Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

eorþ-dyne

(n.)
Grammar
eorþ-dyne, es; m.

Earth din, an earthquake terræ mōtus

Entry preview:

Earth din, an earthquake; terræ mōtus On ðisan gére wæs micel eorþdyne in this year [A. D. 1060] was a great earthquake, Chr. 1060; Erl. 193, 31; 1122; Erl. 249, 14

eorþ-gealla

(n.)
Grammar
eorþ-gealla, an; m. [gealla gall]

The herb EARTH-GALL, the lesser centaury fel terræ, erythræa centaurium

Entry preview:

The herb EARTH-GALL, the lesser centaury; fel terræ, erythræa centaurium. Lin Eorþgealla [MS. -gealle] fel terræ vel centauria, Wrt. Voc. 79, 50; Ælfc. Gl. 41; Som. 64, 5; Wrt. Voc. 31, 17. Eorþgealla centauria, Mone A. 373. Nim centaurian, ðæt is fel

Linked entries: curmealle gealla

eorþ-gemet

(n.)
Grammar
eorþ-gemet, es; n. Earth-measure, geometry; geometria = γεωμετρία, Cot. 95.

eorþ-græf

(n.)
Grammar
eorþ-græf, es; n.

A hole dug in the earth, a ditch, wellfossa, pŭteus

Entry preview:

A hole dug in the earth, a ditch, well; fossa, pŭteus Isernes dǽl eorþgræf pæðeþ a part of iron passes the well, Exon. 114 b; Th. 439, 26; Ru. 59, 9

eorþ-gráp

(n.)
Grammar
eorþ-gráp, e; f.

Earth's grasp, the hold of the graveterræ comprĕhensio

Entry preview:

Earth's grasp, the hold of the grave; terræ comprĕhensio Eorþgráp hataþ waldend wyrhtan earth's grasp [i. e. the grave holdeth its mighty workmen, Exon. 124 a; Th. 476, 12; Ruin. 6

eorþ-hús

(n.)
Grammar
eorþ-hús, es; n. An earth-house, den, cave; hypŏgæum = ὑπόγαιον,subterrāneum
Entry preview:

Eorþhús hypŏgæum vel subterrāneum, Ælfc. Gl. 110; Som. 79, 37; Wrt. Voc. 59, 9. Rómáne him worhton eorþhús for ðære lyfte wylme the Romans built for themselves earth-houses because of the boiling heat of the air, L. M. 1, 72 ; Lchdm. ii. 146, 16

eorþ-ifi

(n.)
Grammar
eorþ-ifi, es; n.

Ground ivyhĕdera nigra

Entry preview:

Ground ivy; hĕdera nigra Eorþ-ifies of ground ivy; hĕdĕræ nigræ, L. M. 1, 2; Lchdm. ii. 30, 17

eorþ-iui

(n.)
Grammar
eorþ-iui, [=ivi], es; n.

Ground ivy hĕdĕra nigra

Entry preview:

Ground ivy; hĕdĕra nigra Eorþ-iui [MS. eorðíuí]. Herb. 100; Lchdm. i. 212, 18, note 17, MS. B

eorþ-líc

(adj.)
Grammar
eorþ-líc, def. se -líca ; seó, ðæt -líce; adj.

EARTHLY, terrestrial terrēnus, terrestris

Entry preview:

EARTHLY, terrestrial; terrēnus, terrestris He wæs eorþlíc cing he was an earthly king. Chr. 979 ; Erl. 129, 9. Hí eorþlíces áuht ne haldeþ nothing earthly holds them, Bt. Met. Fox 20, 331; Met. 20, 166. Ða twelf bócland him gefreóde eorþlíces camphádes

eorþ-mistel

(n.)
Grammar
eorþ-mistel, es ; m. The plant basil ; clīnŏpŏdium = κλινοπόδιοny;.
Entry preview:

