's kingking of nationsking of the peoplepŏpŭli rex

Entry preview:

Folc-cyninge for the king of nations, Cd. 131; Th. 166, 25; Gen. 2753. Fífe folc-cyningas five kings of nations, 93; Th. 119, 4; Gen. 1974: 95; Th. 125, 5; Gen. 2074. cf. O. Sax. folk-kuning

hord-ern

(n.)
Grammar
hord-ern, -ærn,es; n.

A store-house, store-room, treasury

Entry preview:

Búton hit under ðæs wífes cǽglocan gebroht wǽre ðæt is hire hordern and hire cyste unless it has been put into the places which the wife locks up, that is, her storeroom and her chest, L. C. S. 77; Th. i. 418, 21.

bǽg

(n.)

a collar

Entry preview:

a collar Wearm lim gebundenne bǽg hwílum bersteþ the warm limb sometimes escapes from the bound collar, Exon. 102b; Th. 387, 20; Rä. 5, 8

feorh-gifu

(n.)
Grammar
feorh-gifu, -giefu, e; f.

The gift of lifevītæ dōnum

Entry preview:

The gift of life; vītæ dōnum Secgas feorh-giefe gefégon men rejoiced in the gift of life, Exon. 94 a; Th. 353, 1; Reim. 6

lyft-edor

(n.)
Grammar
lyft-edor, es; m.
Entry preview:

v. lyft] Síðboda lyftedoras bræc the pillar of fire broke through the clouds, Cd. 155; Th. 193, 24; Exod. 251

mán-freá

(n.)
Grammar
mán-freá, an; m.

The prince of evilthe devil

Entry preview:

The prince of evil, the devil Morðres mánfreá, Andr. Kmbl. 2627; An. 1315: Elen. Kmbl. 1880; El. 942: Exon. 73b; Th. 275, 6; Jul. 546

gebed-bygen

(n.)
Grammar
gebed-bygen, e; f.
Entry preview:

The buying of prayers, paying for the saying of prayers Gif for godbótan feohbót áríseð. . . . ꝥ gebyreð rihtlíce . . . tó gebedbigene . . . Ll. Th. i. 328, 6

Linked entry: bygen

heáh-clif

(n.)
Grammar
heáh-clif, es; n.

A high, lofty cliff

Entry preview:

A high, lofty cliff Beorgas gemeltaþ and heáh-cleofu the hills shall melt and the lofty cliffs, Exon. 22 a; Th. 61, 3; Cri. 979