Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

fracoþ-word

(n.)
Grammar
fracoþ-word, -wyrde, es; n.
Entry preview:

An abusive word, an insult, bad language Hé sǽde hú manigne teónan and orwyrdu þára nunnena fracoð-wyrda (-worda, v.l.) hé geþrowode quantas pateretur verborum contumelias enarravit, Gr. D. 152, 7

bismær-word

(n.)
Grammar
bismær-word, es; n.

A disgraceful or abusive word, reproach, insultignominiosum vel contumeliosum verbum, opprobrium, insultatio

Entry preview:

[ = bismer-word: bismer opprobrium, contumelia; word verbum] A disgraceful or abusive word, reproach, insult; ignominiosum vel contumeliosum verbum, opprobrium, insultatio Mid bismærwordum with insults, L. H. E. 11; Th. i. 32, 5

Linked entry: bismer-word

gilp-word

(n.)
Grammar
gilp-word, es; n.

A boastful worda boastvaunt

Entry preview:

Gylpword boastful words, Cd. 14; Th. 17, 23; Gen. 264: Beo. Th. 1355; B. 675: Byrht. Th. 139, 55; By. 274

torn-word

(n.)
Grammar
torn-word, es; n.
Entry preview:

A word that causes distress or grief, a contemptuous, scornful word Hí mé hosp sprecaþ, tornworda fela, Exon. Th. 11, 17; Cri. 172

Linked entry: torn-wyrdan

leáfnes-word

(n.)
Grammar
leáfnes-word, es; n.
Entry preview:

A pass-word Ne gé leáfnesword gúðfremmendra gearwe ne wisson, B. 245

Linked entry: ge-leáfnes-word

husc-word

(n.)
Grammar
husc-word, es; n.
Entry preview:

An insulting, scornful word or speech Huscworde ongan ealdorsacerd hyspan, Andr. Kmbl. 1338 ; An. 669

sóþ-word

(n.)
Entry preview:

a true word Ic Gode sealmas singe, sóðword sprece, Ps. Th. 56, 9: 118, 93

wealh-word

(n.)
Grammar
wealh-word, es; n.

A wanton word

Entry preview:

A wanton word Ic eom ondetta ðæt ic onféng on mínne múð wealworda, Anglia xi. 98, 37

Linked entry: weal-word

sorh-word

(n.)
Grammar
sorh-word, es; m.
Entry preview:

A word expressive of care or sorrow Hié ( Adam and Eve ) fela sprǽcon sorhworda, Cd. Th. 49, 8; Gen. 789

þanc-word

(n.)
Grammar
þanc-word, es; n.
Entry preview:

A word of thanks Swá scríþende hweorfaþ gleómen, þearfe secgaþ, þoncword sprecaþ, simle sumne gemétaþ geofum unhneáwne, Exon. Th. 326, 32; Víd. 137

frófor-word

(n.)
Grammar
frófor-word, es; n.
Entry preview:

A word of consolation, consolatory talk Hé nán fróforword ne onfó ne ne gehýre æt heora ǽniges múþe nec sermonem consolationis ex cujuslibet eorum ore percipiat, Gr. D. 344, 28

bí-word

Entry preview:

Hig ǽrest ápinsiað þá naman and þá bínaman, . . . syððan hig þá word (verbs) áginnad tó áweganne mid þám bíwordum, Angl. viii. 313, 7. Dele: -wyrd, and second passage, and add: An adverb

gréting-word

(n.)
Grammar
gréting-word, es; n.
Entry preview:

A word of greeting, a salutation Ðá stóp se encgel tó þám mǽdene and cwæð hire tó, 'Ave', ꝥ is on úrum gereorde grétingword, Archiv ci. 313. Ave and salue synd grétingword, Ælfc. Gr. Z. 209, 14

teosu-word

(n.)
Grammar
teosu-word, es; n.
Entry preview:

An injurious word Þá hé swíðust óðre men mid tesowordum tǽl[d]e in his renceo, þá earnode hé mé þæs écan teónan, Nap. 62. Þá hé oftost tesoword spræc in his onmédlan gealpettunga, þá earnode hé mé þára mǽstan benda, 27, 39

fór-word

(n.)
Grammar
fór-word, es; n.

A fore-wordstipulationagreementpræcautiopactum

Entry preview:

A fore-word, stipulation, agreement; præcautio, pactum Ðæt hire frýnd ða fórword habban that her friends have the stipulations, L. Edm. B. 7; Th. i. 256, 2.

word-snotor

(adj.)
Grammar
word-snotor, adj.

Expert in speecheloquentlearned

Entry preview:

Ne weorþeþ on worulde ǽnig wordsnotera ne on wordum getingra, ðonne hé (Antichrist) wyrðeþ, Wulfst. 54, 21

sceand-word

(n.)
Grammar
sceand-word, es ; n.

A vile, foul word, or an opprobrious, abusive word

Entry preview:

A vile, foul word, or an opprobrious, abusive word Ðæt ic (the devil) wolde, ðæt hý (wicked men) ðé (God ) áfremdedon and ðíne circean forgeáton and æt mé leornedan sceandword, Wulfst. 255, 15

hosp-word

(n.)
Grammar
hosp-word, es; n.

A word expressing contempt, contumely, reproach, abuse

Entry preview:

Ongan tó ðam hálgan hospword sprecan began to speak words of contempt to the saint, Andr. Kmbl. 2632; An. 1317

mán-word

(n.)
Grammar
mán-word, es; n.

A wicked word

Entry preview:

A wicked word Ys hyra múðes scyld mánworda feala ða hí mid welerum ásprǽcan delicta ores eorum sermo labiorum ipsorum, Ps. Th. 58, 12

lyge-word

(n.)
Grammar
lyge-word, es; n.

liefalsehood

Entry preview:

A lying word, lie, falsehood Lygeword spǽcon locuti sunt falsa, Ps. Th. 57, 3: Cd. 210; Th. 261, 3; Dan. 720. Ne wéne ǽnig ðæt is lygewordum leóþ somnige, Exon. 63 b; Th. 234, 28; Ph. 547

Linked entry: lygen-word