Genim eorþmistel take basil, L. M. 1, 36; Lchdm. ii. 86, 21

Linked entry: mistel

eorþ-reced

(n.)
Grammar
eorþ-reced, es; n. [reced a house]

An earth-house, a cave subterrānea dŏmus, antrum

Entry preview:

An earth-house, a cave ; subterrānea dŏmus, antrum Hú ða stánbogan éce eorþreced healde how the stone arches held the eternal earth-house, Beo. Th. 5431; B. 2719

eorþ-rest

(n.)
Grammar
eorþ-rest, e; f. A resting or lying on the ground; chămeunia = χαμευνία, Cot. 31.

eorþ-sele

(n.)
Grammar
eorþ-sele, es ; m. [sele a hall]

An earth-hall, cavesubterrānea aula, antrum

Entry preview:

An earth-hall, cave; subterrānea aula, antrum Eald is ðes eorþsele this earth-hall is old, Exon. 115 a; Th. 443, 12; Kl. 29. Mec se mánsceáða of eorþsele út geséceþ the atrocious spotter will seek me out fram his earth-hall, Beo. Th. 5023; B. 2515. He

eorþ-stede

(n.)
Grammar
eorþ-stede, es ; m. [stede a place]

An earth-place terræ lŏcus

Entry preview:

An earth-place ; terræ lŏcus Ðá hí ðæt ðín fægere hús on eorþstede gewemdan [MS. gewemdaþ] in terra polluērunt tabernacŭlum, Ps. Th. 73, 7

eorþ-styrung

(n.)
Grammar
eorþ-styrung, -stirung, e; f.

An earth-stirring, earthquake terræ mótus

Entry preview:

An earth-stirring, earthquake; terræ mótus Eorþstyrung fela burhga ofhreas . . . þreóttyne byrig þurh eorþ-styrunge afeóllon an earthquake has overthrown many cities ... thirteen cities fell through an earthquake, Homl. Th. i. 608, 27, 29: 244, 17. Micele

eorþ-tilia

(n.)
Grammar
eorþ-tilia, an; m.

An earth-tiller, husbandman agrĭcŏla

Entry preview:

An earth-tiller, husbandman; agrĭcŏla Mín fæder ys eorþtilia pater meus agrĭcŏla est, n. Bos. 15, 1

Linked entry: irþ-tilia

eorþ-tyrewa

(n.)
Grammar
eorþ-tyrewa, an; m. [tyrwa tar]

Earth-tar, asphalte bĭtūmen

Entry preview:

Earth-tar, asphalte; bĭtūmen Se weall is geworht of tigelan and eorþtyrewan the wall [of Babylon] is built with bricks and earth-tar, Ors. 2, 4; Bos. 44, 25

Linked entry: tirwa

eorþ-wæstm

(n.)
Grammar
eorþ-wæstm, e; f.

Fruit of the earthterræ frux

Entry preview:

Fruit of the earth; terræ frux Mycel eorþwæstm frūgum cōpia, Bd. 1, 14; S. 482, 13. Eorþwæstme grówaþ fruits grow, Ps. Th. 103, 12. Wæs seó stów wædla eorþwæstma ĕrat lŏcus frūgis inops, Bd. 4, 28 ; S. 605, 18. On eorþwæstmum genóh þuhte abundance appeared

eorþ-weard

(n.)
Grammar
eorþ-weard, es; m.

An earth-guardterræ custos

Entry preview:

An earth-guard; terræ custos Hæfde lígdraca eorþweard forgrunden the fire-dragon had destroyed the earth-guard, Beo. Th. 4658; B. 2334

eorþ-weg

(n.)
Grammar
eorþ-weg, es; m.

An earth-wayterrestris via

Entry preview:

An earth-way; terrestris via Hió me woldan ðisses eorþweges ende gescrífan consummāvērunt me in terra, Ps. Th. 118, 87. Þurh ða róde sceal ríce gesécan of eorþwege ǽghwylc sáwl every soul shall seek the kingdom away from earth through the cross, Rood