Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wæter-hæfern

(n.)
Grammar
wæter-hæfern, es; m.
Entry preview:

A water-crab Genim wæterhæfern gebærnedne, Lchdm. ii. 44, 19

Linked entries: hæfern hæfern

wæter-hálgung

(n.)
Grammar
wæter-hálgung, e; f.
Entry preview:

Blessing or hallowing of water; aquae benedictio Waeterhálguncge, Rtl. 117, 1

wæter-helm

Grammar
wæter-helm, v. wegan.
.

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

wæter-leás

(adj.)
Grammar
wæter-leás, adj.
Entry preview:

Without water, dry Hig dydon hine on ðone wæterleásan pytt miserunt eum in cisternam, quae non habebat aquam, Gen. 37, 24. Hé gáð ðerh stówa (-e, Rush.) wæterleása (-e, Rush.) perambulat per loca inaquosa, Lk. Skt. Lind. 11, 24

wæter-pund

Grammar
wæter-pund, v. pund, III.

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

wæter-ríþe

(n.)
Grammar
wæter-ríþe, an; f.
Entry preview:

A stream of water Wæteríþan laticem, Hpt. Gl. 418, 25

wæter-sceát

(n.)
Grammar
wæter-sceát, es; m.
Entry preview:

A napkin; mappa, Wrt. Voc. i. 27, l

Linked entry: wæter-scíte

wæter-scyte

(n.)
Grammar
wæter-scyte, es; m.
Entry preview:

A rush of water

wæter-seócness

(n.)
Grammar
wæter-seócness, e; f.
Entry preview:

Dropsy Ðeós wæterseócnyss hic ydrops, Ælfc. Gr. 9, 56; Zup. 68, 2 : Homl. Th. i. 86, 9. Wið wæterseócnysse, Lchdm. i. 122, 19 : 144, 21: 202, 19 : 234, 5 : 272, 13 : 276, 13 : 322, 5

Linked entry: wæter-ádl

wæter-stefn

(n.)
Grammar
wæter-stefn, e; f.
Entry preview:

The voice or sound of water Fram wæterstefnum wídra manigra a vocibus aquarum multarum, Ps. Th. 92, 4

wæter-streám

(n.)
Grammar
wæter-streám, es; m.
Entry preview:

A stream of water Hé wæterstreámas wende tó blóde convertit in sanguinem flumina eorum, Ps. Th. 77, 44

wæter-þeóte

(n.)
Grammar
wæter-þeóte, an; f.
Entry preview:

A water-channel, conduit Wæterþeóte aquagium (aquagium aquaeductus, canalis, Migne), Wrt. Voc. i. 22, 23 : canalis vel colimbus vel aquaeductus, 61, 22. Ðære heofenan wæterþeótan wǽron geopenode cataractae coeli apertae sunt. Gen. 7, 11 : 8, 2 : Homl

wæter-þísa

(n.)
Grammar
wæter-þísa, (?), an; m.
Entry preview:

A water-rusher, what rushes through the water, applied to a ship and to the whale Hé wǽghengest wræc, wæterþísa (-þiswa, MS., but the w is marked for erasure ) fór snel, Exon. Th. 182, 1; Gú. 1303. Hé ( the whale ) hafaþ óþre gecynd, wæterþísa wlonc,

wæter-þrýþe

(n.)
Grammar
wæter-þrýþe, pl. f.
Entry preview:

Water-hosts, great waters Ða ðe wyrceaþ weorc mænig on wæterðrýþum qui faciunt operationem in aquis multis, Ps. Th. 106, 22

wæter-tyge

(n.)
Grammar
wæter-tyge, es; m.
Entry preview:

An aqueduct Wætertige aquaeductus, canalis, Hpt. Gl. 418, 50

wæter-wǽdlness

(n.)
Grammar
wæter-wǽdlness, e; f.
Entry preview:

Poverty of water, lack of water For ðyses wéstenes wæterwǽdlnysse, Homl. Skt. ii. 23 b, 538

wæter-weg

(n.)
Grammar
wæter-weg, es; m.
Entry preview:

A water-way, a channel connecting two pieces of water (?) -Wæterweg tramites, Wrt. Voc. i. 37, 43. Andlang burnan on wæterweg; of ðan wæterwege on wæterhammas, Cod. Dip. Kmbl. v. 374, 30

wæter-wyrt

(n.)
Grammar
wæter-wyrt, e; f.
Entry preview:

Water-fennel Wæterwyrt callitriche. Wrt. Voc. i. 67, 18: gallitricum, ii. 42, 38: gallitricium, Wülck. Gl. 298, 25 (omitted by Wright). Wæterwyrt. Genim ðás wyrte ðe man callitricum (gallitricum, MS. V.) and óðrum naman wæterwyrt nemneþ, Lchdm. i. 152

weorold-wæter

(n.)
Grammar
weorold-wæter, es; n.
Entry preview:

An ocean Saga mé, hú fela is woruldwætra? Ic ðé secge, twá sindon sealte sǽ, and twá fersce, Salm. Kmbl. p. 186, 24)

wæter-drync

(n.)
Grammar
wæter-drync, es; m.
Entry preview:

A drink of water Hé sǽede þæt man mid wæterdrinces sylene mihte him mycele ælmessan gedón, Nap. 67